Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you
know
that
im
gone
you
will
Когда
ты
поймешь,
что
я
ушел,
ты
Say
to
yourself
Скажешь
себе:
AI
have
nothing
anymore,
«У
меня
больше
ничего
нет,
Nothing
to
ignore,
Нечего
игнорировать,
No
one
to
make
sure
you=re
ok
Некому
убедиться,
что
ты
в
порядке,
To
make
sure
you=re
ok.
Убедиться,
что
ты
в
порядке».
You′ve
got
bedtime
eyes
У
тебя
сонные
глаза,
And
you
bat
'em
like
a
hero
and
to
no
surprise
И
ты
хлопаешь
ими,
как
герой,
и
не
удивительно,
You
just
kill
me,
kill
me
sometimes.
Что
ты
просто
убиваешь
меня,
убиваешь
меня
иногда.
Im
not
getting
any
closer
Я
не
становлюсь
ближе,
Getting
any
closer
Ближе,
Im
not
getting
any
closer
Я
не
становлюсь
ближе,
Getting
any
closer
Ближе,
Any
closer
to
you
again
Ближе
к
тебе
снова.
Its
not
the
same
as
it
used
to
be
before
Всё
не
так,
как
было
раньше,
Like
times
of
sneaking
Как
в
те
времена
тайных
встреч,
Lips
speaking
in
whispers
Губы
шептали,
And
I
kissed
hers
И
я
поцеловал
твои,
But
did
she
know
it
all
along
Но
знала
ли
ты
всё
это
время?
I
swear
she
knew
it
all
along
Клянусь,
ты
знала
всё
это
время.
Its
like
holding
her
responsible
Это
как
будто
обвинять
тебя
For
everything,
all
the
things
I′ve
become
Во
всём,
во
всём,
кем
я
стал.
You're
the
one
to
blame
for...
Ты
виновата
во...
For
everything,
all
the
things
I've
become
Во
всём,
во
всём,
кем
я
стал.
You′re
the
one
to
blame
for...
Ты
виновата
во...
You′re
the
one
to
blame
for...
Ты
виновата
во...
For
everything,
all
the
things
I've
become
Во
всём,
во
всём,
кем
я
стал.
You′re
the
one
to
blame
for...
Ты
виновата
во...
When
you
know
that
im
gone
you
will
Когда
ты
поймешь,
что
я
ушел,
ты
Say
to
yourself
Скажешь
себе:
AI
have
nothing
anymore,
«У
меня
больше
ничего
нет,
Nothing
to
ignore,
Нечего
игнорировать,
No
one
to
make
sure
you=re
ok
Некому
убедиться,
что
ты
в
порядке,
To
make
sure
you're
ok.
Убедиться,
что
ты
в
порядке».
Like
times
of
sneaking
Как
в
те
времена
тайных
встреч,
Lips
speaking
in
whispers
Губы
шептали,
And
I
kissed
hers
И
я
поцеловал
твои,
But
did
she
know
it
all
along
Но
знала
ли
ты
всё
это
время?
I
swear
she
knew
it
all
along
Клянусь,
ты
знала
всё
это
время.
Its
like
holding
her
responsible
Это
как
будто
обвинять
тебя
For
everything,
all
the
things
I=ve
become
Во
всём,
во
всём,
кем
я
стал.
Everything
means
nothing
Всё
значит
ничего,
And
that
nothing
means
everything
to
me
И
это
ничего
значит
всё
для
меня.
You′ve
got
bedtime
eyes
У
тебя
сонные
глаза,
And
you
bat
'em
like
a
hero
and
to
no
surprise
И
ты
хлопаешь
ими,
как
герой,
и
не
удивительно,
You
just
kill
me,
kill
me
sometimes.
Что
ты
просто
убиваешь
меня,
убиваешь
меня
иногда.
Im
not
getting
any
closer
Я
не
становлюсь
ближе,
Getting
any
closer
Ближе,
Im
not
getting
any
closer
Я
не
становлюсь
ближе,
Getting
any
closer
Ближе,
Any
closer
to
you
again
Ближе
к
тебе
снова.
Its
not
the
same
as
it
used
to
be
before
Всё
не
так,
как
было
раньше.
You′re
the
one
to
blame
for...
Ты
виновата
во...
For
everything,
all
the
things
I've
become
Во
всём,
во
всём,
кем
я
стал.
You're
the
one
to
blame
for...
Ты
виновата
во...
You′re
the
one
to
blame
for...
Ты
виновата
во...
For
everything,
all
the
things
I′ve
become
Во
всём,
во
всём,
кем
я
стал.
You're
the
one
to
blame
for...
Ты
виновата
во...
When
you
know
that
im
gone
you
will
Когда
ты
поймешь,
что
я
ушел,
ты
Say
to
yourself
Скажешь
себе:
AI
have
nothing
anymore,
«У
меня
больше
ничего
нет,
Nothing
to
ignore,
Нечего
игнорировать,
No
one
to
make
sure
you′re
ok
Некому
убедиться,
что
ты
в
порядке,
To
make
sure
you're
ok.
Убедиться,
что
ты
в
порядке».
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jackson Massucco, Joseph Weiss, Alan Day, Daniel O Connor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.