Текст и перевод песни Four Of Diamonds - Polaroid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
tell
you
how
it
happened
Позволь
мне
рассказать,
как
это
случилось
I
wasn't
looking
for
someone
that
night
Я
не
искала
кого-то
в
ту
ночь
No,
I
was
never
a
believer
Нет,
я
никогда
не
верила
That
you
could
fall
in
love
at
the
first
sight
Что
можно
влюбиться
с
первого
взгляда
But
all
of
a
sudden
Но
вдруг
We
loved
and
got
lost
in
the
moment
Мы
полюбили
друг
друга
и
потерялись
в
моменте
He's
gone
in
the
flash
of
a
light
Ты
исчез
во
вспышке
света
I
never
was
looking,
hmm-mm
Я
тебя
не
искала,
хмм-мм
I'll
be
looking
for
the
rest
of
my
life
Я
буду
искать
тебя
всю
оставшуюся
жизнь
We
took
a
Polaroid
Мы
сделали
полароид
You
signed
your
name
upon
it
Ты
расписался
на
нем
I
put
it
in
my
wallet
Я
положила
его
в
свой
кошелек
Hoping
I'd
see
your
face
again
В
надежде
снова
увидеть
твое
лицо
We
took
a
Polaroid
Мы
сделали
полароид
Captured
the
look
in
your
eyes
Он
запечатлел
взгляд
твоих
глаз
It's
only
a
matter
of
time
Это
только
вопрос
времени
Before
it
starts
fading
(hmm)
Прежде
чем
он
начнет
выцветать
(хмм)
Hmm-mm,
hmm-mm,
ooh
Хмм-мм,
хмм-мм,
уу
Was
it
my
imagination?
(Ah,
ah-ah)
Было
ли
это
моей
фантазией?
(А,
а-а)
I
could
have
swore
I
saw
someone
like
you
Я
могла
поклясться,
что
видела
кого-то
похожего
на
тебя
A
thousand
people
at
the
station
(ah-ah)
Тысяча
людей
на
станции
(а-а)
And
in
a
second,
you
slipped
out
of
view
И
за
секунду
ты
исчез
из
виду
Then
all
of
a
sudden
Потом
вдруг
I
loved
and
got
lost
in
the
moment
Я
полюбила
и
потерялась
в
моменте
She's
gone
in
the
blink
of
an
eye
Ты
исчез
в
мгновение
ока
I
never
was
looking,
hmm-mm
Я
тебя
не
искала,
хмм-мм
I'll
be
looking
for
the
rest
of
my
life
Я
буду
искать
тебя
всю
оставшуюся
жизнь
We
took
a
Polaroid
Мы
сделали
полароид
You
signed
your
name
upon
it
Ты
расписался
на
нем
I
put
it
in
my
wallet
Я
положила
его
в
свой
кошелек
Hoping
I'd
see
your
face
again
В
надежде
снова
увидеть
твое
лицо
We
took
a
Polaroid
Мы
сделали
полароид
Captured
the
look
in
your
eyes
Он
запечатлел
взгляд
твоих
глаз
It's
only
a
matter
of
time
Это
только
вопрос
времени
Before
it
starts
fading
(hmm)
Прежде
чем
он
начнет
выцветать
(хмм)
Hmm-mm,
hmm-mm,
ooh
Хмм-мм,
хмм-мм,
уу
We
were
dancing
without
moving
(we
were
dancing
without
moving)
Мы
танцевали,
не
двигаясь
(мы
танцевали,
не
двигаясь)
All
my
friends
are
leaving
me
behind
(leaving
me
behind)
Все
мои
друзья
оставляют
меня
позади
(оставляют
меня
позади)
I
didn't
wanna
catch
a
feeling
(didn't
wanna
catch
feelings)
Я
не
хотела
влюбляться
(не
хотела
влюбляться)
But
there
was
something
in
the
flashing
light
(in
the
flashing
light)
Но
что-то
было
в
этой
вспышке
света
(в
этой
вспышке
света)
We
took
a
Polaroid
Мы
сделали
полароид
You
signed
your
name
upon
it
(you
signed
your
name
upon
it)
Ты
расписался
на
нем
(ты
расписался
на
нем)
I
put
it
in
my
wallet
(I
put
it
in
my
wallet)
Я
положила
его
в
свой
кошелек
(я
положила
его
в
свой
кошелек)
Hoping
I'd
see
your
face
again
В
надежде
снова
увидеть
твое
лицо
We
took
a
Polaroid
Мы
сделали
полароид
Captured
the
look
in
your
eyes
(the
look
in
your
eyes)
Он
запечатлел
взгляд
твоих
глаз
(взгляд
твоих
глаз)
It's
only
a
matter
of
time
(a
matter
of
time)
Это
только
вопрос
времени
(вопрос
времени)
Before
it
starts
fading
Прежде
чем
он
начнет
выцветать
We
took
a
Polaroid
Мы
сделали
полароид
You
signed
your
name
upon
it
Ты
расписался
на
нем
I
put
it
in
my
wallet
Я
положила
его
в
свой
кошелек
Hoping
I'd
see
your
face
again
В
надежде
снова
увидеть
твое
лицо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ed Drewett, Samuel Elliot Roman, John Paul Cooper, Guy James Robin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.