Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 ding
dat
ik
wil
van
jou
dat
je
bent
wat
ik
ben,
1 Ding,
das
ich
von
dir
will,
dass
du
bist,
was
ich
bin,
En
je
word
mijn
vrouw
als
ik
ff
naar
je
kijk
is
het
Und
du
wirst
meine
Frau,
wenn
ich
dich
kurz
ansehe,
ist
es
Zo
benauwd
dus
hee
mevrouw
wat
doe
je
nou.
So
eng,
also
hey
Frau,
was
machst
du
denn?
1 ding
dat
ik
wil
van
jou
dat
je
bent
wat
ik
ben,
1 Ding,
das
ich
von
dir
will,
dass
du
bist,
was
ich
bin,
En
je
word
mijn
vrouw
als
ik
ff
naar
je
kijk
is
het
Und
du
wirst
meine
Frau,
wenn
ich
dich
kurz
ansehe,
ist
es
Zo
benauwd
dus
hee
mevrouw
wat
doe
je
nou.
So
eng,
also
hey
Frau,
was
machst
du
denn?
Voelde
het
al
vanaf
de
dag
dat
ik
jou
zag
dit
gevoel
heb
ik
Ich
fühlte
es
schon
seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
sah,
dieses
Gefühl
hatte
ich
Nooit
eerder
gehad.
Noch
nie
zuvor
gehabt.
Niemand
anders
raakt
me
waar
jij
mij
zo
raakt,
Niemand
anders
berührt
mich
da,
wo
du
mich
so
berührst,
Schatje
blijf
bij
mij
ik
laat
je
nooit
meer
gaan.
Schätzchen,
bleib
bei
mir,
ich
lass
dich
nie
mehr
gehen.
Je
bent
de
vrouw
voor
mij
zie
niemand
anders
staan,
Du
bist
die
Frau
für
mich,
ich
sehe
niemand
anderen
stehen,
Geen
vrouw
zo
dope
als
zij.
Keine
Frau
so
dope
wie
sie.
Neem
het
van
mij
maar
aan,
Nimm
es
mir
ruhig
ab,
Ik
hou
van
zij
aan
zij.
Ich
liebe
es
Seite
an
Seite.
Oooh.waar
dit
vandaan,
Oooh,
woher
das
kommt,
Never
nooit
was
ik
zo
blij,
Niemals
zuvor
war
ich
so
glücklich,
Nee
ik
laat
je
niet
meer
gaan.
Nein,
ich
lass
dich
nicht
mehr
gehen.
Dingen
die
je
doet
de
manier
waarop
je
kijkt,
Die
Dinge,
die
du
tust,
die
Art,
wie
du
schaust,
Als
ik
even
bij
je
ben
wil
ik
zeker
dat
je
blijft.
Wenn
ich
kurz
bei
dir
bin,
will
ich
sicher,
dass
du
bleibst.
Dus
heb
je
even
tijd
en
doe
maar
rustig
aan,
Also,
hast
du
kurz
Zeit
und
mach
nur
langsam,
Een
leven
met
jou
is
een
paradijs
voor
mij,
Dus...
Ein
Leben
mit
dir
ist
ein
Paradies
für
mich,
Also...
Ff
rust
doe
je
ding
voor
mij,
Kurz
Ruhe,
mach
dein
Ding
für
mich,
Zet
je
baan
en
school
nu
maar
gauw
op
zij.
Leg
deinen
Job
und
die
Schule
jetzt
mal
schnell
beiseite.
Move
je
lijf
en
blijf,
Beweg
deinen
Körper
und
bleib,
Doe
nou
niet
zo
stijf.
Sei
doch
nicht
so
steif.
Schatje
foxdrox
swing
voor
mij.
Schätzchen,
Foxtrott,
swing
für
mich.
Maar
jij
weet
toch
ik
ben
een
rare
joch,
Aber
du
weißt
doch,
ich
bin
ein
seltsamer
Junge,
Ik
ga
met
1234 meiden
toch.
Ich
geh
doch
mit
1,
2,
3,
4 Mädels
aus.
Blijf
slijmen
tot
ik
bij
je
binnen
kom
Ich
schmeichle
weiter,
bis
ich
bei
dir
lande
En
dan
binnen
een
week
met
een
nieuwe
kom.
Und
dann
komme
ich
innerhalb
einer
Woche
mit
einer
Neuen.
Nou
nee
oke
wat
denk
je
hee.,
Na
nein,
okay,
was
denkst
du,
hey?
Dat
ik
je
play
en
dit
niet
meen?.
Dass
ich
dich
verarsche
und
das
nicht
ernst
meine?
Jij
mag
er
zijn
en
ik
wil
je
leren
kennen,
Du
darfst
da
sein
und
ich
will
dich
kennenlernen,
Dat
ik
doe
wat
ik
wil
zal
je
de
hele
dag
verwennen.
Dass
ich
tue,
was
ich
will,
bedeutet,
ich
werde
dich
den
ganzen
Tag
verwöhnen.
Nee
ik
laat
je
niet
meer
gaan,
Nein,
ich
lass
dich
nicht
mehr
gehen,
Je
bent
de
vrouw
voor
mij.
Du
bist
die
Frau
für
mich.
Zie
niemand
anders
staan,
Ich
sehe
niemand
anderen
stehen,
Geen
vrouw
zo
dope
als
zij.
Keine
Frau
so
dope
wie
sie.
Neem
het
van
mij
maar
aan,
Nimm
es
mir
ruhig
ab,
Ik
hou
van
zij
aan
zij.
Ich
liebe
es
Seite
an
Seite.
Oooh.waar
komt
dit
vandaan,
Oooh,
woher
kommt
das,
Never
nooit
was
ik
zo
blij.
Niemals
zuvor
war
ich
so
glücklich.
Nee
ik
laat
je
niet
meer
gaan.
Nein,
ich
lass
dich
nicht
mehr
gehen.
Doe
ding
dan
daan
in
een
film.
Mach
dein
Ding
dann
wie
in
einem
Film.
Check
je
gevoel
voor
mij
met
een
kus
in
je
nek,
Check
dein
Gefühl
für
mich
mit
einem
Kuss
in
deinen
Nacken,
En
neem
je
naar
me
stek
Und
nehme
dich
mit
zu
meiner
Bude
Dvd
relax
1 blik
1 plek
en
dan
doen
we
ff
gek
DVD,
entspannen,
1 Blick,
1 Ort
und
dann
drehen
wir
kurz
durch
Want
deze
soes
die
heeft
zijn
floes
Denn
dieser
Typ
hier
hat
seine
Kohle
En
is
bereid
wat
jij
wil
doen
Und
ist
bereit
für
das,
was
du
tun
willst
Neem
nog
een
drankje
hoef
geen
bedankje
Nimm
noch
einen
Drink,
kein
Dank
nötig
1 voor
jou
en
niks
aan
het
handje
1 für
dich
und
alles
ist
gut
Waarom
doe
je
fancy
schatje
Warum
tust
du
so
schick,
Schätzchen?
Ik
heb
de
intentie
vat
je?
Ich
hab
die
Absicht,
verstehst
du?
Check
wat
hier
zo
bingo
blow
Check,
was
hier
so
abgeht,
Bingo,
leg
los!
Down
die
kont
ga
zitten
ik
flow
Runter
mit
dem
Hintern,
setz
dich,
ich
flowe.
1 ding
dat
ik
wil
van
jou
1 Ding,
das
ich
von
dir
will
Dat
je
bent
wat
ik
ben
en
je
wordt
mijn
vrouw
Dass
du
bist,
was
ich
bin,
und
du
wirst
meine
Frau
Als
ik
ff
bij
je
ben
is
het
zo
benauwd
Wenn
ich
kurz
bei
dir
bin,
ist
es
so
eng
Dus
poesje
mauw
hee
kom
is
gauw
Also
Kätzchen,
miau,
hey,
komm
mal
schnell
Nee
ik
laat
je
niet
meer
gaan,
Nein,
ich
lass
dich
nicht
mehr
gehen,
Je
bent
de
vrouw
voor
mij.
Du
bist
die
Frau
für
mich.
Zie
niemand
anders
staan,
Ich
sehe
niemand
anderen
stehen,
Geen
vrouw
zo
dope
als
zij.
Keine
Frau
so
dope
wie
sie.
Neem
het
van
mij
maar
aan,
Nimm
es
mir
ruhig
ab,
Ik
hou
van
zij
aan
zij.
Ich
liebe
es
Seite
an
Seite.
Oooh.waar
komt
dit
vandaan,
Oooh,
woher
kommt
das,
Never
nooit
was
ik
zo
blij.
Niemals
zuvor
war
ich
so
glücklich.
Nee
ik
laat
je
niet
meer
gaan.
Nein,
ich
lass
dich
nicht
mehr
gehen.
Nee
ik
laat
je
niet
meer
gaan,
Nein,
ich
lass
dich
nicht
mehr
gehen,
Je
bent
de
vrouw
voor
mij.
Du
bist
die
Frau
für
mich.
Zie
niemand
anders
staan,
Ich
sehe
niemand
anderen
stehen,
Geen
vrouw
zo
dope
als
zij.
Keine
Frau
so
dope
wie
sie.
Neem
het
van
mij
maar
aan,
Nimm
es
mir
ruhig
ab,
Ik
hou
van
zij
aan
zij.
Ich
liebe
es
Seite
an
Seite.
Oooh.waar
komt
dit
vandaan,
Oooh,
woher
kommt
das,
Never
nooit
was
ik
zo
blij.
Niemals
zuvor
war
ich
so
glücklich.
Nee
ik
laat
je
niet
meer
gaan.
Nein,
ich
lass
dich
nicht
mehr
gehen.
1 ding
dat
ik
wil
van
jou,
1 Ding,
das
ich
von
dir
will,
Dat
je.1
ding
ding
ding
dat
ik
wil
van
jou,
Dass
du...
1 Ding,
Ding,
Ding,
das
ich
von
dir
will,
1 ding
ding
ding
dat
ik
wil
van
jou,
1 Ding,
Ding,
Ding,
das
ich
von
dir
will,
Dat
je
bent
wat
ik
ben
en
je
word
me
vrouw.
Dass
du
bist,
was
ich
bin,
und
du
wirst
meine
Frau.
1 ding
dat
ik
wil
van
jou,
1 Ding,
das
ich
von
dir
will,
Dat
je.1
ding
ding
ding
dat
ik
wil
van
jou,
Dass
du...
1 Ding,
Ding,
Ding,
das
ich
von
dir
will,
1 ding
ding
ding
dat
ik
wil
van
jou,
1 Ding,
Ding,
Ding,
das
ich
von
dir
will,
Dat
je
bent
wat
ik
ben
en
je
word
me
vrouw.
Dass
du
bist,
was
ich
bin,
und
du
wirst
meine
Frau.
Nee
ik
laat
je
niet
meer
gaan,
Nein,
ich
lass
dich
nicht
mehr
gehen,
Je
bent
de
vrouw
voor
mij.
Du
bist
die
Frau
für
mich.
Zie
niemand
anders
staan,
Ich
sehe
niemand
anderen
stehen,
Geen
vrouw
zo
dope
als
zij.
Keine
Frau
so
dope
wie
sie.
Neem
het
van
mij
maar
aan,
Nimm
es
mir
ruhig
ab,
Ik
hou
van
zij
aan
zij.
Ich
liebe
es
Seite
an
Seite.
Oooh.waar
komt
dit
vandaan,
Oooh,
woher
kommt
das,
Never
nooit
was
ik
zo
blij.
Niemals
zuvor
war
ich
so
glücklich.
Nee
ik
laat
je
niet
meer
gaan.
Nein,
ich
lass
dich
nicht
mehr
gehen.
Nee
ik
laat
je
niet
meer
gaan,
Nein,
ich
lass
dich
nicht
mehr
gehen,
Je
bent
de
vrouw
voor
mij.
Du
bist
die
Frau
für
mich.
Zie
niemand
anders
staan,
Ich
sehe
niemand
anderen
stehen,
Geen
vrouw
zo
dope
als
zij.
Keine
Frau
so
dope
wie
sie.
Neem
het
van
mij
maar
aan,
Nimm
es
mir
ruhig
ab,
Ik
hou
van
zij
aan
zij.
Ich
liebe
es
Seite
an
Seite.
Oooh.waar
komt
dit
vandaan,
Oooh,
woher
kommt
das,
Never
nooit
was
ik
zo
blij.
Niemals
zuvor
war
ich
so
glücklich.
Nee
ik
laat
je
niet
meer
gaan.
Nein,
ich
lass
dich
nicht
mehr
gehen.
1 ding
dat
ik
wil
van
jou
dat
je
bent
wat
ik
ben,
1 Ding,
das
ich
von
dir
will,
dass
du
bist,
was
ich
bin,
En
je
word
mijn
vrouw
als
ik
ff
naar
je
kijk
is
het
Und
du
wirst
meine
Frau,
wenn
ich
dich
kurz
ansehe,
ist
es
Zo
benauwd
dus
hee
mevrouw
wat
doe
je
nou.
So
eng,
also
hey
Frau,
was
machst
du
denn?
1 ding
dat
ik
wil
van
jou
dat
je
bent
wat
ik
ben,
1 Ding,
das
ich
von
dir
will,
dass
du
bist,
was
ich
bin,
En
je
word
mijn
vrouw
als
ik
ff
naar
je
kijk
is
het
Und
du
wirst
meine
Frau,
wenn
ich
dich
kurz
ansehe,
ist
es
Zo
benauwd
dus
hee
mevrouw
wat
doe
je
nou.
So
eng,
also
hey
Frau,
was
machst
du
denn?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kroon Ronald M A Mitchel, Fouradi Mohamed, Rharissi Said
Альбом
1 Ding
дата релиза
05-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.