Fouradi - 1 Ding - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fouradi - 1 Ding




1 Ding
1 Вещь
1 ding dat ik wil van jou dat je bent waar ik ben,
Одна вещь, которую я хочу от тебя чтобы ты была там, где я,
En je word mijn vrouw als ik ff naar je kijk is het
И ты станешь моей женой, когда я смотрю на тебя, мне
Zo benauwd dus hee mevrouw wat doe je nou.
Так душно, так что, эй, сударыня, что ты делаешь?
1 ding dat ik wil van jou dat je bent waar ik ben,
Одна вещь, которую я хочу от тебя чтобы ты была там, где я,
En je word mijn vrouw als ik ff naar je kijk is het
И ты станешь моей женой, когда я смотрю на тебя, мне
Zo benauwd dus hee mevrouw wat doe je nou.
Так душно, так что, эй, сударыня, что ты делаешь?
Voelde het al vanaf de dag dat ik jou zag dit gevoel heb ik
Чувствовал это с того дня, как увидел тебя, такого чувства у меня
Nooit eerder gehad.
Никогда раньше не было.
Niemand anders raakt me waar jij mij zo raakt,
Никто другой не трогает меня так, как ты,
Schatje blijf bij mij ik laat je nooit meer gaan.
Детка, останься со мной, я никогда тебя не отпущу.
Je bent de vrouw voor mij zie niemand anders staan,
Ты женщина для меня, не вижу никого другого,
Geen vrouw zo dope als zij.
Нет женщины круче, чем ты.
Neem het van mij maar aan,
Поверь мне,
Ik hou van zij aan zij.
Я люблю тебя рядом со мной.
Oooh.waar dit vandaan,
Ооо... откуда это взялось,
Never nooit was ik zo blij,
Никогда раньше я не был так счастлив,
Nee ik laat je niet meer gaan.
Нет, я не отпущу тебя больше.
Dingen die je doet de manier waarop je kijkt,
Вещи, которые ты делаешь, то, как ты смотришь,
Als ik even bij je ben wil ik zeker dat je blijft.
Когда я рядом с тобой, я хочу быть уверен, что ты останешься.
Dus heb je even tijd en doe maar rustig aan,
Так что, если у тебя есть время, успокойся,
Een leven met jou is een paradijs voor mij, Dus...
Жизнь с тобой это рай для меня, так что...
Ff rust doe je ding voor mij,
Отдохни, сделай что-нибудь для меня,
Zet je baan en school nu maar gauw op zij.
Отложи свою работу и учебу в сторону.
Move je lijf en blijf,
Двигай своим телом и останься,
Doe nou niet zo stijf.
Не будь такой скованной.
Schatje foxdrox swing voor mij.
Детка, станцуй фокстрот, покружись для меня.
Maar jij weet toch ik ben een rare joch,
Но ты же знаешь, я странный парень,
Ik ga met 1234 meiden toch.
Я все равно гуляю с 1, 2, 3, 4 девушками.
Blijf slijmen tot ik bij je binnen kom
Буду ублажать тебя, пока не окажусь рядом,
En dan binnen een week met een nieuwe kom.
А потом через неделю приду с новой.
Nou nee oke wat denk je hee.,
Ну нет, окей, что ты думаешь, эй,
Dat ik je play en dit niet meen?.
Что я играю с тобой и не серьезно?.
Jij mag er zijn en ik wil je leren kennen,
Ты классная, и я хочу узнать тебя лучше,
Dat ik doe wat ik wil zal je de hele dag verwennen.
То, что я делаю, как хочу, будет баловать тебя весь день.
Nee ik laat je niet meer gaan,
Нет, я не отпущу тебя больше,
Je bent de vrouw voor mij.
Ты женщина для меня.
Zie niemand anders staan,
Не вижу никого другого,
Geen vrouw zo dope als zij.
Нет женщины круче, чем ты.
Neem het van mij maar aan,
Поверь мне,
Ik hou van zij aan zij.
Я люблю тебя рядом со мной.
Oooh.waar komt dit vandaan,
Ооо... откуда это взялось,
Never nooit was ik zo blij.
Никогда раньше я не был так счастлив.
Nee ik laat je niet meer gaan.
Нет, я не отпущу тебя больше.
Doe ding dan daan in een film.
Сделай что-нибудь, как в кино.
Check je gevoel voor mij met een kus in je nek,
Проверь свои чувства ко мне поцелуем в шею,
En neem je naar me stek
И пойдем ко мне домой.
Dvd relax 1 blik 1 plek en dan doen we ff gek
DVD, расслабься, один взгляд, одно место, и мы немного повеселимся,
Want deze soes die heeft zijn floes
Потому что этот красавчик нашел свою красотку
En is bereid wat jij wil doen
И готов сделать все, что ты захочешь.
Neem nog een drankje hoef geen bedankje
Выпей еще, не нужно благодарностей,
1 voor jou en niks aan het handje
Один для тебя, и ничего страшного.
Waarom doe je fancy schatje
Почему ты такая модная, детка?
Ik heb de intentie vat je?
У меня есть намерения, понимаешь?
Check wat hier zo bingo blow
Смотри, как тут все классно,
Down die kont ga zitten ik flow
Садись на колени, я читаю рэп.
Dus.
Итак.
1 ding dat ik wil van jou
Одна вещь, которую я хочу от тебя,
Dat je bent waar ik ben en je wordt mijn vrouw
Чтобы ты была там, где я, и стала моей женой.
Als ik ff bij je ben is het zo benauwd
Когда я рядом с тобой, мне так душно,
Dus poesje mauw hee kom is gauw
Так что, киска, мяу, эй, иди сюда скорее.
Nee ik laat je niet meer gaan,
Нет, я не отпущу тебя больше,
Je bent de vrouw voor mij.
Ты женщина для меня.
Zie niemand anders staan,
Не вижу никого другого,
Geen vrouw zo dope als zij.
Нет женщины круче, чем ты.
Neem het van mij maar aan,
Поверь мне,
Ik hou van zij aan zij.
Я люблю тебя рядом со мной.
Oooh.waar komt dit vandaan,
Ооо... откуда это взялось,
Never nooit was ik zo blij.
Никогда раньше я не был так счастлив.
Nee ik laat je niet meer gaan.
Нет, я не отпущу тебя больше.
Nee ik laat je niet meer gaan,
Нет, я не отпущу тебя больше,
Je bent de vrouw voor mij.
Ты женщина для меня.
Zie niemand anders staan,
Не вижу никого другого,
Geen vrouw zo dope als zij.
Нет женщины круче, чем ты.
Neem het van mij maar aan,
Поверь мне,
Ik hou van zij aan zij.
Я люблю тебя рядом со мной.
Oooh.waar komt dit vandaan,
Ооо... откуда это взялось,
Never nooit was ik zo blij.
Никогда раньше я не был так счастлив.
Nee ik laat je niet meer gaan.
Нет, я не отпущу тебя больше.
1 ding dat ik wil van jou,
Одна вещь, которую я хочу от тебя,
Dat je.1 ding ding ding dat ik wil van jou,
Чтобы ты... Одна вещь, вещь, вещь, которую я хочу от тебя,
1 ding ding ding dat ik wil van jou,
Одна вещь, вещь, вещь, которую я хочу от тебя,
Dat je bent waar ik ben en je word me vrouw.
Чтобы ты была там, где я, и стала моей женой.
1 ding dat ik wil van jou,
Одна вещь, которую я хочу от тебя,
Dat je.1 ding ding ding dat ik wil van jou,
Чтобы ты... Одна вещь, вещь, вещь, которую я хочу от тебя,
1 ding ding ding dat ik wil van jou,
Одна вещь, вещь, вещь, которую я хочу от тебя,
Dat je bent waar ik ben en je word me vrouw.
Чтобы ты была там, где я, и стала моей женой.
Nee ik laat je niet meer gaan,
Нет, я не отпущу тебя больше,
Je bent de vrouw voor mij.
Ты женщина для меня.
Zie niemand anders staan,
Не вижу никого другого,
Geen vrouw zo dope als zij.
Нет женщины круче, чем ты.
Neem het van mij maar aan,
Поверь мне,
Ik hou van zij aan zij.
Я люблю тебя рядом со мной.
Oooh.waar komt dit vandaan,
Ооо... откуда это взялось,
Never nooit was ik zo blij.
Никогда раньше я не был так счастлив.
Nee ik laat je niet meer gaan.
Нет, я не отпущу тебя больше.
Nee ik laat je niet meer gaan,
Нет, я не отпущу тебя больше,
Je bent de vrouw voor mij.
Ты женщина для меня.
Zie niemand anders staan,
Не вижу никого другого,
Geen vrouw zo dope als zij.
Нет женщины круче, чем ты.
Neem het van mij maar aan,
Поверь мне,
Ik hou van zij aan zij.
Я люблю тебя рядом со мной.
Oooh.waar komt dit vandaan,
Ооо... откуда это взялось,
Never nooit was ik zo blij.
Никогда раньше я не был так счастлив.
Nee ik laat je niet meer gaan.
Нет, я не отпущу тебя больше.
1 ding dat ik wil van jou dat je bent waar ik ben,
Одна вещь, которую я хочу от тебя чтобы ты была там, где я,
En je word mijn vrouw als ik ff naar je kijk is het
И ты станешь моей женой, когда я смотрю на тебя, мне
Zo benauwd dus hee mevrouw wat doe je nou.
Так душно, так что, эй, сударыня, что ты делаешь?
1 ding dat ik wil van jou dat je bent waar ik ben,
Одна вещь, которую я хочу от тебя чтобы ты была там, где я,
En je word mijn vrouw als ik ff naar je kijk is het
И ты станешь моей женой, когда я смотрю на тебя, мне
Zo benauwd dus hee mevrouw wat doe je nou.
Так душно, так что, эй, сударыня, что ты делаешь?





Авторы: Kroon Ronald M A Mitchel, Fouradi Mohamed, Rharissi Said


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.