Текст и перевод песни FOURCE - Feller dan het Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feller dan het Licht
Ярче света
Hey,
pak
m'n
hand
Эй,
возьми
меня
за
руку,
En
hou
je
ogen
dicht
И
закрой
глаза.
Hey,
want
de
dag
Эй,
ведь
день
Toont
nu
haar
gezicht
Уже
показывает
свое
лицо.
Ik
zou
je
willen
laten
zien
Я
хочу
тебе
показать,
Dat
vliegen
zonder
vleugels
kan
Что
можно
летать
без
крыльев.
Een
wereld
die
je
zo
verdient
Мир,
который
ты
так
заслуживаешь,
Ligt
voor
ons
als
je
met
me
landt
Лежит
перед
нами,
если
ты
приземлишься
со
мной.
Jij
en
ik
schijnen
daar
samen
feller
dan
het
licht
Мы
с
тобой
будем
сиять
там
ярче
света,
Wij
weten
wat
de
waarheid
is
Мы
знаем,
в
чем
правда.
We
zijn
er
voor
elkaar,
niets
is
minder
waar
Мы
друг
у
друга
есть,
и
ничто
не
изменит
этого.
Jij
en
ik
schijnen
daar
samen
feller
dan
het
licht
Мы
с
тобой
будем
сиять
там
ярче
света,
Nu
we
weten
wat
de
waarheid
is
Теперь,
когда
мы
знаем
правду.
We
zijn
er
voor
elkaar,
niets
is
minder
waar
Мы
друг
у
друга
есть,
и
ничто
не
изменит
этого.
Als
ik
kijk
naar
je
lach
Когда
я
смотрю
на
твою
улыбку,
Lijkt
de
aarde
stil
te
staan
Кажется,
что
Земля
остановилась.
We
dansen
door
de
nacht
Мы
танцуем
всю
ночь,
Tot
de
zon
weer
op
zal
gaan
Пока
снова
не
взойдет
солнце.
Ik
zou
je
willen
laten
zien
Я
хочу
тебе
показать,
Dat
vliegen
zonder
vleugels
kan
Что
можно
летать
без
крыльев.
Een
wereld
die
je
zo
verdient
Мир,
который
ты
так
заслуживаешь,
Ligt
voor
ons
als
je
met
me
landt
Лежит
перед
нами,
если
ты
приземлишься
со
мной.
Jij
en
ik
schijnen
daar
samen
feller
dan
het
licht
Мы
с
тобой
будем
сиять
там
ярче
света,
Wij
weten
wat
de
waarheid
is
Мы
знаем,
в
чем
правда.
We
zijn
er
voor
elkaar,
niets
is
minder
waar
Мы
друг
у
друга
есть,
и
ничто
не
изменит
этого.
Hoor
wat
ik
zeg,
we
gaan
op
weg
naar
nieuwe
tijden
Слышишь,
что
я
говорю?
Мы
отправляемся
в
новые
времена.
We
schijnen
feller
dan
het
licht,
ga
je
verleiden
Мы
сияем
ярче
света,
собираюсь
тебя
соблазнить.
We
hebben
hier
iets
moois,
alle
haters
mogen
gaan
У
нас
тут
что-то
прекрасное,
все
ненавистники
могут
уходить.
Plant
m'n
droom
in
de
toekomst,
je
kunt
't
niet
weerstaan
Посади
мою
мечту
в
будущее,
ты
не
сможешь
устоять.
Jij
en
ik
schijnen
daar
samen
feller
dan
het
licht
Мы
с
тобой
будем
сиять
там
ярче
света,
Wij
weten
wat
de
waarheid
is
Мы
знаем,
в
чем
правда.
We
zijn
er
voor
elkaar,
niets
is
minder
waar
Мы
друг
у
друга
есть,
и
ничто
не
изменит
этого.
Jij
en
ik
schijnen
daar
samen
feller
dan
het
licht
Мы
с
тобой
будем
сиять
там
ярче
света,
Nu
we
weten
wat
de
waarheid
is
Теперь,
когда
мы
знаем
правду.
We
zijn
er
voor
elkaar,
niets
is
minder
waar
Мы
друг
у
друга
есть,
и
ничто
не
изменит
этого.
Jij
en
ik
schijnen
daar
samen
feller
dan
het
licht
Мы
с
тобой
будем
сиять
там
ярче
света,
Nu
we
weten
wat
de
waarheid
is
Теперь,
когда
мы
знаем
правду.
Feller
dan
het
licht
Ярче
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joost Griffioen, Luc S F Weegels, Jeroen Rombouts, Harold Francois Henri Philippon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.