Текст и перевод песни FOURCE - Ik Heb de Wereld (2020 edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Heb de Wereld (2020 edit)
У Меня Весь Мир (2020 edit)
Zit
het
tegen
Если
тебе
тяжело,
Gaat
het
even
niet
zoals
je
wil
Если
всё
идёт
не
так,
как
ты
хочешь,
Ik
ben
er
voor
je
Я
рядом,
Ja,
ik
hoor
je
Да,
я
слышу
тебя.
Nee,
wees
niet
stil
Нет,
не
молчи.
Heb
je
pech
dan
Если
тебе
не
повезло,
Lach
het
weg
dan
Просто
посмейся
над
этим,
En
het
komt
wel
goed
И
всё
будет
хорошо.
Doe
maar
lekker
wat
je
wil
doen
Делай
то,
что
ты
хочешь
делать,
En
niet
wat
je
moet,
nee
А
не
то,
что
должна,
нет.
Ik
zorg
ervoor
dat
de
zon
weer
schijnt
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
солнце
снова
светило,
En
elke
wolk
verdwijnt
И
каждое
облако
исчезло.
Ik
heb
de
wereld
in
mijn
handen
У
меня
весь
мир
в
руках,
En
ik
laat
het
nooit
meer
los
И
я
его
никогда
не
отпущу.
Ik
zal
niet
stoppen
voor
een
ander
Я
не
остановлюсь
ни
перед
чем,
Want
ik
geef
never
nooit
meer
op,
nee
Ведь
я
никогда
не
сдамся,
нет.
En
wie
het
laatst
lacht,
lacht
het
beste
Кто
смеётся
последним,
тот
смеётся
лучше
всех,
En
ik
lach
langer
dan
de
rest
И
я
буду
смеяться
дольше
всех.
Ik
heb
de
wereld
in
mijn
handen
У
меня
весь
мир
в
руках,
En
ik
ga
mijn
eigen
weg
И
я
иду
своим
путём.
Ik
heb
de
wereld
in
mijn
handen
У
меня
весь
мир
в
руках.
Ik
heb
de
wereld
in
mijn
handen
У
меня
весь
мир
в
руках.
Niets
houdt
me
tegen
Меня
ничто
не
остановит,
Zon
of
regen
Ни
солнце,
ни
дождь.
Ik
doe
lekker
wat
ik
wil
Я
делаю
то,
что
хочу.
Maar
je
moet
weten,
niet
vergeten
Но
ты
должна
знать,
не
забывай:
Blijf
je
vechten,
zit
niet
stil
Продолжай
бороться,
не
сиди
сложа
руки.
Je
maakt
me
sterker
Ты
делаешь
меня
сильнее,
Dat
kan
je
merken
Ты
можешь
это
заметить,
Want
wij
zijn
vrienden
voor
altijd
Ведь
мы
друзья
навсегда.
We
doen
het
samen,
kameraden
Мы
делаем
это
вместе,
товарищи.
We
komen
steeds
een
beetje
dichterbij
Мы
становимся
всё
ближе
и
ближе.
Ik
zorg
ervoor
dat
de
zon
weer
schijnt
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
солнце
снова
светило,
En
elke
wolk
verdwijnt
И
каждое
облако
исчезло.
Ik
heb
de
wereld
in
mijn
handen
У
меня
весь
мир
в
руках,
En
ik
laat
het
nooit
meer
los
И
я
его
никогда
не
отпущу.
Ik
zal
niet
stoppen
voor
een
ander
Я
не
остановлюсь
ни
перед
чем,
Want
ik
geef
never
nooit
meer
op,
nee
Ведь
я
никогда
не
сдамся,
нет.
En
wie
het
laatst
lacht,
lacht
het
beste
Кто
смеётся
последним,
тот
смеётся
лучше
всех,
En
ik
lach
langer
dan
de
rest
И
я
буду
смеяться
дольше
всех.
Ik
heb
de
wereld
in
mijn
handen
У
меня
весь
мир
в
руках,
En
ik
ga
mijn
eigen
weg
И
я
иду
своим
путём.
Ik
heb
de
wereld
in
mijn
handen
У
меня
весь
мир
в
руках.
Ik
heb
de
wereld
in
mijn
handen
У
меня
весь
мир
в
руках.
Ey,
zit
het
tegen
Эй,
если
тебе
тяжело,
Gaat
het
even
niet
zoals
je
wil
Если
всё
идёт
не
так,
как
ты
хочешь,
Doe
het
samen
kameraden
Давай
сделаем
это
вместе,
товарищи.
'K
hou
mezelf
niet
stil
Я
не
буду
молчать.
Als
je
m'n
hand
pakt
Если
ты
возьмёшь
меня
за
руку,
Gaan
we
samen
aan
het
werk
Мы
вместе
будем
работать.
Dat
wereld
nu
van
ons
is
То,
что
этот
мир
теперь
наш,
Dat
maakt
jou
en
mii
zo
sterk
Делает
тебя
и
меня
такими
сильными.
En
zonder
jou
kan
ik
niet
lachen
als
laatste
И
без
тебя
я
не
смогу
смеяться
последним.
Jij
bent
degeen
die
zich
in
mi
kan
verplaatsen
Ты
единственная,
кто
может
меня
понять.
Ik
heb
alles
op
een
rijtje
У
меня
всё
под
контролем,
Zie
de
bomen
en
het
bos
Я
вижу
и
деревья,
и
лес.
Ik
heb
de
wereld
in
min
handen
en
ik
laat
'm
nooit
meer
los
У
меня
весь
мир
в
руках,
и
я
его
никогда
не
отпущу.
Ik
heb
de
wereld
in
m'n
handen
У
меня
весь
мир
в
руках,
En
ik
laat
'm
nooit
meer
los
И
я
его
никогда
не
отпущу.
Ik
zal
niet
stoppen
Я
не
остановлюсь
Voor
een
ander
Ни
перед
чем,
Want
ik
geef
never
nooit
meer
op
Ведь
я
никогда
не
сдамся,
En
wie
het
laatst
lacht,
lacht
het
beste
Кто
смеётся
последним,
тот
смеётся
лучше
всех,
En
ik
lach
langer
dan
de
rest
И
я
буду
смеяться
дольше
всех.
Ik
heb
de
wereld
in
m'n
handen
У
меня
весь
мир
в
руках,
En
ik
ga
m'n
eigen
weg
И
я
иду
своим
путём.
Wohohohoohoohoohoohoo
Во-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Ik
heb
de
wereld
in
m'n
handen
У
меня
весь
мир
в
руках.
Wohohohoohoohoohoohoo
Во-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Ik
heb
de
wereld
in
m'n
handen
У
меня
весь
мир
в
руках.
Wohohohoohoohoohoohoo
Во-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Ik
heb
de
wereld
in
m'n
handen
У
меня
весь
мир
в
руках.
Wohohohoohoohoohoohoo
Во-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Ik
heb
de
wereld
in
m'n
handen
У
меня
весь
мир
в
руках.
Wohohohoohoohoohoohoo
Во-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Ik
heb
de
wereld
in
m'n
handen
У
меня
весь
мир
в
руках.
Wohohohoohoohoohoohoo
Во-о-о-о-о-о-о-о-о-о
Ik
heb
de
wereld
in
m'n
handen
У
меня
весь
мир
в
руках.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Willem Laseroms, Joachim Vermeulen Windsant, Nigel Sean Loupatty, Maarten Ten Hove
Альбом
4X4
дата релиза
15-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.