FOURCE - Over en Uit - перевод текста песни на немецкий

Over en Uit - FOURCEперевод на немецкий




Over en Uit
Vorbei und Aus
We konden raken zonder woorden
Wir konnten uns ohne Worte berühren
Voelen waar we waren
Fühlen, wo wir waren
Ik vond het fijn om je te horen
Ich fand es schön, dich zu hören
Ook al waren we niet samen
Auch wenn wir nicht zusammen waren
Als je loslaat wat niet bij je past
Wenn du loslässt, was nicht zu dir passt
Geef je ruimte aan jezelf
Gibst du dir selbst Raum
Daarom vraag ik nu mezelf af
Deshalb frage ich mich jetzt
Ging dit niet veel te snel
Ging das nicht viel zu schnell
Want jij was zoals ik
Denn du warst wie ich
En ik dacht zoals jij
Und ich dachte wie du
Het is de werkelijkheid
Es ist die Wirklichkeit
Jij bent niet meer van mij
Du gehörst nicht mehr mir
We hebben alles gegeven
Wir haben alles gegeben
We hebben alles gedaan
Wir haben alles getan
Alles vergeven
Alles vergeben
Maar toch is het misgegaan
Aber trotzdem ist es schiefgegangen
Bae we staan er nu boven
Bae, wir stehen jetzt darüber
We moeten vooruit
Wir müssen nach vorne schauen
Ik moet geloven
Ich muss glauben
Het is oh, oh, over en uit
Es ist oh, oh, vorbei und aus
(Oh, oh) over en uit
(Oh, oh) vorbei und aus
(Oh, oh) over en uit
(Oh, oh) vorbei und aus
(Oh, oh, over en uit)
(Oh, oh, vorbei und aus)
Over en uit
Vorbei und aus
Oh ik kon altijd met je praten
Oh, ich konnte immer mit dir reden
Alsof je dan hetzelfde dacht
Als ob du dann dasselbe dachtest
Want de zinnen die ik maakte
Denn die Sätze, die ich anfing
Die maakte je vanzelf af
Die hast du von selbst beendet
Weet je nog die nachten dat we samen alles deden
Weißt du noch, die Nächte, in denen wir zusammen alles machten
Niemand om ons heen, alle problemen vergeten
Niemand um uns herum, alle Probleme vergessen
We leefden onze droom, maar die droom is nu verleden
Wir lebten unseren Traum, aber dieser Traum ist jetzt Vergangenheit
Want de realiteit is dat de liefde is verdwenen
Denn die Realität ist, dass die Liebe verschwunden ist
Je zocht naar een reden, maar dat is niet hoe het zat
Du suchtest nach einem Grund, aber das ist nicht, wie es war
Al die meningen van anderen als we liepen door de stad
All die Meinungen von anderen, als wir durch die Stadt liefen
Liefde maakt blind, maar we waren doof schat
Liebe macht blind, aber wir waren taub, Schatz
Want ik zag je als de mijne, jouw pad was mijn pad
Denn ich sah dich als die Meine, dein Weg war mein Weg
Allebei gestreden, alles is gegeven
Beide gekämpft, alles gegeben
Het enige wat overblijft is een litteken
Das Einzige, was bleibt, ist eine Narbe
Twee stemmen, één gedachte
Zwei Stimmen, ein Gedanke
Samen stijgen, nooit meer zakken
Zusammen aufsteigen, nie mehr sinken
Maar toch is het misgegaan
Aber trotzdem ist es schiefgegangen
En nu scheiden onze harten
Und jetzt trennen sich unsere Herzen
Ik heb alles gegeven
Ich habe alles gegeben
Alles gedaan
Alles getan
Alles vergeven
Alles vergeben
Toch is het misgegaan
Trotzdem ist es schiefgegangen
Ik sta er nu boven
Ich stehe jetzt darüber
Kijk alleen maar vooruit
Schaue nur noch nach vorne
Ik wil geloven
Ich will glauben
Het is oh, oh, over en uit
Es ist oh, oh, vorbei und aus
We hebben alles gegeven
Wir haben alles gegeben
We hebben alles gedaan
Wir haben alles getan
Alles vergeven
Alles vergeben
Maar toch is het misgegaan
Aber trotzdem ist es schiefgegangen
Bae we staan er nu boven
Bae, wir stehen jetzt darüber
We moeten vooruit
Wir müssen nach vorne schauen
Ik moet geloven
Ich muss glauben
Het is oh, oh, over en uit
Es ist oh, oh, vorbei und aus
(Oh, oh) over en uit
(Oh, oh) vorbei und aus
(Oh, oh) over en uit
(Oh, oh) vorbei und aus
(Oh, oh, over en uit)
(Oh, oh, vorbei und aus)
Over en uit
Vorbei und aus
(Het is oh, oh) over en uit
(Es ist oh, oh) vorbei und aus
(Oh, oh) over en uit
(Oh, oh) vorbei und aus
(Oh, oh, over en uit)
(Oh, oh, vorbei und aus)
Over en uit
Vorbei und aus





Авторы: Elke M Tiel, Stas Swaczyna, Jannes Heuvelmans, Serena L I Luana Khelashvili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.