Fousy - One Million - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fousy - One Million




One Million
One Million
One Million Dollar, Baby
One Million Dollars, Baby
Hol′ dir 'n Palast in Venedig
Get yourself a palace in Venice
Meine Bres haben Athletik
My bros are athletic
Wenn es sein muss, mit der Kalash ins KaDeWe (wäh-wäh)
If need be, with the Kalash into KaDeWe (bang-bang)
One Million Dollar, Baby
One Million Dollars, Baby
Hol′ dir 'n Palast in Venedig
Get yourself a palace in Venice
Meine Bres haben Athletik
My bros are athletic
Wenn es sein muss, mit der Kalash ins KaDeWe (wäh-wäh)
If need be, with the Kalash into KaDeWe (bang-bang)
Zähl' die Scheine aus dem Bungalow (Bungalow)
Counting bills from the bungalow (bungalow)
Alles für die Fam′, Bruder, hundertpro (hundertpro)
Everything for the fam, brother, hundred percent (hundred percent)
Komme aus der dritten Welt (dritten Welt)
Coming from the third world (third world)
Darum ist mein Hunger groß (groß, groß, groß)
That's why my hunger is big (big, big, big)
Scheiß auf die Schule und den Unterricht (Unterricht)
Fuck school and the lessons (lessons)
Ticken reines Koka unterm Tisch (Koka, Koka)
Selling pure coke under the table (coke, coke)
Achi, was bleibt uns unterm Strich? (Strich, Strich)
Brother, what are we left with in the end? (end, end)
Blanke Wut aus der Untersicht
Pure rage from the bottom view
Wallah, dieses Leben süß, bitter (süß, bitter)
Wallah, this life is sweet, bitter (sweet, bitter)
Hörst du Stimme von Luzifer? (Luzifer)
Do you hear Lucifer's voice? (Lucifer)
Batzen, Scheine auf dem Schoß rum (Schoß rum)
Wads of cash, bills lying around on my lap (lap)
Sag mir bitte was für ein Gefühl, Digga
Tell me, please, what kind of feeling is this, man?
Sag mir bitte was für ein Gefühl, Digga
Tell me, please, what kind of feeling is this, man?
Was für ein Gefühl, Digga
What kind of feeling is this, man?
Batzen, Scheine auf dem Schoß rum
Wads of cash, bills lying around on my lap
Sag mir bitte was für ein Gefühl, Digga
Tell me, please, what kind of feeling is this, man?
One Million Dollar, Baby
One Million Dollars, Baby
Hol′ dir 'n Palast in Venedig
Get yourself a palace in Venice
Meine Bres haben Athletik
My bros are athletic
Wenn es sein muss, mit der Kalash ins KaDeWe (wäh-wäh)
If need be, with the Kalash into KaDeWe (bang-bang)
One Million Dollar, Baby
One Million Dollars, Baby
Hol′ dir 'n Palast in Venedig
Get yourself a palace in Venice
Meine Bres haben Athletik
My bros are athletic
Wenn es sein muss, mit der Kalash ins KaDeWe (wäh-wäh)
If need be, with the Kalash into KaDeWe (bang-bang)
Träne fließen auf dem Vocalsample (Vocalsample)
Tears flowing on the vocal sample (vocal sample)
Alle warten auf das große Ende (große Ende)
Everyone's waiting for the big ending (big ending)
Bis dahin will ich volle Taschen (cash, cash)
Until then, I want full pockets (cash, cash)
Lila Bündel bis die Hosen platzen (pow-pow-pow, wuh)
Purple bundles until my pants burst (pow-pow-pow, wuh)
Gott verzeih′ uns diese Gier
God forgive us this greed
Wir haben viel zu verlieren (amen)
We have a lot to lose (amen)
Dieser Lifestyle (Lifestyle), wird uns umbringen (umbringen)
This lifestyle (lifestyle), will kill us (kill us)
Kalt wie Cazal, rauch' aus dem Mondwinkel (pow-pow)
Cold as Cazal, smoking from the moon angle (pow-pow)
Fick die Zivis und die Kripos
Fuck the plainclothes and the detectives
Sitzen in der Zelle und wissen nicht
Sitting in the cell and don't know
Mal wieso (pow-pow-pow, pow-pow-pow, wieso)
Why (pow-pow-pow, pow-pow-pow, why)
Dieses Leben Film - Kino (Kino)
This life is a movie - cinema (cinema)
Wallah, dieses Leben Film - Kino, ahh
Wallah, this life is a movie - cinema, ahh
Sag mir bitte was für ein Gefühl, Digga
Tell me, please, what kind of feeling is this, man?
Was für ein Gefühl, Digga
What kind of feeling is this, man?
Batzen, Scheine auf dem Schoß rum
Wads of cash, bills lying around on my lap
Sag mir bitte was für ein Gefühl, Digga
Tell me, please, what kind of feeling is this, man?
One Million Dollar, Baby
One Million Dollars, Baby
Hol′ dir 'n Palast in Venedig
Get yourself a palace in Venice
Meine Bres haben Athletik
My bros are athletic
Wenn es sein muss, mit der Kalash ins KaDeWe (wäh-wäh)
If need be, with the Kalash into KaDeWe (bang-bang)
One Million Dollar, Baby
One Million Dollars, Baby
Hol' dir ′n Palast in Venedig
Get yourself a palace in Venice
Meine Bres haben Athletik
My bros are athletic
Wenn es sein muss, mit der Kalash ins KaDeWe (wäh-wäh)
If need be, with the Kalash into KaDeWe (bang-bang)





Авторы: Marc Gluecks, Fouzi Yamouni, Philipp Fackler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.