Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لماذا
تواصل
الدولة
بمسؤليها
السير
إلى
الأمام
Warum
schreitet
der
Staat
mit
seinen
Verantwortlichen
weiter
voran,
دون
النظر
لأدمغة
الحاضر
بحثاً
عن
المستقبل
ohne
auf
die
Köpfe
der
Gegenwart
zu
achten,
auf
der
Suche
nach
der
Zukunft,
بحثاً
عن
الحياة،
بحثاً
عن
التألق
auf
der
Suche
nach
Leben,
auf
der
Suche
nach
Glanz,
أو
بحثاً
عن
التطور
oder
auf
der
Suche
nach
Entwicklung?
Footing
هاد
البلاد
ملّّّي
تنوض
وأنت
تجري
Jogging
– dieses
Land,
sobald
du
aufstehst,
rennst
du
nur.
قرايا
ولاّ
القعاد
في
la
fin
يخرجوك
اتّيري
Studium
oder
Sitzenbleiben,
am
Ende
wirst
du
rausgeworfen.
تلفلي
كامل
الحساب
في
طلعة
مفريني
Ich
verliere
völlig
den
Überblick,
wenn
es
bergauf
geht
und
ich
am
Limit
bin.
30
سنة
عذاب
منسي
ومازال
نتريني
30
Jahre
Qual,
vergessen,
und
ich
trainiere
immer
noch.
الجرح
باش
يبرى
لازم
تزور
العيادة
Damit
die
Wunde
heilt,
musst
du
die
Klinik
aufsuchen.
غاشي
كبير
فالسبيطار
Viele
Leute
im
Krankenhaus,
كيما
أنت
مراض
بالغدّة
wie
du,
krank
von
morgen.
L'hors
Jeu
راو
عيناني
Abseits
– das
sehe
ich
mit
meinen
Augen,
Même
اتشوف
الإعادة
selbst
wenn
du
die
Wiederholung
siehst.
فالواد
ما
بقا
الحجر
والبالون
ما
بقى
رياضة
Im
Tal
gibt
es
keine
Steine
mehr
und
beim
Ballon
gibt
es
keinen
Sport
mehr.
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Schade
um
dich,
schade
um
dich.
مازال
ما
بداش
الماتش
راني
خاسر
d'avance
Das
Spiel
hat
noch
nicht
begonnen,
ich
bin
schon
im
Voraus
ein
Verlierer.
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Schade
um
dich,
schade
um
dich.
عاود
غدوة
ولّي
بالاك
نعطوك
la
chance
Komm
morgen
wieder,
vielleicht
geben
wir
dir
eine
Chance.
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Schade
um
dich,
schade
um
dich.
مازال
ما
بداش
الماتش
راني
خاسر
d'avance
Das
Spiel
hat
noch
nicht
begonnen,
ich
bin
schon
im
Voraus
ein
Verlierer.
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Schade
um
dich,
schade
um
dich.
ياك
الصّابر
ينال
كل
عطلة
فيها
vacance
Der
Geduldige
wird
belohnt,
jede
Unterbrechung
hat
eine
Pause.
مصغر
diplomé
ذاق
الدنيا
وحاب
y'sauver
Schon
in
jungen
Jahren
diplomiert,
hat
er
die
Welt
gekostet
und
will
sich
retten.
فالتيران
حرطاني
من
صغره
طالع
motivé
Auf
dem
Feld
hat
er
mich
von
klein
auf
motiviert.
La
logique
والفنا
معكوسة
même
t'prouver
Die
Logik,
wir
sind
an
das
Gegenteil
gewöhnt,
selbst
wenn
du
es
beweist.
ديرهم
كي
الإندومي
وغليهم
قاع
les
C.V
Behandle
sie
wie
Instant-Nudeln
und
koche
alle
Lebensläufe.
ما
بيهمش
الغربة
المخاخ
كي
ما
ولاّوش
Das
Exil
kümmert
sie
nicht,
die
klugen
Köpfe,
wenn
sie
nicht
mehr
da
sind.
يفورصيوك
عالهربة
مادام
l'occasion
ماكاش
Sie
zwingen
dich
zur
Flucht,
solange
es
keine
Gelegenheit
gibt.
Les
profs
ولاّ
الطبّة
Die
Lehrer
oder
Ärzte,
قيّموهم
كيما
الكباش،
الله
يسطر
العقوبة
niveau
راو
طايح
فراش
bewertet
sie
wie
Widder,
möge
Gott
die
Strafe
verbergen,
das
Niveau
ist
am
Boden.
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Schade
um
dich,
schade
um
dich.
مازال
ما
بداش
الماتش
راني
خاسر
d'avance
Das
Spiel
hat
noch
nicht
begonnen,
ich
bin
schon
im
Voraus
ein
Verlierer.
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Schade
um
dich,
schade
um
dich.
عاود
غدوة
ولّي
بالاك
نعطوك
la
chance
Komm
morgen
wieder,
vielleicht
geben
wir
dir
eine
Chance.
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Schade
um
dich,
schade
um
dich.
مازال
ما
بداش
الماتش
راني
خاسر
d'avance
Das
Spiel
hat
noch
nicht
begonnen,
ich
bin
schon
im
Voraus
ein
Verlierer.
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Schade
um
dich,
schade
um
dich.
ياك
الصّابر
ينال
كل
عطلة
فيها
vacance
Der
Geduldige
wird
belohnt,
jede
Unterbrechung
hat
eine
Pause.
Nouveau
départ
مور
l'échec
le
passé
قاع
فاصيتو
Neuanfang
nach
dem
Scheitern,
die
Vergangenheit
habe
ich
komplett
gelöscht.
قالولي
l'vice
اداك
بصح
واحد
ما
آمنته
Sie
sagten
mir,
das
Laster
hätte
dich
erwischt,
aber
niemand
hat
es
geglaubt.
اللّعبة
راي
jeux
d'échèque
وبانوا
قاع
les
atouts
Das
Spiel
ist
ein
Schachspiel
und
alle
Trümpfe
sind
aufgedeckt.
ولّي
طايح
قرّاك
قولّه
المسيد
أنا
بنيته
Und
wer
dich
unterrichtet
hat,
sag
ihm,
ich
habe
die
Schule
gebaut.
الحابس
ولاّ
يسوى
غير
solder
العلماء
Der
Gefangene
ist
nur
noch
dazu
da,
die
Gelehrten
zu
bezahlen.
خلّص
برك
القهوة
هادي
الفوضى
المنظّمة
Bezahl
einfach
den
Kaffee,
das
ist
organisiertes
Chaos.
الهدرة
فالوجه
دواء
ماكاش
لي
يديرلي
كمامة
Offene
Worte
sind
Medizin,
niemand
wird
mir
eine
Maske
aufsetzen.
واحد
ما
يامن
بيك
حتّى
تقوم
القيامة
Niemand
glaubt
an
dich,
bis
die
Stunde
kommt.
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Schade
um
dich,
schade
um
dich.
مازال
ما
بداش
الماتش
راني
خاسر
d'avance
Das
Spiel
hat
noch
nicht
begonnen,
ich
bin
schon
im
Voraus
ein
Verlierer.
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Schade
um
dich,
schade
um
dich.
عاود
غدوة
ولّي
بالاك
نعطوك
la
chance
Komm
morgen
wieder,
vielleicht
geben
wir
dir
eine
Chance.
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Schade
um
dich,
schade
um
dich.
مازال
ما
بداش
الماتش
راني
خاسر
d'avance
Das
Spiel
hat
noch
nicht
begonnen,
ich
bin
schon
im
Voraus
ein
Verlierer.
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Schade
um
dich,
schade
um
dich.
ياك
الصّابر
ينال
كل
عطلة
فيها
vacance
Der
Geduldige
wird
belohnt,
jede
Unterbrechung
hat
eine
Pause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fifo, Fouzi Torino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.