Текст и перевод песни Fouzi Torino - Khsara Lik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
لماذا
تواصل
الدولة
بمسؤليها
السير
إلى
الأمام
Why
do
governments
with
their
leaders
continue
moving
forward
دون
النظر
لأدمغة
الحاضر
بحثاً
عن
المستقبل
Without
looking
at
the
present
brains
in
search
of
the
future
بحثاً
عن
الحياة،
بحثاً
عن
التألق
Searching
for
life,
searching
for
brilliance
أو
بحثاً
عن
التطور
Or
searching
for
evolution
Footing
هاد
البلاد
ملّّّي
تنوض
وأنت
تجري
Footing,
this
country
is
tired
of
you
getting
up
and
running
قرايا
ولاّ
القعاد
في
la
fin
يخرجوك
اتّيري
Villages
or
sitting
in
the
end
will
get
you
out
eventually
تلفلي
كامل
الحساب
في
طلعة
مفريني
I
counted
the
whole
account
on
the
way
out
30
سنة
عذاب
منسي
ومازال
نتريني
30
years
of
forgotten
suffering
and
I'm
still
waiting
الجرح
باش
يبرى
لازم
تزور
العيادة
The
wound
has
healed
and
you
need
to
visit
the
clinic
غاشي
كبير
فالسبيطار
Big
rash
in
the
hospital
كيما
أنت
مراض
بالغدّة
Like
you
are
sick
with
tonsils
L'hors
Jeu
راو
عيناني
The
offside
is
in
my
eyes
Même
اتشوف
الإعادة
Even
when
you
see
the
replay
فالواد
ما
بقا
الحجر
والبالون
ما
بقى
رياضة
In
the
valley
there
is
no
more
stone
and
the
balloon
is
no
longer
a
sport
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Loss
on
you,
loss
on
you
مازال
ما
بداش
الماتش
راني
خاسر
d'avance
The
match
hasn't
started
yet,
and
I'm
already
losing
in
advance
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Loss
on
you,
loss
on
you
عاود
غدوة
ولّي
بالاك
نعطوك
la
chance
Come
back
tomorrow,
maybe
I'll
give
you
a
chance
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Loss
on
you,
loss
on
you
مازال
ما
بداش
الماتش
راني
خاسر
d'avance
The
match
hasn't
started
yet,
and
I'm
already
losing
in
advance
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Loss
on
you,
loss
on
you
ياك
الصّابر
ينال
كل
عطلة
فيها
vacance
All
those
who
are
patient
will
get
a
vacation
with
a
vacation
مصغر
diplomé
ذاق
الدنيا
وحاب
y'sauver
A
graduate
dreamer
who
has
tasted
the
world
and
wants
to
save
it
فالتيران
حرطاني
من
صغره
طالع
motivé
On
the
field,
he's
been
motivated
since
he
was
a
kid
La
logique
والفنا
معكوسة
même
t'prouver
Logic
and
art
are
reversed
even
if
you
prove
it
ديرهم
كي
الإندومي
وغليهم
قاع
les
C.V
Put
them
like
instant
noodles
and
boil
all
the
resumes
ما
بيهمش
الغربة
المخاخ
كي
ما
ولاّوش
It
doesn't
matter
how
far
you
go,
if
you
don't
have
brains
يفورصيوك
عالهربة
مادام
l'occasion
ماكاش
They
force
you
to
run
away
as
long
as
there
is
no
opportunity
Les
profs
ولاّ
الطبّة
Teachers
or
doctors
قيّموهم
كيما
الكباش،
الله
يسطر
العقوبة
niveau
راو
طايح
فراش
Rate
them
like
sheep,
God
save
the
punishment,
the
level
is
down
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Loss
on
you,
loss
on
you
مازال
ما
بداش
الماتش
راني
خاسر
d'avance
The
match
hasn't
started
yet,
and
I'm
already
losing
in
advance
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Loss
on
you,
loss
on
you
عاود
غدوة
ولّي
بالاك
نعطوك
la
chance
Come
back
tomorrow,
maybe
I'll
give
you
a
chance
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Loss
on
you,
loss
on
you
مازال
ما
بداش
الماتش
راني
خاسر
d'avance
The
match
hasn't
started
yet,
and
I'm
already
losing
in
advance
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Loss
on
you,
loss
on
you
ياك
الصّابر
ينال
كل
عطلة
فيها
vacance
All
those
who
are
patient
will
get
a
vacation
with
a
vacation
Nouveau
départ
مور
l'échec
le
passé
قاع
فاصيتو
New
departure
after
failure,
the
past
is
gone
قالولي
l'vice
اداك
بصح
واحد
ما
آمنته
They
told
me
that
vice
is
for
you,
but
no
one
believed
it
اللّعبة
راي
jeux
d'échèque
وبانوا
قاع
les
atouts
The
game
is
a
game
of
chess
and
all
the
aces
are
revealed
ولّي
طايح
قرّاك
قولّه
المسيد
أنا
بنيته
And
the
one
who
is
fallen,
tell
him
that
I
built
the
mosque
الحابس
ولاّ
يسوى
غير
solder
العلماء
The
jailer
only
cares
about
paying
off
scientists
خلّص
برك
القهوة
هادي
الفوضى
المنظّمة
Just
finish
this
organized
chaos
الهدرة
فالوجه
دواء
ماكاش
لي
يديرلي
كمامة
Talking
in
the
face
is
a
cure,
no
one
will
give
me
a
mask
واحد
ما
يامن
بيك
حتّى
تقوم
القيامة
No
one
believes
in
you
until
the
resurrection
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Loss
on
you,
loss
on
you
مازال
ما
بداش
الماتش
راني
خاسر
d'avance
The
match
hasn't
started
yet,
and
I'm
already
losing
in
advance
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Loss
on
you,
loss
on
you
عاود
غدوة
ولّي
بالاك
نعطوك
la
chance
Come
back
tomorrow,
maybe
I'll
give
you
a
chance
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Loss
on
you,
loss
on
you
مازال
ما
بداش
الماتش
راني
خاسر
d'avance
The
match
hasn't
started
yet,
and
I'm
already
losing
in
advance
خسارة
عليك،
خسارة
عليك
Loss
on
you,
loss
on
you
ياك
الصّابر
ينال
كل
عطلة
فيها
vacance
All
those
who
are
patient
will
get
a
vacation
with
a
vacation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fifo, Fouzi Torino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.