Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mouloudia Dziriya
Mouloudia Dziriya
نهار
المولود
فال21
Am
Tag
der
Geburt
im
Jahr
'21
إسم
جديد
في
مزغنة
راهو
نايض
Ein
neuer
Name
in
Mezghana
ist
entstanden
على
جال
الحقرة
استنينا
سنين
Wegen
der
Unterdrückung
haben
wir
Jahre
gewartet
و
l'Algérien
في
ربي
مازاله
شايد
Und
der
Algerier
vertraut
immer
noch
auf
Gott
هاداك
اليوم
كامل
فرحانين
An
diesem
Tag
waren
alle
glücklich
Malgré
tout
الشعب
في
وجه
فرنسا
نايض
Trotz
allem
erhob
sich
das
Volk
gegen
Frankreich
كان
الجهاد
والإيمان
بالدين
Es
gab
Dschihad
und
Glauben
an
die
Religion
ماشي
مهدوفة
هادو
هوما
العوايد
Das
ist
nicht
erfunden,
das
sind
die
Bräuche
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
مولودية
الشعبية
الدزيرية
Mouloudia,
die
Populäre
von
Algier
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
نسبّل
روحي
عليك
أنتِيا
Ich
opfere
meine
Seele
für
dich
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
مولودية
الشعبية
الدزيرية
Mouloudia,
die
Populäre
von
Algier
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
Fidèle
معاك
حتى
تخلاص
الدنيا
Treu
mit
dir,
bis
die
Welt
untergeht
على
الهوية
كانوا
يلعبوا
Sie
spielten
um
die
Identität
L'histoire
démmaret
من
باب
الحارة
Die
Geschichte
begann
in
Bab
El
Hara
شبان
صغار
منهم
رهبوا
Junge
Jugendliche
fürchteten
sich
vor
ihnen
فريق
مسلمين
يتقن
الكرة
Eine
muslimische
Mannschaft,
die
den
Ball
beherrscht
الجيل
الذهبي
التاريخ
كتبوا
Die
goldene
Generation
schrieb
Geschichte
هنايا
ولا
في
بلاد
النصارى
Hier
oder
im
Land
der
Christen
كي
يجوا
الكبار
الصغار
ينسحبوا
Wenn
die
Großen
kommen,
ziehen
sich
die
Kleinen
zurück
وهادي
المولودية
شدة
وحرارة
Und
diese
Mouloudia
ist
Stärke
und
Hitze
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
مولودية
الشعبية
الدزيرية
Mouloudia,
die
Populäre
von
Algier
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
نسبّل
روحي
عليك
انتِيا
Ich
opfere
meine
Seele
für
dich
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
مولودية
الشعبية
الدزيرية
Mouloudia,
die
Populäre
von
Algier
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
Fidèle
معاك
حتى
تخلاص
الدنيا
Treu
mit
dir,
bis
die
Welt
untergeht
مغرّب
بعيد
وديما
يسقسي
Ich
bin
fern
in
der
Fremde
und
frage
immer
nach
ihr
أسمها
في
لسانه
كل
دقيقة
Ihr
Name
ist
jede
Minute
auf
meiner
Zunge
الفراق
صعيب
وماراو
ناسي
Die
Trennung
ist
schwer
und
ich
vergesse
nicht
يامات
الفرحة
وليام
الضيقة
Die
Tage
der
Freude
und
die
Tage
der
Not
مغفور
ذنوب
وعليها
مباصي
Meine
Sünden
sind
vergeben
und
ich
bin
ihr
ergeben
حبة
fumigène
ماشي
على
السريقة
Eine
Rauchbombe,
nicht
für
den
Diebstahl
وليدك
صغير
جا
ينسى
ال
passé
Dein
kleiner
Sohn
ist
gekommen,
um
die
Vergangenheit
zu
vergessen
هادي
هي
الحقيقة
El
verrouillage
Das
ist
die
Wahrheit,
El
verrouillage
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
مولودية
الشعبية
الدزيرية
Mouloudia,
die
Populäre
von
Algier
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
نسبّل
روحي
عليك
انتِيا
Ich
opfere
meine
Seele
für
dich
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
مولودية
الشعبية
الدزيرية
Mouloudia,
die
Populäre
von
Algier
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
Fidèle
معاك
حتى
تخلاص
الدنيا
Treu
mit
dir,
bis
die
Welt
untergeht
Mon
amoure
ماشي
بالهدرة
Meine
Liebe,
es
geht
nicht
um
Worte
تسواي
الدنيا
غالية
مقيومة
Du
bist
die
Welt
wert,
teuer
und
wertvoll
أنا
وأنت
سينيينا
contrat
Ich
und
du,
wir
haben
einen
Vertrag
unterschrieben
ماشي
caméra
cachée
مخدومة
Es
ist
keine
versteckte
Kamera,
die
inszeniert
wurde
صابرين
معاك
والمكتوب
يا
درى
Wir
sind
geduldig
mit
dir,
und
das
Schicksal,
wer
weiß
100
سنة
ومازال
يدوروا
هوما
100
Jahre
und
sie
drehen
sich
immer
noch
تبقى
فينا
ريحة
الخضرة
Der
Duft
des
Grünen
bleibt
in
uns
ومعاها
ظالمة
ولا
مظلومة
Und
mit
ihr,
ob
ungerecht
oder
unterdrückt
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
مولودية
الشعبية
الدزيرية
Mouloudia,
die
Populäre
von
Algier
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
نسبّل
روحي
عليك
انتِيا
Ich
opfere
meine
Seele
für
dich
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
مولودية
الشعبية
الدزيرية
Mouloudia,
die
Populäre
von
Algier
اوه
وي
اوه
وي
Oh
weh
oh
weh
Fidèle
معاك
حتى
تخلاص
الدنيا
Treu
mit
dir,
bis
die
Welt
untergeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fouzi Torino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.