Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rihet Laghram
Der Duft der Leidenschaft
Ya
hasrah
ala
l'equipage
zina
Oh,
Wehmut
nach
der
schönen
Mannschaft
E'deplacement
w
yamat
el
9itar
Die
Auswärtsfahrten
und
die
Zeiten
des
Zuges
Fekoul
wilaya
nghanou
rana
djina
In
jeder
Provinz
singen
wir,
dass
wir
gekommen
sind
W
retour
daq
naqous
el
khatar
Und
die
Rückkehr
läutet
die
Alarmglocke
Chkoun
hadou
li
dakhlou
binatna
Wer
sind
diese,
die
zwischen
uns
getreten
sind?
Bessif
habou
yebanou
fe
décor
Mit
Gewalt
wollten
sie
in
der
Szenerie
erscheinen
Ya
zitna
dima
yerayah
fi
dqiqna
Unser
Öl
bleibt
immer
in
unserem
Mehl
Khatt
ahmar
3awed
dir
demi
tour
Rote
Linie,
mach
eine
Kehrtwende
Ya
li
hab
slahou
Oh,
der
du
seine
Erlösung
willst
Qoloulou
rah
yetsagam
laghram
Sag
ihm,
die
Leidenschaft
wird
sich
legen
Chhal
men
nass
qbahou
Wie
viele
schlechte
Menschen
gab
es
Li
dja
be
radjlih
baynatou
liyam
Wer
mit
seinen
Füßen
kam,
den
haben
die
Tage
entlarvt
Ya
li
hab
slahou
Oh,
der
du
seine
Erlösung
willst
Qoloulou
rah
yetsagam
laghram
Sag
ihm,
die
Leidenschaft
wird
sich
legen
Chhal
men
nass
qbahou
Wie
viele
schlechte
Menschen
gab
es
Li
dja
be
radjlih
baynatou
liyam
Wer
mit
seinen
Füßen
kam,
den
haben
die
Tage
entlarvt
Ya
cibla
lkhedra
fe
3eynihoum
cibla
Oh,
das
grüne
Ziel
ist
in
ihren
Augen
ein
Ziel
9adiya
rabbi
biha
3alem
Eine
Angelegenheit,
von
der
nur
Gott
weiß
Wellat
la
moda
w
réseau
ta3
makla
Es
wurde
zur
Mode
und
zum
Netzwerk
des
Essens
Swag
dlala
w
li
yedji
ysawem
Der
Stil
der
Erniedrigung,
und
wer
kommt,
feilscht
Me
djmi3
li
khanou
ray
djaya
rahla
Von
all
denen,
die
verraten
haben,
kommt
eine
Reise
Lmiawia
yensaw
techham
Die
Hundertschaft
vergisst
die
Beschämung
Rana
hna
familia
machi
sahla
Wir
sind
hier
eine
Familie,
nicht
einfach
Nhabou
ghir
mouloudia
w
salam
Wir
lieben
nur
Mouloudia,
und
Friede
sei
mit
dir
Ya
li
hab
slahou
Oh,
der
du
seine
Erlösung
willst
Qoloulou
rah
yetsagam
laghram
Sag
ihm,
die
Leidenschaft
wird
sich
legen
Chhal
men
nass
qbahou
Wie
viele
schlechte
Menschen
gab
es
Li
dja
be
radjlih
baynatou
liyam
Wer
mit
seinen
Füßen
kam,
den
haben
die
Tage
entlarvt
Ya
li
hab
slahou
Oh,
der
du
seine
Erlösung
willst
Qoloulou
rah
yetsagam
laghram
Sag
ihm,
die
Leidenschaft
wird
sich
legen
Chhal
men
nass
qbahou
Wie
viele
schlechte
Menschen
gab
es
Li
dja
be
radjlih
baynatou
liyam
Wer
mit
seinen
Füßen
kam,
den
haben
die
Tage
entlarvt
Jamais
nesmah
fik
ya
lkhedra
jamais
Niemals
werde
ich
dich
aufgeben,
oh
Grüne,
niemals
Fe
9loubna
ma
khalliti
plaça
In
unseren
Herzen
hast
du
keinen
Platz
gelassen
Apart
les
couleurs
lbaqi
armi
Außer
den
Farben,
wirf
den
Rest
weg
Bina
lferha
machi
lekrassa
Mit
uns
ist
die
Freude,
nicht
die
Stühle
2020
w
mazel
hadret
les
ennemis
2020
und
immer
noch
reden
die
Feinde
Tarikhna
omrou
ma
yetfassa
Unsere
Geschichte
wird
niemals
ausgelöscht
Redjala
w
ma
finach
ga3
lahraymy
Männer,
und
es
gibt
keine
Heuchler
unter
uns
Lahdith
9iyass
w
hadi
lkholassa
Das
Gespräch
ist
maßvoll,
und
das
ist
die
Zusammenfassung
Ya
li
hab
slahou
Oh,
der
du
seine
Erlösung
willst
Qoloulou
rah
yetsagam
laghram
Sag
ihm,
die
Leidenschaft
wird
sich
legen
Chhal
men
nass
qbahou
Wie
viele
schlechte
Menschen
gab
es
Li
dja
be
radjlih
baynatou
liyam
Wer
mit
seinen
Füßen
kam,
den
haben
die
Tage
entlarvt
Ya
li
hab
slahou
Oh,
der
du
seine
Erlösung
willst
Qoloulou
rah
yetsagam
laghram
Sag
ihm,
die
Leidenschaft
wird
sich
legen
Chhal
men
nass
qbahou
Wie
viele
schlechte
Menschen
gab
es
Li
dja
be
radjlih
baynatou
liyam
Wer
mit
seinen
Füßen
kam,
den
haben
die
Tage
entlarvt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fouzi Torino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.