Fox & Charm feat. Walter - Discotheque - перевод текста песни на немецкий

Discotheque - Fox & Charm , Walter перевод на немецкий




Discotheque
Discothek
Would you, would you
Würdest du, würdest du
Want me, baby
Mich wollen, Baby
If I talk too much
Wenn ich zu viel rede
And fumble your name?
Und deinen Namen verhasple?
And would you, would you
Und würdest du, würdest du
Speak French to your mother on the phone
Mit deiner Mutter stundenlang
For hours on end?
Französisch telefonieren?
Then, would you, at a party
Dann, würdest du auf einer Party
Tell me that you love the cars
Mir sagen, dass du Autos liebst
And you love the stars?
Und die Sterne liebst?
Would you
Würdest du
Then offer me a mushroom or two
Mir dann ein paar Pilze anbieten
So we can begin?
Damit wir beginnen können?
Our journey to the back
Unsere Reise nach hinten
Of the discotheque
In die Discothek
Where we talk for hours
Wo wir stundenlang reden
And we try to make sense
Und versuchen, Sinn zu finden
Of the time that we had
In der Zeit, die wir hatten
Will the love train wreck?
Wird die Liebe entgleisen?
When you piece it all together
Wenn du alles zusammensetzt
It kinda makes sense
Ergibt es irgendwie Sinn
Would you, would you
Würdest du, würdest du
Invite me, babe
Mich einladen, Schatz
To the center of your life
In die Mitte deines Lebens
For a night of game?
Für eine Nacht voller Spiele?
And would you, would you
Und würdest du, würdest du
Want me to apply with care
Dass ich vorsichtig auftrage
Your fake tattoo?
Dein falsches Tattoo?
And would you
Und würdest du
At the end of the party
Am Ende der Party
Come to the disco bar
Zur Disco-Bar kommen
Where we all are stars?
Wo wir alle Sterne sind?
Would you
Würdest du
Then drink with me a whiskey or two
Dann mit mir ein, zwei Whiskeys trinken
So we can pretend?
Damit wir tun können, als ob?
Our journey to the back
Unsere Reise nach hinten
Of the discotheque
In die Discothek
Where we talk for hours
Wo wir stundenlang reden
And we try to make sense
Und versuchen, Sinn zu finden
Of the time that we had
In der Zeit, die wir hatten
Will the love train wreck?
Wird die Liebe entgleisen?
When you piece it all together
Wenn du alles zusammensetzt
It kinda makes sense (yeah)
Ergibt es irgendwie Sinn (ja)
Our journey to the back (yeah, yeah, yeah)
Unsere Reise nach hinten (ja, ja, ja)
Of the discotheque
In die Discothek
Where we talk for hours (where we talk for hours)
Wo wir stundenlang reden (wo wir stundenlang reden)
And we try to make sense
Und versuchen, Sinn zu finden
Of the time that we had
In der Zeit, die wir hatten
Will the love train wreck?
Wird die Liebe entgleisen?
When you piece it all together
Wenn du alles zusammensetzt
It kinda makes sense
Ergibt es irgendwie Sinn
And would you
Und würdest du
QC with me
Mit mir QC'en
And lead me to believe that you might be free?
Und mich glauben lassen, dass du frei sein könntest?
And would you, would you
Und würdest du, würdest du
Wear green shoes
Grüne Schuhe tragen
Heal the mental loss of the Kalashnikov?
Den mentalen Verlust des Kalaschnikows heilen?
Would you, after a party
Würdest du nach einer Party
Fall like a shooting star
Wie ein Sternschnuppe fallen
Into my arms?
In meine Arme?
Would you
Würdest du
Then spend with me a lifetime or two?
Dann ein, zwei Leben mit mir verbringen?
Now we can begin
Jetzt können wir beginnen
Our journey to the back (our journey to the back)
Unsere Reise nach hinten (unsere Reise nach hinten)
Of the discotheque
In die Discothek
Where we talk for hours
Wo wir stundenlang reden
And we try to make sense (yeah)
Und versuchen, Sinn zu finden (ja)
Of the time that we had
In der Zeit, die wir hatten
Will the love train wreck?
Wird die Liebe entgleisen?
When you piece it all together
Wenn du alles zusammensetzt
It kinda makes sense
Ergibt es irgendwie Sinn
Would you, would you
Würdest du, würdest du
Invite me, babe
Mich einladen, Schatz
Where we talk for hours
Wo wir stundenlang reden
And we smoke cigarettes
Und Zigaretten rauchen
The time that we had
Die Zeit, die wir hatten
Will the love train wreck?
Wird die Liebe entgleisen?
When you piece it all together
Wenn du alles zusammensetzt
It kinda makes sense
Ergibt es irgendwie Sinn
And I never wanna wonder
Und ich will mich nie fragen
What might have been
Was hätte sein können
So you better watch out
Also pass besser auf
'Cause I'm gonna jump into
Denn ich werde hineinspringen
The fire that I feel
In das Feuer, das ich fühle
That I know is alive
Das ich lebendig weiß
And I'm strainin' to reveal
Und ich bemühe mich, zu enthüllen
That look in your eyes
Diesen Blick in deinen Augen





Авторы: Ben Turner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.