Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you,
would
you
Würdest
du,
würdest
du
Want
me,
baby
Mich
wollen,
Baby
If
I
talk
too
much
Wenn
ich
zu
viel
rede
And
fumble
your
name?
Und
deinen
Namen
verhasple?
And
would
you,
would
you
Und
würdest
du,
würdest
du
Speak
French
to
your
mother
on
the
phone
Mit
deiner
Mutter
stundenlang
For
hours
on
end?
Französisch
telefonieren?
Then,
would
you,
at
a
party
Dann,
würdest
du
auf
einer
Party
Tell
me
that
you
love
the
cars
Mir
sagen,
dass
du
Autos
liebst
And
you
love
the
stars?
Und
die
Sterne
liebst?
Then
offer
me
a
mushroom
or
two
Mir
dann
ein
paar
Pilze
anbieten
So
we
can
begin?
Damit
wir
beginnen
können?
Our
journey
to
the
back
Unsere
Reise
nach
hinten
Of
the
discotheque
In
die
Discothek
Where
we
talk
for
hours
Wo
wir
stundenlang
reden
And
we
try
to
make
sense
Und
versuchen,
Sinn
zu
finden
Of
the
time
that
we
had
In
der
Zeit,
die
wir
hatten
Will
the
love
train
wreck?
Wird
die
Liebe
entgleisen?
When
you
piece
it
all
together
Wenn
du
alles
zusammensetzt
It
kinda
makes
sense
Ergibt
es
irgendwie
Sinn
Would
you,
would
you
Würdest
du,
würdest
du
Invite
me,
babe
Mich
einladen,
Schatz
To
the
center
of
your
life
In
die
Mitte
deines
Lebens
For
a
night
of
game?
Für
eine
Nacht
voller
Spiele?
And
would
you,
would
you
Und
würdest
du,
würdest
du
Want
me
to
apply
with
care
Dass
ich
vorsichtig
auftrage
Your
fake
tattoo?
Dein
falsches
Tattoo?
And
would
you
Und
würdest
du
At
the
end
of
the
party
Am
Ende
der
Party
Come
to
the
disco
bar
Zur
Disco-Bar
kommen
Where
we
all
are
stars?
Wo
wir
alle
Sterne
sind?
Then
drink
with
me
a
whiskey
or
two
Dann
mit
mir
ein,
zwei
Whiskeys
trinken
So
we
can
pretend?
Damit
wir
tun
können,
als
ob?
Our
journey
to
the
back
Unsere
Reise
nach
hinten
Of
the
discotheque
In
die
Discothek
Where
we
talk
for
hours
Wo
wir
stundenlang
reden
And
we
try
to
make
sense
Und
versuchen,
Sinn
zu
finden
Of
the
time
that
we
had
In
der
Zeit,
die
wir
hatten
Will
the
love
train
wreck?
Wird
die
Liebe
entgleisen?
When
you
piece
it
all
together
Wenn
du
alles
zusammensetzt
It
kinda
makes
sense
(yeah)
Ergibt
es
irgendwie
Sinn
(ja)
Our
journey
to
the
back
(yeah,
yeah,
yeah)
Unsere
Reise
nach
hinten
(ja,
ja,
ja)
Of
the
discotheque
In
die
Discothek
Where
we
talk
for
hours
(where
we
talk
for
hours)
Wo
wir
stundenlang
reden
(wo
wir
stundenlang
reden)
And
we
try
to
make
sense
Und
versuchen,
Sinn
zu
finden
Of
the
time
that
we
had
In
der
Zeit,
die
wir
hatten
Will
the
love
train
wreck?
Wird
die
Liebe
entgleisen?
When
you
piece
it
all
together
Wenn
du
alles
zusammensetzt
It
kinda
makes
sense
Ergibt
es
irgendwie
Sinn
And
would
you
Und
würdest
du
And
lead
me
to
believe
that
you
might
be
free?
Und
mich
glauben
lassen,
dass
du
frei
sein
könntest?
And
would
you,
would
you
Und
würdest
du,
würdest
du
Wear
green
shoes
Grüne
Schuhe
tragen
Heal
the
mental
loss
of
the
Kalashnikov?
Den
mentalen
Verlust
des
Kalaschnikows
heilen?
Would
you,
after
a
party
Würdest
du
nach
einer
Party
Fall
like
a
shooting
star
Wie
ein
Sternschnuppe
fallen
Into
my
arms?
In
meine
Arme?
Then
spend
with
me
a
lifetime
or
two?
Dann
ein,
zwei
Leben
mit
mir
verbringen?
Now
we
can
begin
Jetzt
können
wir
beginnen
Our
journey
to
the
back
(our
journey
to
the
back)
Unsere
Reise
nach
hinten
(unsere
Reise
nach
hinten)
Of
the
discotheque
In
die
Discothek
Where
we
talk
for
hours
Wo
wir
stundenlang
reden
And
we
try
to
make
sense
(yeah)
Und
versuchen,
Sinn
zu
finden
(ja)
Of
the
time
that
we
had
In
der
Zeit,
die
wir
hatten
Will
the
love
train
wreck?
Wird
die
Liebe
entgleisen?
When
you
piece
it
all
together
Wenn
du
alles
zusammensetzt
It
kinda
makes
sense
Ergibt
es
irgendwie
Sinn
Would
you,
would
you
Würdest
du,
würdest
du
Invite
me,
babe
Mich
einladen,
Schatz
Where
we
talk
for
hours
Wo
wir
stundenlang
reden
And
we
smoke
cigarettes
Und
Zigaretten
rauchen
The
time
that
we
had
Die
Zeit,
die
wir
hatten
Will
the
love
train
wreck?
Wird
die
Liebe
entgleisen?
When
you
piece
it
all
together
Wenn
du
alles
zusammensetzt
It
kinda
makes
sense
Ergibt
es
irgendwie
Sinn
And
I
never
wanna
wonder
Und
ich
will
mich
nie
fragen
What
might
have
been
Was
hätte
sein
können
So
you
better
watch
out
Also
pass
besser
auf
'Cause
I'm
gonna
jump
into
Denn
ich
werde
hineinspringen
The
fire
that
I
feel
In
das
Feuer,
das
ich
fühle
That
I
know
is
alive
Das
ich
lebendig
weiß
And
I'm
strainin'
to
reveal
Und
ich
bemühe
mich,
zu
enthüllen
That
look
in
your
eyes
Diesen
Blick
in
deinen
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.