Текст и перевод песни Fox Hu - 傷心童話 (電影版)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傷心童話 (電影版)
Sad Fairy Tale (Film Version)
在馬路上的太陽下我想到她
I
think
of
her
in
the
sun
on
the
street
我想著前一天的她
美麗嗎
I
think
of
her
the
day
before
Was
she
beautiful?
從網絡上的網頁下我找到她
I
find
her
on
the
web
page
on
the
web
我找著每一頁的她
可能嗎
I
search
for
her
on
every
page
Is
it
possible?
愛會說話
甚至有些謊話
Love
will
speak
Even
some
lies
心卻是真的呀
她
曉得嗎
But
the
heart
is
true
Does
she
know?
看手機上的短信下她寫的話
Read
the
words
she
wrote
below
the
text
message
on
the
phone
她寫了幾個字的話
留著吧
She
wrote
a
few
words
Keep
it
看牆壁上的時鐘下她擺的花
See
the
flower
she
arranged
below
the
clock
on
the
wall
她擺了我偷送的花
花開嗎
She
arranged
the
flower
I
secretly
gave
her
Did
it
bloom?
這是愛嗎
或是一種時差
Is
this
love
Or
a
kind
of
time
difference?
想穿越時光尋找回答
I
want
to
travel
through
time
to
find
the
answer
沒聽說嗎
對吧
Haven't
you
heard?
Right?
暗戀是傷心的童話
A
secret
love
is
a
sad
fairy
tale
但思念她
是嗎
But
missing
her
Is
it?
人生的風景少不了她
She
is
indispensable
in
the
scenery
of
life
在陽光下
所有夢和淚光
In
the
sun
All
dreams
and
tears
會凝結成為一朵記憶的花
Will
condense
into
a
flower
of
memory
那就是愛
好嗎
That's
love
Is
it
okay?
暗戀這傷心的童話
A
secret
love
This
sad
fairy
tale
又夢到她
對嗎
I
dream
of
her
again
Right?
她的微笑和她的頭髮
Her
smile
and
her
hair
想告訴她
太陽思念月光
I
want
to
tell
her
that
the
sun
misses
the
moon
很久之後
幸福的結局
存在呀
A
long
time
later
A
happy
ending
Exists
看手機上的短信下她寫的話
Read
the
words
she
wrote
below
the
text
message
on
the
phone
她寫了幾個字的話
留著吧
She
wrote
a
few
words
Keep
it
看牆壁上的時鐘下她擺的花
See
the
flower
she
arranged
below
the
clock
on
the
wall
她擺了我偷送的花
花開嗎
She
arranged
the
flower
I
secretly
gave
her
Did
it
bloom?
這是愛嗎
或是一種時差
Is
this
love
Or
a
kind
of
time
difference?
想穿越時光尋找回答
I
want
to
travel
through
time
to
find
the
answer
沒聽說嗎
對吧
Haven't
you
heard?
Right?
暗戀是傷心的童話
A
secret
love
is
a
sad
fairy
tale
但思念她
是嗎
But
missing
her
Is
it?
人生的風景少不了她
She
is
indispensable
in
the
scenery
of
life
在陽光下
所有夢和淚光
In
the
sun
All
dreams
and
tears
會凝結成為一朵記憶的花
Will
condense
into
a
flower
of
memory
那就是愛
好嗎
That's
love
Is
it
okay?
暗戀這傷心的童話
A
secret
love
This
sad
fairy
tale
又夢到她
對嗎
I
dream
of
her
again
Right?
她的微笑和她的頭髮
Her
smile
and
her
hair
想告訴她
太陽思念月光
I
want
to
tell
her
that
the
sun
misses
the
moon
很久之後
幸福的結局
存在呀
A
long
time
later
A
happy
ending
Exists
Oh
愛是童話
原來也是她
Oh
Love
is
a
fairy
tale
It
turns
out
to
be
her
看臉頰上的眼淚像是愛情吧
See
the
tears
on
the
cheeks,
it's
like
love,
isn't
it?
我們都曾經遇見它
不是嗎
We've
all
met
it,
haven't
we?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Ming Xue, Jia Yang Yi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.