Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
难道还要我叫好
Muss
ich
noch
applaudieren,
为你转身的曼妙
für
die
Anmut
deiner
Drehung?
难道是我的臂弯不够轻巧
Ist
es,
dass
mein
Arm
nicht
geschickt
genug
ist?
难道我想给你爱
Ist
es,
dass
ich
dir
Liebe
geben
will,
而你只想要个舞伴
und
du
willst
nur
einen
Tanzpartner?
难道
爱好像比赛
Ist
es,
dass
Liebe
wie
ein
Wettbewerb
ist,
只要技巧高超
solange
die
Technik
überlegen
ist,
其他都是次要
ist
alles
andere
zweitrangig?
陪着你满场回旋
begleite
dich
wirbelnd
über
die
Tanzfläche,
才懂得牵手会这样空洞
erst
dann
verstehe
ich,
wie
leer
Händchenhalten
sein
kann.
我原来跳的是伤痛
Ich
tanzte
ursprünglich
Schmerz.
忘了当感觉一停
vergessen,
wenn
das
Gefühl
aufhört,
识相的就该下台一鞠躬
sollte
man
taktvoll
mit
einer
Verbeugung
abtreten,
当一切没发生过
als
wäre
nichts
geschehen.
难道还要我叫好
Muss
ich
noch
applaudieren,
为你转身的曼妙
für
die
Anmut
deiner
Drehung?
难道是我的臂弯不够轻巧
Ist
es,
dass
mein
Arm
nicht
geschickt
genug
ist?
难道我想给拥抱
Ist
es,
dass
ich
eine
Umarmung
geben
will,
而你却想用这距离脱逃
doch
du
willst
diese
Distanz
zur
Flucht
nutzen?
我破碎的心脏
Mein
gebrochenes
Herz,
抱歉你看不到
entschuldige,
du
kannst
es
nicht
sehen.
你爱的探戈
Der
Tango,
den
du
liebst,
像活在别的时空
als
lebtest
du
in
einer
anderen
Zeit
und
Dimension,
挥霍着不要回馈的温柔
verschwendet
eine
Zärtlichkeit,
die
keine
Erwiderung
braucht.
你优雅送我到尽头
Du
begleitest
mich
elegant
bis
zum
Ende.
忘了当感觉一停
vergessen,
wenn
das
Gefühl
aufhört,
识相的就该下台一鞠躬
sollte
man
taktvoll
mit
einer
Verbeugung
abtreten,
当一切没发生过
als
wäre
nichts
geschehen.
Oh
quick
quick
slow
跳探戈
Oh
quick
quick
slow,
Tango
tanzen.
Oh
quick
quick
slow
我放手
Oh
quick
quick
slow,
ich
lasse
los.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shan Qiang Rao, Yu Kang Wu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.