Fox Hu - 學著走 - перевод текста песни на немецкий

學著走 - Fox Huперевод на немецкий




學著走
Lernen zu gehen
你那時的溫柔 變成此刻的狂風
Deine damalige Zärtlichkeit wird nun zum wilden Sturm.
傷捲進胸口 好痛
Die Wunde rollt sich in meiner Brust auf, es tut so weh.
你最後的笑容 綻放過後迎來寒冬
Dein letztes Lächeln, nachdem es erblühte, leitet den kalten Winter ein.
背影揉進眼眸 散成噩夢
Deine Silhouette reibt sich in meine Augen, zerfällt zu einem Albtraum.
回憶像荒蕪的樂園 歡笑聲逃出從前
Erinnerungen sind wie ein verlassener Vergnügungspark, Gelächter entflieht der Vergangenheit.
海盜船廢 摩天輪斜 木馬不旋
Das Piratenschiff ist verfallen, das Riesenrad steht schief, das Karussell dreht sich nicht.
離開痛 學著走
Den Schmerz verlassen, lernen zu gehen.
往事太重我再也背不動
Die Vergangenheit ist zu schwer, ich kann sie nicht mehr tragen.
不能逗留 人越是回頭
Ich kann nicht verweilen, je mehr man zurückblickt,
越有漩渦 越往上游 越向下落
desto mehr Strudel gibt es, je mehr man stromaufwärts schwimmt, desto tiefer fällt man.
想小時候 學著走
Denk an die Kindheit, lernen zu gehen.
第一步總是擔心害怕和惶恐
Der erste Schritt ist immer voller Sorge, Angst und Schrecken.
時間會伸出雙手 抱住我別難過
Die Zeit wird ihre Hände ausstrecken, mich umarmen, sei nicht traurig.
淚水中找彩虹要勇敢的像孩童
In Tränen einen Regenbogen finden, mutig sein wie ein Kind.
心是個垃圾掩埋場 收集著件件破爛
Das Herz ist eine Mülldeponie, sammelt Stück für Stück Schrott.
半個永遠 斷句誓言 情感碎片
Eine halbe Ewigkeit, gebrochene Schwüre, Gefühlsfragmente.
離開痛 學著走
Den Schmerz verlassen, lernen zu gehen.
往事太重我再也背不動
Die Vergangenheit ist zu schwer, ich kann sie nicht mehr tragen.
不能逗留 人越是回頭
Ich kann nicht verweilen, je mehr man zurückblickt,
越有漩渦 越往上游 越向下落
desto mehr Strudel gibt es, je mehr man stromaufwärts schwimmt, desto tiefer fällt man.
想小時候 學著走
Denk an die Kindheit, lernen zu gehen.
第一步總是擔心害怕和惶恐
Der erste Schritt ist immer voller Sorge, Angst und Schrecken.
時間會伸出雙手 抱住我別難過
Die Zeit wird ihre Hände ausstrecken, mich umarmen, sei nicht traurig.
淚水中找彩虹要勇敢的像孩童
In Tränen einen Regenbogen finden, mutig sein wie ein Kind.
離開痛 學著走
Den Schmerz verlassen, lernen zu gehen.
孤單變成我最好的朋友
Die Einsamkeit wird zu meinem besten Freund.
帶我看懂 愛那時的風
Sie hilft mir zu verstehen: den Wind der Liebe damals,
那年的冬 那傷的錯 那黑的夢
den Winter jenes Jahres, den schmerzhaften Fehler, den dunklen Traum.
想小時候 學著走
Denk an die Kindheit, lernen zu gehen.
下一步會讓不知所措變成熟
Der nächste Schritt wird die Ratlosigkeit in Reife verwandeln.
日曆飄出了窗口 過去已經去過
Der Kalender flattert aus dem Fenster, die Vergangenheit ist schon vorbei.
你不再愛我 忘記疼痛要像孩童
Du liebst mich nicht mehr, den Schmerz vergessen wie ein Kind.





Авторы: Jian Fu Wang, Zhi Hua Tan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.