Текст и перевод песни Fox Hu - 學著走
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你那時的溫柔
變成此刻的狂風
Your
gentleness
at
that
time
turned
into
the
present
gust
of
wind,
傷捲進胸口
好痛
The
wounds
rolled
into
my
chest,
it's
so
painful,
你最後的笑容
綻放過後迎來寒冬
Your
last
smile
bloomed
then
ushered
in
the
cold
winter,
背影揉進眼眸
散成噩夢
Your
back
melted
into
my
eyes
and
scattered
into
a
nightmare.
回憶像荒蕪的樂園
歡笑聲逃出從前
The
memories
are
like
a
desolate
paradise,
and
the
laughter
escaped
from
before.
海盜船廢
摩天輪斜
木馬不旋
The
pirate
ship
is
abandoned,
the
Ferris
wheel
is
tilted,
and
the
Trojan
horse
doesn't
spin.
離開痛
學著走
Escaping
the
pain,
learning
to
walk,
往事太重我再也背不動
The
past
is
too
heavy,
I
can't
carry
it
anymore,
不能逗留
人越是回頭
You
can't
stay,
the
more
you
look
back,
越有漩渦
越往上游
越向下落
The
greater
the
whirlpool,
the
more
you
swim
upstream,
the
more
you
fall
down.
想小時候
學著走
Thinking
about
when
you
were
a
child,
learning
to
walk,
第一步總是擔心害怕和惶恐
The
first
step
is
always
full
of
worry,
fear
and
panic,
時間會伸出雙手
抱住我別難過
Time
will
reach
out
its
hands
to
hold
me
and
tell
me
not
to
be
sad,
淚水中找彩虹要勇敢的像孩童
Find
a
rainbow
in
your
tears
and
be
as
brave
as
a
child.
心是個垃圾掩埋場
收集著件件破爛
My
heart
is
a
garbage
dump,
collecting
broken
pieces,
半個永遠
斷句誓言
情感碎片
Half
of
forever,
broken
promises,
emotional
fragments.
離開痛
學著走
Escaping
the
pain,
learning
to
walk,
往事太重我再也背不動
The
past
is
too
heavy,
I
can't
carry
it
anymore,
不能逗留
人越是回頭
You
can't
stay,
the
more
you
look
back,
越有漩渦
越往上游
越向下落
The
greater
the
whirlpool,
the
more
you
swim
upstream,
the
more
you
fall
down.
想小時候
學著走
Thinking
about
when
you
were
a
child,
learning
to
walk,
第一步總是擔心害怕和惶恐
The
first
step
is
always
full
of
worry,
fear
and
panic,
時間會伸出雙手
抱住我別難過
Time
will
reach
out
its
hands
to
hold
me
and
tell
me
not
to
be
sad,
淚水中找彩虹要勇敢的像孩童
Find
a
rainbow
in
your
tears
and
be
as
brave
as
a
child.
離開痛
學著走
Escaping
the
pain,
learning
to
walk,
孤單變成我最好的朋友
Loneliness
becomes
my
best
friend,
帶我看懂
愛那時的風
Taking
me
to
understand
the
wind
of
love
at
that
time,
那年的冬
那傷的錯
那黑的夢
The
winter
of
that
year,
the
mistakes
of
those
injuries,
the
dark
dreams,
想小時候
學著走
Thinking
about
when
you
were
a
child,
learning
to
walk,
下一步會讓不知所措變成熟
The
next
step
will
turn
ignorance
into
maturity,
日曆飄出了窗口
過去已經去過
The
calendar
flew
out
of
the
window,
the
past
has
passed,
你不再愛我
忘記疼痛要像孩童
You
don't
love
me
anymore,
forgetting
the
pain
should
be
like
a
child.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jian Fu Wang, Zhi Hua Tan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.