Текст и перевод песни Fox Hu - 我們會不會
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世界
下完這場雨
The
world
will
say
goodbye
to
the
past
after
this
rain
就告別過去
模樣
And
our
appearance
青春
寫下那首詩
Youth
will
write
that
poem
更難忘卻更抽象
會怎樣
More
unforgettable
and
more
abstract.
What
will
happen?
可能不會隨便爭吵
因為工作已夠亂
We
may
not
argue
casually
because
work
is
messy
enough
那野蠻
不再浪漫
Those
barbarities
are
no
longer
romantic
以後可能不會一起淋雨
因為要身體健康
In
the
future,
we
may
not
get
caught
in
the
rain
together
because
we
need
to
stay
healthy
因為需要
懂得擔當
Because
we
need
to
learn
to
take
responsibility
我們
會不會越愛越堅強
Will
we
become
stronger
as
we
love?
而看不起過去
那可愛的多愁善感
And
look
down
upon
the可爱的多愁善感
of
the
past
愛情
會不會陪我們成長
Will
love
accompany
us
in
our
growth?
長出更多理想
Growing
more
ideals
卻不再擁抱著胡思亂想
But
no
longer
embracing
胡思乱想
想慢點天亮
I
want
to
slow
down
the
dawn
可能會有很多問題
很多東西要分擔
There
may
be
many
problems
and
things
we
need
to
share
可是跟
愛情無關
But
they
are
not
related
to
love
以後可能會把心事隱瞞
覺得說了又怎樣
In
the
future,
we
may
hide
our
feelings
because
we
think
talking
about
them
won't
help
覺得需要
體貼對方
We
think
we
need
to
be
considerate
of
each
other
我們
會不會越愛越堅強
Will
we
become
stronger
as
we
love?
而看不起過去
那可愛的多愁善感
And
look
down
upon
the
可爱的多愁善感
of
the
past
愛情
會不會陪我們成長
Will
love
accompany
us
in
our
growth?
長出更多理想
Growing
more
ideals
卻不再擁抱著胡思亂想
But
no
longer
embracing
胡思乱想
想慢點天亮
I
want
to
slow
down
the
dawn
我們
會不會越愛越
堅強
Will
we
become
stronger
as
we
love?
要療生活的傷
再經不起多愁善感
To
heal
the
wounds
of
life
and
no
longer
endure
可爱的多愁善感
愛情
會不會陪我們
成長
Will
love
accompany
us
in
our
growth?
忙著實現理想
Busy
realizing
ideals
忙得再沒條件胡思亂想
Too
busy
to
have
the
conditions
to
胡思乱想
想愛要怎講
I
want
to
love,
but
how
do
I
say
it?
多希望這種成熟是更漫長
的浪漫
I
hope
this
kind
of
maturity
will
be
a
longer-lasting
romance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Zhong-ming Xue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.