Текст и перевод песни Fox Stevenson - Headlights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headlights,
fullbright
Фары
фуллбрайт
Somehow
I'm
alright
Так
или
иначе,
я
в
порядке.
These
night
lights
and
hindsights
Эти
ночные
огни
и
задние
взгляды
Remind
me
I'm
alright
Напомни
мне,
что
я
в
порядке.
I
let
it
all
go
Я
отпустил
все
это.
I
could
never
get
it
right
Я
никогда
не
мог
сделать
это
правильно.
And
I
let
it
all
go
И
я
отпустил
все
это.
I'm
running
for
my
life
Я
бегу
спасая
свою
жизнь
And
I
know
that
you
know
И
я
знаю,
что
ты
знаешь.
These
things
that
haunt
me
in
the
night
Эти
вещи
преследуют
меня
по
ночам.
I
let
it
all
go,
all
go
Я
все
отпустил,
все
отпустил.
They
say
it's
all
show
Говорят,
это
все
шоу.
They
say
I
should
act
my
age
Говорят,
Я
должен
вести
себя
соответственно
возрасту.
But
I
guess
I
don't
know
Но,
наверное,
я
не
знаю.
When
it
was
I
should've
changed
Когда
это
было,
я
должен
был
измениться.
And
I
watch
this
night
glow
И
я
наблюдаю
за
этим
ночным
сиянием.
Try
to
tell
me
I'm
okay
Попытайся
сказать
мне,
что
я
в
порядке.
But
I
let
it
all
go,
all
go
Но
я
все
отпустил,
все
отпустил.
And
now
I'm
running
out
into
headlights,
fullbright
А
теперь
я
выбегаю
на
свет
фар,
полный
свет.
Somehow
I'm
alright
Так
или
иначе,
я
в
порядке.
These
night
lights
and
hindsight
Эти
ночные
огни
и
ретроспектива
Remind
me
I'm
alright
Напомни
мне,
что
я
в
порядке.
We've
been
running
around
Мы
бегали
вокруг
да
около
Running
through
these
towns
Бегу
по
этим
городам.
And
they
say
the
cities
are
paved
with
gold
Говорят,
города
вымощены
золотом.
As
the
buildings
pass
we
catch
reflections
in
the
glass
Проезжая
мимо
зданий,
мы
ловим
отражения
в
стекле.
I
see
people
but
I
don't
see
souls
Я
вижу
людей,
но
не
вижу
души.
I
live
up
in
the
clouds
Я
живу
в
облаках,
And
now
I
come
back
down
а
теперь
спускаюсь
вниз.
I
find
another
man
in
my
bed
Я
нахожу
другого
мужчину
в
своей
постели.
And
this
night
can't
last
И
эта
ночь
не
может
длиться
вечно.
They
tell
me
things
will
pass
Мне
говорят,
что
все
пройдет.
But
I
can't
get
this
out
my
head
Но
я
не
могу
выбросить
это
из
головы.
It's
all
headlights,
fullbright
Это
все
фары,
фуллбрайт.
Somehow
I'm
alright
Так
или
иначе,
я
в
порядке.
These
night
lights
and
hindsight
Эти
ночные
огни
и
ретроспектива
Remind
me
I'm
alright
Напомни
мне,
что
я
в
порядке.
I
let
it
all
go,
all
go
Я
все
отпустил,
все
отпустил.
And
now
I'm
running
out
into
headlights,
fullbright
А
теперь
я
выбегаю
на
свет
фар,
полный
свет.
Somehow
I'm
alright
Так
или
иначе,
я
в
порядке.
These
night
lights
and
hindsight
Эти
ночные
огни
и
ретроспектива
Remind
me
I'm
alright
Напомни
мне,
что
я
в
порядке.
Headlights,
fullbright
Фары
фуллбрайт
Somehow
I'm
alright
Так
или
иначе,
я
в
порядке.
These
night
lights
and
hindsights
Эти
ночные
огни
и
задние
взгляды
Remind
me
I'm
alright
Напомни
мне,
что
я
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Killjoy
дата релиза
18-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.