Текст и перевод песни Fox Stevenson - Headlights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headlights,
fullbright
Фары,
слепят,
Somehow
I'm
alright
Но
почему-то
мне
нормально.
These
night
lights
and
hindsights
Эти
ночные
огни
и
оглядки
назад
Remind
me
I'm
alright
Напоминают
мне,
что
все
в
порядке.
I
let
it
all
go
Я
отпустил
все
это,
I
could
never
get
it
right
Я
никогда
не
мог
сделать
все
правильно.
And
I
let
it
all
go
И
я
отпустил
все
это,
I'm
running
for
my
life
Я
бегу
спасать
свою
жизнь.
And
I
know
that
you
know
И
я
знаю,
что
ты
знаешь
These
things
that
haunt
me
in
the
night
Об
этих
вещах,
которые
преследуют
меня
по
ночам.
I
let
it
all
go,
all
go
Я
отпустил
все
это,
отпустил,
They
say
it's
all
show
Они
говорят,
что
это
все
показуха,
They
say
I
should
act
my
age
Они
говорят,
что
я
должен
вести
себя
соответственно
своему
возрасту.
But
I
guess
I
don't
know
Но,
наверное,
я
не
знаю,
When
it
was
I
should've
changed
Когда
мне
следовало
измениться.
And
I
watch
this
night
glow
И
я
наблюдаю
за
этим
ночным
сиянием,
Try
to
tell
me
I'm
okay
Пытаюсь
убедить
себя,
что
все
в
порядке.
But
I
let
it
all
go,
all
go
Но
я
отпустил
все
это,
отпустил.
And
now
I'm
running
out
into
headlights,
fullbright
И
теперь
я
бегу
навстречу
фарам,
слепящим,
Somehow
I'm
alright
Но
почему-то
мне
нормально.
These
night
lights
and
hindsight
Эти
ночные
огни
и
взгляд
назад
Remind
me
I'm
alright
Напоминают
мне,
что
все
в
порядке.
We've
been
running
around
Мы
бегали
вокруг,
Running
through
these
towns
Бегали
по
этим
городам,
And
they
say
the
cities
are
paved
with
gold
И
они
говорят,
что
города
вымощены
золотом.
As
the
buildings
pass
we
catch
reflections
in
the
glass
Пока
здания
проносятся
мимо,
мы
ловим
отражения
в
стекле,
I
see
people
but
I
don't
see
souls
Я
вижу
людей,
но
не
вижу
душ.
I
live
up
in
the
clouds
Я
живу
в
облаках,
And
now
I
come
back
down
И
теперь
я
спускаюсь
вниз.
I
find
another
man
in
my
bed
Я
нахожу
другого
мужчину
в
своей
постели,
And
this
night
can't
last
И
эта
ночь
не
может
длиться
вечно.
They
tell
me
things
will
pass
Они
говорят
мне,
что
все
пройдет,
But
I
can't
get
this
out
my
head
Но
я
не
могу
выкинуть
это
из
головы.
It's
all
headlights,
fullbright
Это
все
фары,
слепящие,
Somehow
I'm
alright
Но
почему-то
мне
нормально.
These
night
lights
and
hindsight
Эти
ночные
огни
и
взгляд
назад
Remind
me
I'm
alright
Напоминают
мне,
что
все
в
порядке.
I
let
it
all
go,
all
go
Я
отпустил
все
это,
отпустил.
And
now
I'm
running
out
into
headlights,
fullbright
И
теперь
я
бегу
навстречу
фарам,
слепящим,
Somehow
I'm
alright
Но
почему-то
мне
нормально.
These
night
lights
and
hindsight
Эти
ночные
огни
и
взгляд
назад
Remind
me
I'm
alright
Напоминают
мне,
что
все
в
порядке.
Headlights,
fullbright
Фары,
слепят,
Somehow
I'm
alright
Но
почему-то
мне
нормально.
These
night
lights
and
hindsights
Эти
ночные
огни
и
оглядки
назад
Remind
me
I'm
alright
Напоминают
мне,
что
все
в
порядке.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Killjoy
дата релиза
18-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.