Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victory Over Truth
Sieg über die Wahrheit
This
ain't
a
situation
Das
ist
keine
Situation
This
is
a
penny
drop
Das
ist
der
Moment,
wo
der
Groschen
fällt
Came
to
a
realisation
Ich
bin
zu
einer
Erkenntnis
gekommen
You're
just
hearing
what
you
want
Du
hörst
nur,
was
du
hören
willst
I'm
rejecting
the
implication,
your
opinion's
a
golden
gift
Ich
weise
die
Unterstellung
zurück,
deine
Meinung
sei
ein
goldenes
Geschenk
Enough
with
the
indignation
Genug
mit
der
Entrüstung
Hear
the
facts
of
the
points
you
missed
Hör
die
Fakten
zu
den
Punkten,
die
du
übersehen
hast
And
oh,
you're
not
even
listening,
so
Und
oh,
du
hörst
ja
nicht
einmal
zu,
also
Slide
past
the
point
I'm
making
Weich
dem
Punkt
aus,
den
ich
mache
The
words
ain't
of
use
to
you
Die
Worte
nützen
dir
nichts
I'm
watching
the
cold
front
breaking
Ich
sehe
die
Kaltfront
brechen
You
want
victory
over
truth
Du
willst
den
Sieg
über
die
Wahrheit
But
the
truth
is
I
never
did
like
you
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
mochte
dich
nie
Not
even
just
one
touch
Nicht
mal
ein
bisschen
You
don't
believe
in
nothing
Du
glaubst
an
gar
nichts
Don't
you
pretend
too
much
Tu
nicht
so
übertrieben
What
even
makes
you
like
this?
Was
macht
dich
überhaupt
so?
What
is
the
point
to
prove
Was
gibt
es
zu
beweisen
When
you
convince
somebody
of
something
Wenn
du
jemanden
von
etwas
überzeugst
That
you
know
isn't
even
true?
Von
dem
du
weißt,
dass
es
nicht
einmal
wahr
ist?
Well,
it
says
more
about
you
than
me
Nun,
das
sagt
mehr
über
dich
aus
als
über
mich
When
you
make
this
about
my
faults
Wenn
du
das
auf
meine
Fehler
schiebst
When
you're
losing
ground,
you
attack
me
Wenn
du
an
Boden
verlierst,
greifst
du
mich
an
Well,
thanks,
glad
you
shared
those
thoughts
Nun,
danke,
froh,
dass
du
diese
Gedanken
geteilt
hast
And
woah,
you're
just
so
insincere,
so
Und
woah,
du
bist
einfach
so
unaufrichtig,
also
Slide
past
the
point
I'm
making
Weich
dem
Punkt
aus,
den
ich
mache
The
words
ain't
of
use
to
you
Die
Worte
nützen
dir
nichts
I'm
watching
the
cold
front
breaking
Ich
sehe
die
Kaltfront
brechen
You
want
victory
over
truth
Du
willst
den
Sieg
über
die
Wahrheit
But
the
truth
is
I
never
did
like
you
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
mochte
dich
nie
Not
even
just
one
touch
Nicht
mal
ein
bisschen
You
don't
believe
in
nothing
Du
glaubst
an
gar
nichts
Don't
you
pretend
too
much
Tu
nicht
so
übertrieben
No,
this
isn't
sport,
it's
a
point
I
dearly
care
about
and
Nein,
das
ist
kein
Sport,
das
ist
ein
Punkt,
der
mir
sehr
am
Herzen
liegt
und
Now
you
ridicule
the
conversation,
tear
it
down
and
Jetzt
machst
du
das
Gespräch
lächerlich,
reißt
es
nieder
und
Your
non-sequitur's
not
cute,
you
use
it
'cause
you're
losing
Dein
Non-Sequitur
ist
nicht
süß,
du
benutzt
es,
weil
du
verlierst
Would
it
hurt
that
much
to
be
wrong
for
once?
Würde
es
so
weh
tun,
einmal
Unrecht
zu
haben?
Well,
I
hate
how
nobody
else
sees
it
Nun,
ich
hasse
es,
wie
niemand
sonst
es
sieht
They
all
seem
to
cherish
you
Sie
alle
scheinen
dich
zu
schätzen
Well,
if
I
get
the
chance,
I'll
seize
it
Nun,
wenn
ich
die
Chance
bekomme,
werde
ich
sie
ergreifen
'Cause
I
want
them
to
know
you
like
I
do
Denn
ich
will,
dass
sie
dich
so
kennen,
wie
ich
es
tue
Slide
past
the
point
I'm
making
Weich
dem
Punkt
aus,
den
ich
mache
The
words
ain't
of
use
to
you
Die
Worte
nützen
dir
nichts
I'm
watching
the
cold
front
breaking
Ich
sehe
die
Kaltfront
brechen
You
want
victory
over
truth
Du
willst
den
Sieg
über
die
Wahrheit
But
the
truth
is
I
never
did
like
you
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
mochte
dich
nie
Not
even
just
one
touch
Nicht
mal
ein
bisschen
You
don't
believe
in
nothing
Du
glaubst
an
gar
nichts
Don't
you
pretend
too
much
Tu
nicht
so
übertrieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanley Stevenson-byrne (pka "fox Steven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.