Insomnia (feat. Jerkov) -
Jerkov
,
Fox
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insomnia (feat. Jerkov)
Insomnia (feat. Jerkov)
San
mi
neće
na
oči,
studio
k'o
da
je
Soči
Der
Schlaf
will
nicht
in
meine
Augen,
das
Studio
ist
wie
Sotschi
Od
snega
se
vilica
koći,
voda
se
toči,
stavi
mdmu
i
uoči
Vom
Schnee
verkrampft
sich
der
Kiefer,
Wasser
wird
eingeschenkt,
leg
MDMA
rein
und
bemerk
es
San
mi
neće
na
oći,
ove
noći
znam
ona
će
doći
Der
Schlaf
will
nicht
in
meine
Augen,
diese
Nacht,
ich
weiß,
sie
wird
kommen
Insomnia
boli
i
vozi
me
jako
vidi
ovako
polako
me
lomi
Insomnia
schmerzt
und
nimmt
mich
hart
ran,
sieh
her,
so
langsam
zerbricht
sie
mich
Telefon
mi
zvoni
i
zvoni,
Brane
je
pilot,
Gluva
je
kokpit
Mein
Telefon
klingelt
und
klingelt,
Brane
ist
der
Pilot,
Gluva
ist
das
Cockpit
Stalno
mislim
na
profit
dobit
u
trećoj
smeni
ko
portir
Ständig
denke
ich
an
Profit,
Gewinn
in
der
dritten
Schicht
wie
ein
Portier
Traka
izolir
na
usta
kad
pričaš
ako
si
bolid
neću
da
pričam
Isolierband
auf
den
Mund,
wenn
du
redest,
wenn
du
ein
Idiot
bist,
will
ich
nicht
reden
Swag
exotic,[?]
Swag
exotisch,
[?]
Danima
budan
ko
Dali,
noćima
budan
k'o
Tesla
Tagelang
wach
wie
Dalí,
nächtelang
wach
wie
Tesla
Reci
budali
da
baza
na
vagi
ne
grize
i
kada
se
meša
Sag
dem
Dummkopf,
dass
die
Base
auf
der
Waage
nicht
sticht,
auch
wenn
sie
gemischt
ist
Nisam
sisao
vesla,
kod
nas
nema
da
li
Ich
bin
nicht
von
gestern,
bei
uns
gibt
es
kein
Vielleicht
Na
više
keša
imaš
popust
pravi
Für
mehr
Cash
kriegst
du
einen
echten
Rabatt
Jeza
me
drma,
kad
vide
me
hvata
ih
prpa
Gänsehaut
schüttelt
mich,
wenn
sie
mich
sehen,
packt
sie
die
Panik
Dece
sam
navuko
brda,
bled
sam
ko
krpa,
jurnjava
trka
Ich
hab
massenhaft
Kids
angefixt,
bin
blass
wie
ein
Lappen,
Verfolgungsjagd,
Rennen
Jerkov
i
Fox
uvek
lova
i
prašak
Jerkov
und
Fox,
immer
Kohle
und
Pulver
U
glavi
je
zbrka,
i
ne
mogu
da
spavam
Im
Kopf
ist
Chaos,
und
ich
kann
nicht
schlafen
Hajde
zovi
me
noćas
u
tri,
insomnia
Komm,
ruf
mich
heute
Nacht
um
drei
an,
Insomnia
Donesi
speed
da
se
s
tobom
ja
izdobijam
Bring
Speed,
damit
ich
mich
mit
dir
zuballere
Hajde
zovi
me
noćas
u
pet,
insomnia
Komm,
ruf
mich
heute
Nacht
um
fünf
an,
Insomnia
Donesi
ket,
da
se
s
tobom
ja
izdobijam
Bring
Ket,
damit
ich
mich
mit
dir
zuballere
Noćima
grize
insomnia,
nemam
ti
sna
izdrogiran
Nachts
beißt
die
Insomnia,
ich
hab
keinen
Schlaf,
zugedröhnt
Naspidan
kažu
uspori
brah
Auf
Speed,
sie
sagen,
mach
langsamer,
Bro
U
glavi
mi
Kalifornija
In
meinem
Kopf
ist
Kalifornien
U
ruci
mi
je
kara,
obrijana
glava
In
meiner
Hand
die
Knarre,
kahlgeschorener
Kopf
Oči
u
transu,
ja
sam
u
gasu,
praznim
ti
kasu,
pomeram
masu,
vidimo
se
trasu
Augen
im
Trance,
ich
bin
auf
Touren,
leere
deine
Kasse,
bewege
die
Masse,
wir
sehen
uns
auf
der
Strecke
Mala
je
fina,
cepa
vina,
tempirana
mina,
nikad
lina,
samo
grina,
u
sobi
nargila,
džek
i
čivas,
dobro
igra
Die
Kleine
ist
fein,
kippt
Wein,
tickende
Zeitbombe,
niemals
faul,
nur
Grünzeug,
im
Zimmer
Shisha,
Jack
und
Chivas,
tanzt
gut
Kada
rivam
rivam,
čuka
žiga
žiga
Wenn
ich
zieh',
zieh',
das
Herz
pocht,
pocht
Ti
si
insomnija
zbog
tebe
se
drogiram
Du
bist
die
Insomnia,
deinetwegen
nehme
ich
Drogen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Branko Kljajic, Dejan Jerkov, Unik
Альбом
Turneja
дата релиза
30-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.