Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fleeting Times
Flüchtige Zeiten
I
keep
a
photograph
Ich
bewahre
ein
Foto
auf
In
which
we
were
in
love
Auf
dem
wir
verliebt
waren
Caught
in
your
eyes,
waiting
for
the
sunrise
Gefangen
in
deinen
Augen,
wartend
auf
den
Sonnenaufgang
I
barely
even
knew
who
you
were
Ich
wusste
kaum,
wer
du
warst
What
did
you
do?
Was
hast
du
getan?
I
didn't
care
'cause
you
were
perfect,
I
swear
Es
war
mir
egal,
denn
du
warst
perfekt,
ich
schwöre
es
But
somebody
told
me
that
it's
over,
I
know
it's
true
Aber
jemand
sagte
mir,
dass
es
vorbei
ist,
ich
weiß,
es
ist
wahr
You
made
me
happy
for
a
while
Du
hast
mich
eine
Weile
glücklich
gemacht
I
remember
fleeting
times
when
we
slept
on
top
of
cars
Ich
erinnere
mich
an
flüchtige
Zeiten,
als
wir
auf
Autodächern
schliefen
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Jetzt
kenne
ich
dich
nicht,
du
kennst
mich
auch
nicht
I
remember
fleeting
times
when
we
watched
the
sparks
of
fire
Ich
erinnere
mich
an
flüchtige
Zeiten,
als
wir
die
Funken
des
Feuers
beobachteten
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Jetzt
kenne
ich
dich
nicht,
du
kennst
mich
auch
nicht
Stars
shone
in
our
eyes
Sterne
leuchteten
in
unseren
Augen
Like
the
lights
of
fireflies
Wie
die
Lichter
von
Glühwürmchen
We
were
obsessed
and
we
felt
warmth
in
our
chests
Wir
waren
besessen
und
fühlten
Wärme
in
unserer
Brust
Your
heart
was
full
of
dreams
Dein
Herz
war
voller
Träume
It
made
you
feel
extreme
Es
ließ
dich
extrem
fühlen
Give
a
sign
if
you
keep
it
in
mind
Gib
ein
Zeichen,
wenn
du
es
in
Erinnerung
behältst
But
somebody
told
me
that
it's
over,
I
know
it's
true
Aber
jemand
sagte
mir,
dass
es
vorbei
ist,
ich
weiß,
es
ist
wahr
You
made
me
happy
for
a
while
Du
hast
mich
eine
Weile
glücklich
gemacht
I
remember
fleeting
times
when
we
slept
on
top
of
cars
Ich
erinnere
mich
an
flüchtige
Zeiten,
als
wir
auf
Autodächern
schliefen
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Jetzt
kenne
ich
dich
nicht,
du
kennst
mich
auch
nicht
I
remember
fleeting
times
when
we
watched
the
sparks
of
fire
Ich
erinnere
mich
an
flüchtige
Zeiten,
als
wir
die
Funken
des
Feuers
beobachteten
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Jetzt
kenne
ich
dich
nicht,
du
kennst
mich
auch
nicht
We
knew
we'd
be
forever
young
Wir
wussten,
wir
würden
für
immer
jung
sein
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Jetzt
kenne
ich
dich
nicht,
du
kennst
mich
auch
nicht
I
knew
that
love
would
never
die
Ich
wusste,
dass
die
Liebe
niemals
sterben
würde
Now
everybody's
on
their
own
Jetzt
ist
jeder
für
sich
allein
If
I
could
see
you
now
Wenn
ich
dich
jetzt
sehen
könnte
You
would
stand
out
from
the
crowd
Du
würdest
aus
der
Menge
herausstechen
And
maybe
you
would
notice
me
Und
vielleicht
würdest
du
mich
bemerken
Then
our
eyes
would
meet
Dann
würden
sich
unsere
Blicke
treffen
I
would
feel
my
heartbeat
Ich
würde
meinen
Herzschlag
fühlen
When
you
looked
and
smiled
at
me
Wenn
du
mich
ansehen
und
anlächeln
würdest
Back
then,
our
love
was
so
strong
Damals
war
unsere
Liebe
so
stark
We
wanted
this
to
go
on
Wir
wollten,
dass
es
weitergeht
But
now,
it's
only
a
pleasant
memory
Aber
jetzt
ist
es
nur
noch
eine
angenehme
Erinnerung
If
I
could
see
you
now
Wenn
ich
dich
jetzt
sehen
könnte
You
would
stand
out
from
the
crowd
Du
würdest
aus
der
Menge
herausstechen
But
you
would
not
even
notice
me
Aber
du
würdest
mich
nicht
einmal
bemerken
I
remember
fleeting
times
when
we
slept
on
top
of
cars
Ich
erinnere
mich
an
flüchtige
Zeiten,
als
wir
auf
Autodächern
schliefen
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Jetzt
kenne
ich
dich
nicht,
du
kennst
mich
auch
nicht
I
remember
fleeting
times
when
we
watched
the
sparks
of
fire
Ich
erinnere
mich
an
flüchtige
Zeiten,
als
wir
die
Funken
des
Feuers
beobachteten
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Jetzt
kenne
ich
dich
nicht,
du
kennst
mich
auch
nicht
We
knew
we'd
be
forever
young
Wir
wussten,
wir
würden
für
immer
jung
sein
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Jetzt
kenne
ich
dich
nicht,
du
kennst
mich
auch
nicht
I
knew
that
love
would
never
die
Ich
wusste,
dass
die
Liebe
niemals
sterben
würde
Now
I
don't
know
you,
you
don't
know
me
too
Jetzt
kenne
ich
dich
nicht,
du
kennst
mich
auch
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.