Fox - Georgina Bailey (Bonus) - перевод текста песни на немецкий

Georgina Bailey (Bonus) - Foxперевод на немецкий




Georgina Bailey (Bonus)
Georgina Bailey (Bonus)
Georgina Bailey had come of age
Georgina Bailey war volljährig geworden
Her mother sent her off to France
Ihre Mutter schickte sie nach Frankreich
To live with Jean-Paul, her loving uncle
Um bei Jean-Paul, ihrem liebevollen Onkel, zu leben
Teacher of drama and modern dance
Lehrer für Schauspiel und modernen Tanz
He taught her fine cuisine
Er brachte ihr die feine Küche bei
Showed her things she's never seen
Zeigte ihr Dinge, die sie nie gesehen hatte
He was the perfect gentleman
Er war der perfekte Gentleman
And in the evening she got warm feelings
Und am Abend bekam sie warme Gefühle
She didn't seem to understand
Sie schien nicht zu verstehen
La la la la, la la la la, la la la la la la la la
La la la la, la la la la, la la la la la la la la
She loved his company
Sie liebte seine Gesellschaft
Proud walking with him
Stolz, mit ihm zu gehen
Turning her eyes from young men's glance
Wandte ihre Augen von den Blicken junger Männer ab
Jean-Paul meant everything
Jean-Paul bedeutete alles
Could have had her on a string
Hätte sie um den Finger wickeln können
None of the young men had a chance
Keiner der jungen Männer hatte eine Chance
He was a very special man
Er war ein sehr besonderer Mann
Well known and loved in all Marseilles
Wohlbekannt und beliebt in ganz Marseille
And in the women's eyes was fancied
Und in den Augen der Frauen wurde er begehrt
For his debonair and charming ways
Wegen seiner eleganten und charmanten Art
Ooo-hoo
Ooo-hoo
Georgina Bailey had come of age
Georgina Bailey war volljährig geworden
And all her thoughts turned to romance
Und all ihre Gedanken drehten sich um Romantik
One summer evening saw the beginning
Ein Sommerabend sah den Beginn
Of what they call "amour" in France
Dessen, was man in Frankreich "amour" nennt
La la la la, la la la la, la la la la la la la la
La la la la, la la la la, la la la la la la la la
She fell completely
Sie verliebte sich vollkommen
Quite indiscreetly
Ziemlich indiskret
Jean-Paul did not know what to say
Jean-Paul wusste nicht, was er sagen sollte
But I am your uncle
Aber ich bin dein Onkel
I love you like an uncle
Ich liebe dich wie ein Onkel
Oh it is well known in Marseilles
Oh, es ist wohlbekannt in Marseille
Jean-Paul keeps company with a man from gay Paree
Jean-Paul verkehrt mit einem Mann aus dem schwulen Paris
You see, Georgina, that's his way.
Verstehst du, Georgina, das ist seine Art.
La la la la, la la la la, la la la la la la la la
La la la la, la la la la, la la la la la la la la
La la la la, la la la la, la la la la la la la la
La la la la, la la la la, la la la la la la la la
La la la la, la la la la, la la la la la la la la
La la la la, la la la la, la la la la la la la la





Авторы: Kenny Young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.