Foxes In Fiction - Rush to Spark - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Foxes In Fiction - Rush to Spark




Rush to Spark
Рывок к Искре
A gentle symmetry inside
Нежная симметрия внутри
Is held together by a silent guide
Удерживается безмолвным проводником
It comes on like a rush of sparks
Она приходит как поток искр
A million spotlights in the park meant to guide you through the dark
Миллион прожекторов в парке, чтобы провести тебя сквозь тьму
Coming down, I clear my eyes
Приходя в себя, протираю глаза
Can you see what happened here?
Видишь ли ты, что здесь произошло?
I wasted all my time
Я потратила всё своё время
My vision started to distort
Моё зрение начало искажаться
And I heard a voice say to me:
И я услышала голос, говорящий мне:
"It′s never going to be enough"
"Этого никогда не будет достаточно"
Was I too much? Did I show my greed? (my greed)
Я была слишком навязчивой? Проявила ли я свою жадность? (свою жадность)
And did you finally get the pills you need? (you need)
И ты наконец-то получил таблетки, которые тебе нужны? (тебе нужны)
Reminds me of my cautiousness
Это напоминает мне о моей осторожности
Along the way, I made my mess (my mess)
По пути я натворила дел (натворила дел)
Get back the symmetry we've lost
Вернём потерянную нами симметрию
In the fields, waiting to defrost
В полях, ожидающих оттепели
It cuts through like a sharpened knife
Она пронзает как острый нож
It′s all I ever wanted in this life, to be bathed in golden light
Это всё, чего я когда-либо хотела в этой жизни, быть омытой золотым светом
Coming down, I clear my eyes
Приходя в себя, протираю глаза
Can you see what happened here?
Видишь ли ты, что здесь произошло?
I wasted my whole life
Я потратила всю свою жизнь
My vision started to distort
Моё зрение начало искажаться
And I heard a voice say to me:
И я услышала голос, говорящий мне:
"It's never going to be enough"
"Этого никогда не будет достаточно"
Is it just a lie that keeps me hopeful for a second life?
Это всего лишь ложь, которая даёт мне надежду на вторую жизнь?
Everyone I've been and everyone I′ve known
Все, кем я была, и все, кого я знала
They′re right in front of me
Они прямо передо мной
I'm thankful for the lie that keeps me hopeful for a second life
Я благодарна за ложь, которая даёт мне надежду на вторую жизнь
And everyone I′ve been, and everyone I've known
И все, кем я была, и все, кого я знала
They′re right in front of me
Они прямо передо мной
They're right in front of me
Они прямо передо мной





Авторы: Warren Hildebrand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.