Foxley - Amanecer - перевод текста песни на немецкий

Amanecer - Foxleyперевод на немецкий




Amanecer
Amanecer
Hoy volvió el amanecer
Heute kehrte die Morgendämmerung zurück
Con el amor, el amanecer
Mit der Liebe, die Morgendämmerung
No nos dejó más excusas
Sie hat uns keine Ausreden mehr gelassen
Esta loca intimidad
Diese verrückte Intimität
Que nos ligó de casualidad
Die uns zufällig verband
Es un placebo desnudo
Ist ein nackter Placebo-Effekt
Te esperaré, aquí te esperaré
Ich werde auf dich warten, hier werde ich auf dich warten
Esperaré, esperaría
Ich werde warten, ich würde warten
Te esperaré, aquí te esperaré
Ich werde auf dich warten, hier werde ich auf dich warten
Esperaré, esperaría
Ich werde warten, ich würde warten
La distancia puede ser
Die Distanz kann sein
Una manera de enloquecer
Eine Art, verrückt zu werden
Nuestros más bajos instintos
Unsere tiefsten Instinkte
Bailemos para hacerle la vida imposible a la soledad
Lass uns tanzen, um das Leben für die Einsamkeit unmöglich zu machen
Te esperaré, aquí te esperaré
Ich werde auf dich warten, hier werde ich auf dich warten
Esperaré, esperaría
Ich werde warten, ich würde warten
Te esperaré, aquí te esperaré
Ich werde auf dich warten, hier werde ich auf dich warten
Esperaré, esperaría
Ich werde warten, ich würde warten
Te esperaría, aquí te esperaré
Ich würde auf dich warten, hier werde ich auf dich warten
Esperaré, esperaría
Ich werde warten, ich würde warten
Te esperaría, aquí te esperaré
Ich würde auf dich warten, hier werde ich auf dich warten
Esperaré, esperaría
Ich werde warten, ich würde warten
Toda mi vida
Mein ganzes Leben lang
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Toda mi vida
Mein ganzes Leben lang
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Toda mi vida, oh, oh, oh
Mein ganzes Leben lang, oh, oh, oh
Toda mi vida
Mein ganzes Leben lang
Hoy volvió el amanecer
Heute kehrte die Morgendämmerung zurück
Con el amor, el amanecer
Mit der Liebe, die Morgendämmerung
Toda mi vida
Mein ganzes Leben lang
Hoy volvió el amanecer
Heute kehrte die Morgendämmerung zurück
Con el amor, el amanecer
Mit der Liebe, die Morgendämmerung
Toda mi vida
Mein ganzes Leben lang
Hoy volvió el amanecer
Heute kehrte die Morgendämmerung zurück
Con el amor, el amanecer
Mit der Liebe, die Morgendämmerung
Toda mi vida
Mein ganzes Leben lang
Hoy volvió el amanecer
Heute kehrte die Morgendämmerung zurück
Con el amor, el amanecer
Mit der Liebe, die Morgendämmerung





Авторы: Gonzalo Martin Gutierrez, Jose Carlos Gomez Maraschio, Mariano Andres Gallego, Federico Garcia Aberkon, Sebastian Jorge Seoane, Diego Lichtenstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.