Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Extrañando
Ich
vermisse
dich
Esperando
alguna
postal
Ich
warte
auf
eine
Postkarte
von
dir
Esquivando
Ich
vermeide
es
El
recuerdo
para
no
quebrar
Die
Erinnerung,
um
nicht
zusammenzubrechen
El
perfume
al
agua
de
mar
Dein
Parfüm
im
Meerwasser
Las
palabras
que
no
pude
usar
Die
Worte,
die
ich
nicht
sagen
konnte
Una
vez
al
mes
parecía
volver
con
las
olas
Einmal
im
Monat
schien
ich
mit
den
Wellen
zu
dir
zurückzukehren
Una
vez
al
mes
Einmal
im
Monat
La
vuelvo
a
escuchar
Höre
ich
dich
wieder
Para
detener
las
horas
Um
die
Zeit
anzuhalten
Y
la
esperé
en
la
playa
azul
aquella
vez
Und
ich
wartete
auf
dich
an
diesem
blauen
Strand
Mirando
de
la
rambla
al
sur
yo
la
busqué
Von
der
Promenade
aus
suchte
ich
dich
im
Süden
Se
burlaba
el
destino
Das
Schicksal
spottete
Jugando
con
mi
libertad
Und
spielte
mit
meiner
Freiheit
Descifrando
Ich
entziffere
Los
insomnios
de
la
soledad
Die
Schlaflosigkeit
der
Einsamkeit
Su
mirada
para
no
olvidarla
Deinen
Blick,
um
dich
nicht
zu
vergessen
Una
vez
al
mes
parecía
volver
con
las
olas
Einmal
im
Monat
schien
ich
mit
den
Wellen
zu
dir
zurückzukehren
Una
y
otra
vez
Immer
und
immer
wieder
La
quise
soñar
Ich
wollte
dich
träumen
Para
recordar
su
boca
Um
deinen
Mund
zu
erinnern
Y
la
esperé
en
la
playa
azul
aquella
vez
Und
ich
wartete
auf
dich
an
diesem
blauen
Strand
Mirando
de
la
rambla
al
sur
yo
la
busqué
Von
der
Promenade
aus
suchte
ich
dich
im
Süden
Se
burlaba
el
destino
Das
Schicksal
spottete
Jugando
con
mi
libertad
Und
spielte
mit
meiner
Freiheit
Imaginaba
que
al
dormir
Ich
stellte
mir
vor,
dass
ich
im
Schlaf
Por
un
momento
solo
escucho
su
voz
Für
einen
Moment
nur
deine
Stimme
höre
Ahora
la
busco
por
ahí
Jetzt
suche
ich
dich
überall
Nunca
me
entrego
al
desconcierto
Ich
gebe
mich
aber
nie
der
Verwirrung
hin
Y
la
esperé
en
la
playa
azul
aquella
vez
Und
ich
wartete
auf
dich
an
diesem
blauen
Strand
Mirando
de
la
rambla
al
sur
yo
la
busqué
Von
der
Promenade
aus
suchte
ich
dich
im
Süden
Se
burlaba
el
destino
Das
Schicksal
spottete
Jugando
con
mi
libertad
Und
spielte
mit
meiner
Freiheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Martin Gutierrez, Jose Carlos Gomez Maraschio, Mariano Andres Gallego, Federico Garcia Aberkon, Sebastian Jorge Seoane, Diego Lichtenstein
Альбом
Wow!
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.