FOXTROTT - Colors - перевод текста песни на немецкий

Colors - FOXTROTTперевод на немецкий




Colors
Farben
The colors, the colors
Die Farben, die Farben
Have never been the same from a season to another
Waren nie dieselben von einer Jahreszeit zur anderen
But this time I fade out
Aber dieses Mal verblasse ich
Looking for a shape and I ran for cover
Suche nach einer Form und ich suchte Schutz
The movement moves us
Die Bewegung bewegt uns
Never slows down from a minute to the other
Wird nie langsamer von einer Minute zur nächsten
I can't stand wake up beside you
Ich kann es nicht ertragen, neben dir aufzuwachen
We push and pull us 'til we hate each other
Wir stoßen und ziehen uns, bis wir uns hassen
Space we found between our hearts
Der Raum, den wir zwischen unseren Herzen fanden
Will we come and tie us together, tie us together?
Werden wir kommen und uns zusammenbinden, uns zusammenbinden?
Will we keep coming apart?
Werden wir weiter auseinanderbrechen?
Will the light of day bring the answers, bring us the answers?
Wird das Tageslicht die Antworten bringen, uns die Antworten bringen?
Take us closer to a star
Bringt uns näher an einen Stern
Everytime around gives the picture bright new colours
Jedes Mal rundum gibt dem Bild leuchtend neue Farben
The patterns, the patterns
Die Muster, die Muster
Never change, never leaves space for others
Ändern sich nie, lassen nie Raum für andere
Rewind, they can't find
Zurückspulen, sie können nicht finden
Keep us in a place and they work is over
Halten uns an einem Ort fest und ihre Arbeit ist getan
Stagnate, smother
Stagnieren, ersticken
Suffocate, violate, flat and bitter
Erwürgen, verletzen, flach und bitter
Tired, I guess I'm tired
Müde, ich schätze, ich bin müde
Only got the will left to discover
Habe nur noch den Willen zu entdecken
Space we found between our hearts
Der Raum, den wir zwischen unseren Herzen fanden
Will we come and tie us together, tie us together?
Werden wir kommen und uns zusammenbinden, uns zusammenbinden?
Will we keep coming apart?
Werden wir weiter auseinanderbrechen?
Will the light of day bring the answers, bring us the answers?
Wird das Tageslicht die Antworten bringen, uns die Antworten bringen?
Take us closer to a star
Bringt uns näher an einen Stern
Everytime around gives the picture bright new colours
Jedes Mal rundum gibt dem Bild leuchtend neue Farben
Hear the rumble, hear the wind
Hör das Grollen, hör den Wind
I know it's coming, I want it all in
Ich weiß, es kommt, ich will alles davon
I want it now, can hear it all
Ich will es jetzt, kann alles hören
It's tighting up so just cut and go
Es zieht sich zusammen, also schneid einfach durch und geh
Hear the rumble, hear the wind
Hör das Grollen, hör den Wind
I know it's coming, I want it all in
Ich weiß, es kommt, ich will alles davon
I want it now, can hear it all
Ich will es jetzt, kann alles hören
It's tighting up so just cut and go
Es zieht sich zusammen, also schneid einfach durch und geh
Hear the rumble, hear the wind
Hör das Grollen, hör den Wind
I know it's coming, I want it all in
Ich weiß, es kommt, ich will alles davon
I want it now, can hear it all
Ich will es jetzt, kann alles hören
It's tighting up so just cut and go
Es zieht sich zusammen, also schneid einfach durch und geh
Hear the rumble, hear the wind
Hör das Grollen, hör den Wind
I know it's coming, I want it all in
Ich weiß, es kommt, ich will alles davon
I want it now, can hear it all
Ich will es jetzt, kann alles hören
It's tighting up so just cut and go
Es zieht sich zusammen, also schneid einfach durch und geh





Авторы: Marie Delorme


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.