Save Us - Foxworthперевод на немецкий




Save Us
Rettet uns
See my mind and I leave him to die
Sieh meinen Verstand und ich lass ihn sterben
Man I meditated so hard I believe I can fly
Mann, ich meditierte so hart, ich glaub' ich kann fliegen
I been dedicated dark and unbelievable odds
War dem Dunkeln geweiht bei unglaublichen Chancen
Kick it down don't even matter if I'm ready or not
Tritt es nieder, egal, ob ich bereit bin oder nicht
And I'm making a loss
Und ich mache Verlust
pain's an operatic moment got a wordless response
Schmerz ist ein Opernmoment, bekam wortlose Antwort
Never see the light of day no matter how much the cost
Seh niemals das Tageslicht, egal welcher Preis
I'll be paying it with life and honor
Ich zahl' mit Leben und Ehre
Call me Atlas maybe lost Atlantis taking something like this
Nenn mich Atlas, verlorenes Atlantis, nehm' so was
Gotta take and make the best of weight and feigning of the ancients
Muss das Beste aus Last und Verstellung der Alten machen
Paint a better being maybe someone worthy of attention
Mahl ein bess'res Wesen, wer Aufmerksamkeit verdient
Kinda seeming like the legend of a catatonic mission
Scheint wie die Legende einer katatonischen Mission
See me grinning ear to ear but upside down with pure submission
Sieh mich von Ohr zu Ohr grinsen, kopfüber in reiner Hingabe
Trade my freedom and my independence all for just intention
Tausch' Freiheit und Unabhäng' für reine Absicht
I been missing many miles both of stones and measured distance
Hab viele Meilen vermisst, der Steine und des gemess'nen Wegs
Talked a lot and broke my jaw and now I know I never listened
Redete viel, brach mir den Kiefer, weiß jetzt: Ich hörte nie zu
And a man demands the banned of can't
Ein Mann verlangt das Verbot des "Kann nicht"
Stand for yourself and dance a la la land
Steh für dich selbst und tanz wie in La La Land
Take all of mine abandon architect
Nimm alles von mir, verlass den Erbauer
Rush through the mist I missed a major wreck
Flieh durch den Nebel, verpasste große Zerstörung
Man wear the pants supplant the petty speck
Mann, trag die Hosen, verdräng' den winz'gen Fehler
Live in your eye your fine your made for treks
Lebe in deinem Blick, du bist fein, für Märsche gemacht
This is your life resign to feeling hexed
Das ist dein Leben, füg dich dem Verhextsein
Look to the sky don't dare deny your blessed
Blick zum Himmel, wag's nicht zu leugnen, du bist gesegnet
And I'm standing feeling nothing
Und ich steh' fühle nichts
Got my back against the wall
Rücken an der Wand
And I'm looking in the mirror
Schau in den Spiegel
I don't see anything at all
Seh' gar nichts mehr darin
Is this what my life has for me?
Ist das das Leben für mich vorgeseh'n?
Isolation only route
Isolation einz'ger Ausweg
I don't see this getting better
Seh' keine Besserung kommen
I don't think I'm getting out
Ich glaub nicht, dass ich entkomme
How you living
Wie lebst du
living like this
Leben auf diese Art
Where your purpose?
Wo dein Zweck?
Where's your gift?
Wo dein Geschenk?
I know you falter
Ich weiß, du strauchelst
With every step
Mit jedem Schritt
Where's your hope
Wo deine Hoffnung?
Where's your hope
Wo deine Hoffnung?
I ain't seen it
Ich sah sie nie
I been here so long that I think that its normal
War so lang hier, dass ich's für normal halt
Can't get control of it
Kann's nicht kontrollieren
I need some medicine
Ich brauch Medizin
No I need more than that
Nein, ich brauch mehr als das
I need a miracle
Ich brauch ein Wunder
I need a miracle
Ich brauch ein Wunder
How I supposed to hope in something
Wie soll ich hoffen auf etwas
That I can't lay my eyes on
Das ich nicht seh'n kann?
Years spent searching for something
Jahre verbracht mit Suche nach etwas
I can't even find
Das ich nicht mal find'
Where am I supposed to find it
Wo soll ich's finden
Where am I even supposed to look?
Wo soll ich überhaupt suchen?
I don't know where to begin
Ich weiß nicht, wo beginnen
I'm already exhausted
Bin längst erschöpft
I'm already at the bottom
Bin längst am Boden
And I can't even go any lower
Und kann nicht tiefer sinken
Don't even know if I'm a loner
Weiß nicht einmal, ob ich allein bin
Every day my life it seems to go slower
Jeden Tag scheint mein Leben sich zu verlangsamen
Yet the years are passing like seconds
Doch die Jahre passieren wie Sekunden
30's fast approaching my spirit
Mein Geist nähert sich den Dreissigern
I don't wanna bring this pain near it
Ich will nicht diesen Schmerz ihm näherbringen
I don't wanna spend my life fearing
Ich will nicht mein Leben im Fürchten verbringen
I don't wanna spend all my days
Ich will nicht alle meine Tage
Fighting for my life
Für mein Leben kämpfen
Please I'm begging for someone
Bitte, ich fleh' jemanden an
To take me and bring me some hope in this dead of night
Mich mitzunehmen und Hoffnung zu bringen in dieser toten Nacht
I never been to the top of the world
Ich war nie oben auf der Welt
I never lived in the peace of my mind
Lebte nie im Frieden meines Geists
I never felt my own soul deep inside
Fühlte nie meine Seele tief innen
My spirit never left ground and took flight
Mein Geist hob nie ab, fing nie zu fliegen an
I need a miracle
Ich brauch ein Wunder
I need a miracle
Ich brauch ein Wunder
I need a miracle
Ich brauch ein Wunder
I need a miracle
Ich brauch ein Wunder





Авторы: Griffin Foxworth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.