Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimate Girls
Ultimative Mädels
Are
you
ready?
いつもFinal
Round
Bist
du
bereit?
Immer
die
letzte
Runde
ウワサ駆け抜け
′round'n′around
Gerüchte
jagen
uns
rundherum
ホントのFame欲しいんなら
Wenn
du
wahren
Ruhm
willst
後には引けないから
Gibt
es
kein
Zurück
mehr
Everybody,
Coming
up
Final
Round
Alle
zusammen,
es
kommt
die
letzte
Runde
敵は余裕気味に笑う
Der
Feind
lacht
überlegen
見せてあげるこれから
本気のUltimate
Girls
Wir
zeigen
dir
jetzt
die
echten
Ultimativen
Mädels
「絶対ムリ」なんて言われ
あきらめムードcan't
deny
"Absolut
unmöglich",
sagten
sie,
die
Resignationsstimmung
kann
ich
nicht
leugnen
言いたいヤツ言わせといて
狙ってっていんじゃない?
Lass
die
Neider
reden,
sollten
wir
nicht
zuschlagen?
頭描いてるミライ
こんなんじゃ終われない
Die
Zukunft,
die
ich
mir
vorstelle,
so
kann
es
nicht
enden
現実はいつも通り
非常事態It's
so
tight
Die
Realität
ist
wie
immer
ein
Notfall,
es
ist
so
eng
戦うならTough&Clean
なれるんならTop
of
Queen
Wenn
wir
kämpfen,
dann
Hart
& Sauber,
wenn
wir
es
werden
können,
dann
die
Spitze
der
Königin
夢を見たその日から
...常にgotta
be
strong
Von
dem
Tag
an,
als
ich
den
Traum
sah
...
immer
muss
ich
stark
sein
Are
you
ready?
いつもFinal
Round
Bist
du
bereit?
Immer
die
letzte
Runde
不安な気分
′round′n'around
Ein
unsicheres
Gefühl
rundherum
夢を掴みたいのなら
Wenn
du
deinen
Traum
fangen
willst
見上げるしかない空
Der
Himmel,
zu
dem
du
nur
aufblicken
kannst
Everybody,
Coming
up
Final
Round
Alle
zusammen,
es
kommt
die
letzte
Runde
こじ開け突破してごらん
Versuch
doch,
es
aufzubrechen
und
durchzukommen
イメージより派手にBounce
奇跡のUltimate
Girls
Auffälliger
als
vorgestellt,
bouncen
die
wundersamen
Ultimativen
Mädels
「夢は叶う」とか言って
なんもしないBaby
boy
"Träume
werden
wahr",
sagst
du
und
tust
nichts,
Baby
Boy
誰かの言葉借りて
満足げJust
like
a
toy
Du
leihst
dir
Worte
von
anderen,
zufrieden
wie
ein
Spielzeug
やりたいことナイくせに
どこへ行くって?
Your
story
Obwohl
du
nichts
hast,
was
du
tun
willst,
wohin
gehst
du?
Deine
Geschichte
嘘っぽいプライドなんて
簡単過ぎデストロイ
Dein
unechter
Stolz
ist
zu
leicht
zu
zerstören
合い言葉はKeep
it
real
問いたいのはWhat′s
your
dream?
Das
Motto
ist:
Bleib
echt.
Was
ich
dich
fragen
will:
Was
ist
dein
Traum?
答えさえないのなら
You'll
never
know
what
I′m
saying
Wenn
du
nicht
mal
eine
Antwort
hast,
wirst
du
nie
verstehen,
was
ich
sage
Are
you
ready?
いつもFinal
Round
Bist
du
bereit?
Immer
die
letzte
Runde
攻撃の主義
shoot'
em
down
Unsere
Angriffsstrategie:
Schieß
sie
ab
街中の注目さらう
Wir
ziehen
die
Aufmerksamkeit
der
ganzen
Stadt
auf
uns
Everybody,
Coming
up
Final
Round
Alle
zusammen,
es
kommt
die
letzte
Runde
どこにでも潜むワナ
Überall
lauern
Fallen
軽くスルーしてくから
始まるUltimate
Girls
Wir
ignorieren
sie
lässig,
die
Ultimativen
Mädels
beginnen
戦うならTough&Clean
なれるんならTop
of
Queen
Wenn
wir
kämpfen,
dann
Hart
& Sauber,
wenn
wir
es
werden
können,
dann
die
Spitze
der
Königin
夢を見たその日から
...常にgotta
be
strong
Von
dem
Tag
an,
als
ich
den
Traum
sah
...
immer
muss
ich
stark
sein
Are
you
ready?
いつもFinal
Round
Bist
du
bereit?
Immer
die
letzte
Runde
ウワサ駆け抜け
′round'n'around
Gerüchte
jagen
uns
rundherum
ホントのFame欲しいんなら
Wenn
du
wahren
Ruhm
willst
後には引けないから
Gibt
es
kein
Zurück
mehr
Everybody,
Coming
up
Final
Round
Alle
zusammen,
es
kommt
die
letzte
Runde
敵は余裕気味に笑う
Der
Feind
lacht
überlegen
見せてあげるこれから
本気のUltimate
Girls
Wir
zeigen
dir
jetzt
die
echten
Ultimativen
Mädels
Are
you
ready?
いつもFinal
Round
Bist
du
bereit?
Immer
die
letzte
Runde
不安な気分
′round′n'around
Ein
unsicheres
Gefühl
rundherum
夢を掴みたいのなら
Wenn
du
deinen
Traum
fangen
willst
見上げるしかない空
Der
Himmel,
zu
dem
du
nur
aufblicken
kannst
Everybody,
Coming
up
Final
Round
Alle
zusammen,
es
kommt
die
letzte
Runde
こじ開け突破してごらん
Versuch
doch,
es
aufzubrechen
und
durchzukommen
イメージより派手にBounce
奇跡のUltimate
Girls
Auffälliger
als
vorgestellt,
bouncen
die
wundersamen
Ultimativen
Mädels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Face 2 Fake, 藤林 聖子, 藤林 聖子, face 2 fake
Альбом
GLOSS
дата релиза
27-06-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.