Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Huh,
all
up
in
ya
like
a
bone
when
I
Huh,
ganz
in
dir
wie
ein
Knochen,
wenn
ich
Johnny
Blaze,
the
Iron
Lung
Johnny
Blaze,
die
Eisenlunge
Foxy
Brown,
the
Ill
Na
Na
(yeah,
c'mon,
yeah,
c'mon)
Foxy
Brown,
die
Ill
Na
Na
(ja,
komm
schon,
ja,
komm
schon)
Destination
(c'mon,
c'mon)
plat'
Destination
(komm
schon,
komm
schon)
Plat'
Yo
Na
Na
so
Ill,
first
week
out
Yo
Na
Na
so
Ill,
erste
Woche
draußen
Shipped
a
half
a
mil',
niggas
freaked
out
Halb
'ne
Million
verschickt,
Niggas
sind
ausgeflippt
She's
all
about
sex,
pardon,
check
your
facts
Sie
dreht
sich
nur
um
Sex,
verzeih,
check
deine
Fakten
And
the
track
record,
I'm
all
about
plaques
Und
die
Erfolgsbilanz,
ich
dreh
mich
um
Platten
Shakin'
my
ass
half
naked,
lovin'
this
life
Schüttel
meinen
Arsch
halbnackt,
liebe
dieses
Leben
Waitin'
for
Kim
album
to
drop,
knowin'
it's
tight
Warte
auf
Kims
Album,
weiß,
dass
es
krass
ist
Standin'
center
stage,
closin'
the
show
holdin'
a
gat
Steh
in
der
Mitte
der
Bühne,
schließe
die
Show
mit
'ner
Waffe
Since
you
opened
up,
I
know
you're
hopin'
it's
wack
Seit
du
offen
warst,
weiß
ich,
du
hoffst,
es
ist
trash
Niggas
screamin'
my
name
on
record,
straight
wildin'
Niggas
schreien
meinen
Namen
auf
Platte,
völlig
irre
Maybe
I'll
answer
back
when
you
reach
a
hundred
thousand
Vielleicht
antworte
ich,
wenn
du
hunderttausend
erreichst
This
is
ladies'
night,
and
the
Mercedes
tight
Das
ist
Ladies'
Night,
und
der
Mercedes
sitzt
tight
When
I'm
coming
home?
Maybe
tonight
Wann
komm
ich
nach
Hause?
Vielleicht
heute
Nacht
Leave
my
food
by
the
microwave,
kiss
the
baby
goodnight
Lass
mein
Essen
an
der
Mikrowelle,
küss
das
Baby
gute
Nacht
It's
my
time
to
shine,
it's
playtime
tonight
Es
ist
meine
Zeit
zu
glänzen,
heute
ist
Spielzeit
I'ma
try
to
stand
my
ground,
know
when
I
fall
Ich
versuche,
standhaft
zu
bleiben,
weiß,
wenn
ich
falle
I
left
your
ass
home
alone,
hopin'
I
call
Habe
ich
dich
daheim
allein
gelassen,
hoffend,
ich
ruf
an
Who
got
the
illest
pussy
on
the
planet?
Wer
hat
die
krasseste
Pussy
auf
dem
Planeten?
Sugar
walls
comin'
down,
niggas
can't
stand
it,
the
Ill
Na
Na
Zuckerwände
fallen,
Niggas
halten’s
nicht
aus,
die
Ill
Na
Na
True
Absolut
Vodka,
straight
shots
Echter
Absolut
Vodka,
pure
Shots
For
the
has-beens
and
have-nots,
dolla
dolla
Für
die
Dagewesenen
und
Habenichtse,
dolla
dolla
Real
and
it
don't
stop,
we
movin'
up
Echt
und
es
hört
nicht
auf,
wir
steigen
auf
First
the
mansion,
then
the
yacht,
sound
proper
Erst
die
Villa,
dann
die
Yacht,
klingt
richtig
Straight
cash
get
got,
bloodhounds
Direktes
Geld
wird
genommen,
Bluthunde
Tryin'
to
hunt
down
the
Brown
Fox,
the
Ill
Na
Na
Versuchen,
die
Brown
Fox
zu
jagen,
die
Ill
Na
Na
No
more
sexin'
me
all
night,
thinkin'
it's
alright
Kein
Sex
mehr
die
ganze
Nacht,
denkst,
es
ist
okay
While
I'm
lookin'
over
your
shoulder,
watchin'
the
hall
light
Während
ich
über
deine
Schulter
schaue,
beobachte
das
Flurlicht
You
hate
when
it's
a
ball,
right?
Ladies,
this
ain't
handball
Du
hasst
es,
wenn’s
ein
Ball
ist,
richtig?
Ladies,
das
ist
kein
Handball
Nigga
hit
these
walls
right
before
I
call
Mike
Nigga,
triff
diese
Wände,
bevor
ich
Mike
anrufe
In
the
morning
when
it's
all
bright,
eggs
over
easy
Morgens,
wenn
es
hell
ist,
Spiegeleier
Hope
you
have
my
shit
tight
when
I
open
my
eyes
Hoffe,
du
hast
meinen
Scheiß
richtig,
wenn
ich
die
Augen
öffne
While
I'm
eatin',
gettin'
dressed
up,
this
ain't
yo'
pad
Während
ich
esse,
mich
anziehe,
das
ist
nicht
dein
Zuhause
I
left
some
money
on
the
dresser,
find
you
a
cab
Ich
ließ
Geld
auf
dem
Schreibtisch,
hol
dir
ein
Taxi
No
more,
sharin'
our
pain,
sharin'
our
maid
Nicht
mehr
unseren
Schmerz
teilen,
unser
Dienstmädchen
teilen
It's
time
to
outslick
niggas,
ladies
sharin'
our
game
Es
ist
Zeit,
Niggas
auszutricksen,
Ladies,
teilen
unser
Spiel
Put
it
in
high
gear,
flip
the
eyewear
Leg
den
Gang
ein,
dreh
die
Sonnenbrille
Nas
ruled
the
world
but
now
it's
my
year
Nas
regierte
die
Welt,
aber
jetzt
ist
mein
Jahr
And
from
here
on,
I
solemnly
swear
Und
von
jetzt
an,
schwöre
ich
feierlich
To
hold
my
own
like
Pee
Wee
in
a
movie
theater
(uh-huh)
Meinen
Standpunkt
zu
vertreten
wie
Pee
Wee
im
Kino
(uh-huh)
Yeah,
I
don't
need
a
man's
wealth
Ja,
ich
brauche
keinen
Reichtum
eines
Mannes
But
I
can
do
bad
(bad)
by
my
damn
self
(self)
Aber
ich
kann
schlecht
zurechtkommen
(schlecht)
ganz
allein
(allein)
Who
got
the
illest
pussy
on
the
planet?
Wer
hat
die
krasseste
Pussy
auf
dem
Planeten?
Sugar
walls
comin'
down,
niggas
can't
stand
it,
the
Ill
Na
Na
Zuckerwände
fallen,
Niggas
halten’s
nicht
aus,
die
Ill
Na
Na
True
Absolut
Vodka,
straight
shots
Echter
Absolut
Vodka,
pure
Shots
For
the
has-beens
and
have-nots,
dolla
dolla
Für
die
Dagewesenen
und
Habenichtse,
dolla
dolla
Real
and
it
don't
stop,
we
movin'
up
Echt
und
es
hört
nicht
auf,
wir
steigen
auf
First
the
mansion,
then
the
yacht,
sound
proper
Erst
die
Villa,
dann
die
Yacht,
klingt
richtig
Straight
cash
get
got,
bloodhounds
Direktes
Geld
wird
genommen,
Bluthunde
Tryin'
to
hunt
down
the
Brown
Fox,
the
Ill
Na
Na
Versuchen,
die
Brown
Fox
zu
jagen,
die
Ill
Na
Na
Dollar,
stop
Dollar,
stopp
C'mon,
c'mon,
yah
Komm
schon,
komm
schon,
yah
It's
the
Ill
Na
Na
Es
ist
die
Ill
Na
Na
No
more
waitin'
to
exhale,
we
takin'
deep
breaths
Kein
Warten
mehr
zum
Ausatmen,
wir
atmen
tief
ein
Ladies
take
this
all
from
Fox,
repeat
this
Ladies,
nehmt
euch
das
alles
von
Fox
zu
Herzen,
wiederholt
es
Love
thyself
with
no
one
above
thee
Liebe
dich
selbst,
niemand
steht
über
dir
'Cause
ain't
nobody
gon'
love
me
like
me
Denn
niemand
wird
mich
lieben
wie
ich
If
he
don't
do
the
right
thing
like
Spike
Lee
Wenn
er
nicht
das
Richtige
tut
wie
Spike
Lee
Bye
bye
wifey
Bye
bye
Ehefrau
Make
him
lose
his
Nike's
(uh
uh),
hit
the
road
Lass
ihn
seine
Nikes
verlieren
(uh
uh),
ab
auf
die
Straße
Mami
told
me,
in
order
to
find
a
prince
Mami
sagte
mir,
um
einen
Prinzen
zu
finden
You
gotta
kiss
some
toads
Musst
du
ein
paar
Frösche
küssen
Who
got
the
illest
pussy
on
the
planet?
Wer
hat
die
krasseste
Pussy
auf
dem
Planeten?
Sugar
walls
comin'
down,
niggas
can't
stand
it,
the
Ill
Na
Na
Zuckerwände
fallen,
Niggas
halten’s
nicht
aus,
die
Ill
Na
Na
True
Absolut
Vodka,
straight
shots
Echter
Absolut
Vodka,
pure
Shots
For
the
has-beens
and
have-nots,
dolla
dolla
Für
die
Dagewesenen
und
Habenichtse,
dolla
dolla
Real
and
it
don't
stop,
we
movin'
up
Echt
und
es
hört
nicht
auf,
wir
steigen
auf
First
the
mansion,
then
the
yacht,
sound
proper
Erst
die
Villa,
dann
die
Yacht,
klingt
richtig
Straight
cash
get
got,
bloodhounds
Direktes
Geld
wird
genommen,
Bluthunde
Tryin'
to
hunt
down
the
Brown
Fox,
the
Ill
Na
Na
Versuchen,
die
Brown
Fox
zu
jagen,
die
Ill
Na
Na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn C Carter, Clifford Smith, Lionel B Richie (jr), Inga D Marchand, Ronald Lapread, Charly Charles, Milan B. Williams, Thomas Mcclary, Walter Lee Orange, William King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.