Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
y'know,
uh,
Boogie
Brown,
uh
Uh,
weißt
du,
uh,
Boogie
Brown,
uh
How
you
expect
me
to
love
you,
nigga
Wie
erwartest
du,
dass
ich
dich
liebe,
Kerl
Can't
even
trust
you,
uh
Kann
dir
nicht
mal
trauen,
uh
So
he
played
you,
right?
Also
hat
er
dich
verarscht,
richtig?
Shot
a
little
game
then
he
blazed
you,
right?
Hat
ein
kleines
Spiel
gespielt,
dann
hat
er
dich
abserviert,
richtig?
Talkin'
'bout
he
was
gon'
make
you
wife
then
make
you
right
Redete
davon,
dich
zur
Frau
zu
machen,
dich
dann
richtig
zu
behandeln
And
the
last
you
seen
was
his
car
break
lights
Und
das
Letzte,
was
du
sahst,
waren
seine
Auto-Bremslichter
He
fooled
you
girl,
pussy
is
power,
let
me
school
you
girl
Er
hat
dich
reingelegt,
Mädchen,
Pussy
ist
Macht,
lass
mich
dich
belehren,
Mädchen
Don't
get
up
off
it
'till
he
move
you
girl
Gib
sie
ihm
nicht,
bis
er
dich
bewegt,
Mädchen
And
let
no
playin'
nigga
rule
your
world
and
screw
you
girl
Und
lass
keinen
spielenden
Kerl
deine
Welt
beherrschen
und
dich
verarschen,
Mädchen
I
got
'em
hatin'
me,
I
throws
the
pussy
down,
keep
'em
chasin'
me
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
mich
hassen,
ich
lege
die
Pussy
hin,
sorge
dafür,
dass
sie
mich
jagen
Basically,
nigga's
game
a
lie,
so
bet
I
game
back
Im
Grunde
ist
das
Spiel
des
Kerls
eine
Lüge,
also
wette,
ich
spiele
zurück
And
make
the
nigga'
think
that
I
came
alive
Und
lasse
den
Kerl
denken,
dass
ich
zum
Leben
erwachte
And
I
change
the
plot,
when
we
was
at
Jacob
Und
ich
ändere
die
Handlung,
als
wir
bei
Jacob
waren
That
chain
was
hot,
is
he
on
or
what?
Die
Kette
war
heiß,
ist
er
dabei
oder
was?
Nigga
cop
the
broach
in
the
double
R
Kerl,
kauf
die
Brosche
im
Double
R
And
you
got
the
notes,
so
I
know
you
not
broke,
nigga
Und
du
hast
die
Scheine,
also
weiß
ich,
du
bist
nicht
pleite,
Kerl
[Total
& Foxy]
[Total
& Foxy]
(I
ain't
fuckin'
wit'
you)
(Ich
habe
keinen
Bock
mehr
auf
dich)
I
can't
rock
with
you
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
(You
and
your
bullshit)
(Du
und
dein
Scheiß)
(How
can
I
love
you)
(Wie
kann
ich
dich
lieben)
(Can't
even
trust
you)
(Kann
dir
nicht
mal
trauen)
(I
ain't
fuckin'
wit'
you)
(Ich
habe
keinen
Bock
mehr
auf
dich)
I
can't
rock
with
you
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
(Cut
the
bullshit)
(Lass
den
Scheiß)
(How
can
I
love
you
(Wie
kann
ich
dich
lieben
(Can't
even
trust
you)
(Kann
dir
nicht
mal
trauen)
I
got
'em
mad
at
Fox,
'fore
I
let
a
nigga
just
stab
the
box
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
sauer
auf
Fox
sind,
bevor
ich
einen
Kerl
einfach
die
Kiste
stechen
lasse
I
gotta
have
some
rocks,
even
then
Ich
muss
ein
paar
Klunker
haben,
selbst
dann
All
I
do
is
get
they
asses
high,
then
I
ask
them
Alles,
was
ich
tue,
ist,
ihre
Ärsche
high
zu
machen,
dann
frage
ich
sie
When
was
the
last
time
you
had
some
twat?
Wann
hattest
du
das
letzte
Mal
etwas
Muschi?
Put
'em
right
in
his
place,
saw
him
right
down
Setze
sie
direkt
an
ihren
Platz,
sah
ihn
direkt
runter
Shake
it
right
in
his
face,
you
like
the
waist?
Schüttle
es
direkt
vor
seinem
Gesicht,
magst
du
die
Taille?
By
the
way
baby
boy,
would
you
like
a
taste?
Übrigens,
Baby
Boy,
möchtest
du
einen
Vorgeschmack?
Let
me
tell
you
what
I
need
on
those
license
plates
Lass
mich
dir
sagen,
was
ich
auf
diesen
Nummernschildern
brauche
"Property
of
Mohogany
Brown",
standin'
knock-kneed
"Eigentum
von
Mohogany
Brown",
stehend
mit
O-Beinen
On
the
balcony
while
you
knock
me
down
Auf
dem
Balkon,
während
du
mich
niederstreckst
Ya'll
wanna
break
me
off
without
cakin'
me
off?
Ihr
wollt
mich
abbekommen,
ohne
mich
mit
Kohle
zu
versorgen?
Then
expect
the
bitch
to
be
faithfull
to
y'alls
Und
dann
erwarten,
dass
die
Schlampe
euch
treu
ist
The
next
nigga
copin'
me
bags
straight
from
Dior
Der
nächste
Kerl
kauft
mir
Taschen
direkt
von
Dior
Prada
shoes,
that's
the
bomb
straight
outta
Milan
Prada-Schuhe,
das
ist
die
Bombe
direkt
aus
Mailand
And
I'm
about
that
money,
no
need
to
pretend
Und
mir
geht
es
um
das
Geld,
kein
Grund,
so
zu
tun
Why
don't
you
holla
at
me
when
you
ready
to
spend
Warum
meldest
du
dich
nicht
bei
mir,
wenn
du
bereit
bist
auszugeben
You
got
as
much,
you
game's
y'all
Du
hast
genauso
viel,
euer
Spiel
And
I
can
spit
it
nigga,
same
as
y'alls,
same
shoes,
same
cars
Und
ich
kann
es
raushauen,
Kerl,
genauso
wie
ihr,
gleiche
Schuhe,
gleiche
Autos
Ain't
like
a
chick
ain't
bawlin'
herself
Ist
nicht
so,
als
ob
ein
Mädchen
nicht
selbst
auf
großem
Fuß
lebt
Can
you
give
me
mo',
then
I'm
holding
myself
Kannst
du
mir
mehr
geben,
als
ich
mir
selbst
halte
I
ain't
tryin'
to
trip
on
no
dick
Ich
versuche
nicht,
wegen
keinem
Schwanz
auszuflippen
I
ain't
tryin'
to
have
no
cat
laid
up
in
my
shit
Ich
versuche
nicht,
irgendeine
Tussi
in
meinem
Kram
rumliegen
zu
haben
Had
the
next
bitch
layed
up
in
my
six?
Hatte
die
nächste
Schlampe
in
meinem
Sechser
(BMW)
rumliegen?
Gigglin',
dizzy
as
shit,
is
it
sick?
Kichernd,
total
bekloppt,
ist
das
krank?
I'm
what
a
nigga
would
love
to
have
Ich
bin
das,
was
ein
Kerl
gerne
hätte
Chick
with
her
own,
nice
tits,
nice
ass
Mädchen
mit
eigenem
Besitz,
schönen
Titten,
schönem
Arsch
Nice
attitude,
even
though
I'm
ice
bad
Nette
Einstellung,
obwohl
ich
eiskalt
drauf
bin
He
was
still
quite
fast,
you
like
the
wife
style
Er
war
trotzdem
ziemlich
schnell,
du
magst
den
Ehefrau-Stil
Cuz
you
know
that
I
come
out
ready
to
dumb
out
Weil
du
weißt,
dass
ich
bereit
bin,
durchzudrehen
In
house
shoes,
slippers,
put
it
down
for
my
niggas
In
Hausschuhen,
Pantoffeln,
stehe
für
meine
Jungs
ein
And
I
ain't
goin'
front,
I'm
about
my
end,
so
Und
ich
werde
nicht
lügen,
mir
geht's
um
mein
Geld,
also
Holla
at
me
when
you
ready
to
spend
Meld
dich
bei
mir,
wenn
du
bereit
bist
auszugeben
I
can't
rock
you,
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
I
can't
rock
you,
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
I
can't
rock
you,
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
I
can't
rock
you,
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
I
can't
rock
with
you
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
I
can't
rock
with
you
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
I
can't
rock
with
you
no
more-
1-
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen-
1-
[Total
& Foxy]
[Total
& Foxy]
(I
ain't
fuckin'
wit'
you)
(Ich
habe
keinen
Bock
mehr
auf
dich)
I
can't
rock
with
you
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
(You
and
your
bullshit)
(Du
und
dein
Scheiß)
(How
can
I
love
you)
(Wie
kann
ich
dich
lieben)
(Can't
even
trust
you)
(Kann
dir
nicht
mal
trauen)
(I
ain't
fuckin'
wit'
you)
(Ich
habe
keinen
Bock
mehr
auf
dich)
I
can't
rock
with
you
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
(Cut
the
bullshit)
(Lass
den
Scheiß)
(How
can
I
love
you
(Wie
kann
ich
dich
lieben)
(Can't
even
trust
you)
(Kann
dir
nicht
mal
trauen)
I
got
'em
mad
at
Fox,
'fore
I
let
a
nigga
just
stab
the
box
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
sauer
auf
Fox
sind,
bevor
ich
einen
Kerl
einfach
die
Kiste
stechen
lasse
I
gotta
have
some
rocks,
even
then
Ich
muss
ein
paar
Klunker
haben,
selbst
dann
All
I
do
is
get
they
asses
high,
then
I
ask
them
Alles,
was
ich
tue,
ist,
ihre
Ärsche
high
zu
machen,
dann
frage
ich
sie
When
was
the
last
time
you
had
some
twat?
Wann
hattest
du
das
letzte
Mal
etwas
Muschi?
Put
'em
right
in
his
place,
saw
him
right
down
Setze
sie
direkt
an
ihren
Platz,
sah
ihn
direkt
runter
Shake
it
right
in
his
face,
you
like
the
waist?
Schüttle
es
direkt
vor
seinem
Gesicht,
magst
du
die
Taille?
By
the
way
baby
boy,
would
you
like
a
taste?
Übrigens,
Baby
Boy,
möchtest
du
einen
Vorgeschmack?
Let
me
tell
you
what
I
need
on
those
license
plates
Lass
mich
dir
sagen,
was
ich
auf
diesen
Nummernschildern
brauche
"Property
of
Mohogany
Brown",
standin'
knock-kneed
"Eigentum
von
Mohogany
Brown",
stehend
mit
O-Beinen
On
the
balcony
while
you
knock
me
down
Auf
dem
Balkon,
während
du
mich
niederstreckst
Ya'll
wanna
break
me
off
without
cakin'
me
off?
Ihr
wollt
mich
abbekommen,
ohne
mich
mit
Kohle
zu
versorgen?
Then
expect
the
bitch
to
be
faithfull
to
y'alls
Und
dann
erwarten,
dass
die
Schlampe
euch
treu
ist
The
next
nigga
copin'
me
bags
straight
from
Dior
Der
nächste
Kerl
kauft
mir
Taschen
direkt
von
Dior
Prada
shoes,
that's
the
bomb
straight
outta
Milan
Prada-Schuhe,
das
ist
die
Bombe
direkt
aus
Mailand
And
I'm
about
that
money,
no
need
to
pretend
Und
mir
geht
es
um
das
Geld,
kein
Grund,
so
zu
tun
Why
don't
you
holla
at
me
when
you
ready
to
spend
Warum
meldest
du
dich
nicht
bei
mir,
wenn
du
bereit
bist
auszugeben
You
got
as
much,
you
game's
y'all
Du
hast
genauso
viel,
euer
Spiel
And
I
can
spit
it
nigga,
same
as
y'alls,
same
shoes,
same
cars
Und
ich
kann
es
raushauen,
Kerl,
genauso
wie
ihr,
gleiche
Schuhe,
gleiche
Autos
Ain't
like
a
chick
ain't
bawlin'
herself
Ist
nicht
so,
als
ob
ein
Mädchen
nicht
selbst
auf
großem
Fuß
lebt
Can
you
give
me
mo',
then
I'm
holding
myself
Kannst
du
mir
mehr
geben,
als
ich
mir
selbst
halte
I
ain't
tryin'
to
trip
on
no
dick
Ich
versuche
nicht,
wegen
keinem
Schwanz
auszuflippen
I
ain't
tryin'
to
have
no
cat
laid
up
in
my
shit
Ich
versuche
nicht,
irgendeine
Tussi
in
meinem
Kram
rumliegen
zu
haben
Had
the
next
bitch
layed
up
in
my
six?
Hatte
die
nächste
Schlampe
in
meinem
Sechser
(BMW)
rumliegen?
Gigglin',
dizzy
as
shit,
is
it
sick?
Kichernd,
total
bekloppt,
ist
das
krank?
I'm
what
a
nigga
would
love
to
have
Ich
bin
das,
was
ein
Kerl
gerne
hätte
Chick
with
her
own,
nice
tits,
nice
ass
Mädchen
mit
eigenem
Besitz,
schönen
Titten,
schönem
Arsch
Nice
attitude,
even
though
I'm
ice
bad
Nette
Einstellung,
obwohl
ich
eiskalt
drauf
bin
He
was
still
quite
fast,
you
like
the
wife
style
Er
war
trotzdem
ziemlich
schnell,
du
magst
den
Ehefrau-Stil
Cuz
you
know
that
I
come
out
ready
to
dumb
out
Weil
du
weißt,
dass
ich
bereit
bin,
durchzudrehen
In
house
shoes,
slippers,
put
it
down
for
my
niggas
In
Hausschuhen,
Pantoffeln,
stehe
für
meine
Jungs
ein
And
I
ain't
goin'
front,
I'm
about
my
end,
so
Und
ich
werde
nicht
lügen,
mir
geht's
um
mein
Geld,
also
Holla
at
me
when
you
ready
to
spend
Meld
dich
bei
mir,
wenn
du
bereit
bist
auszugeben
I
can't
rock
you,
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
I
can't
rock
you,
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
I
can't
rock
you,
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
I
can't
rock
you,
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
I
can't
rock
with
you
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
I
can't
rock
with
you
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
I
can't
rock
with
you
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
I
got
'em
mad
at
Fox,
'fore
I
let
a
nigga
just
stab
the
box
Ich
sorge
dafür,
dass
sie
sauer
auf
Fox
sind,
bevor
ich
einen
Kerl
einfach
die
Kiste
stechen
lasse
I
gotta
have
some
rocks,
even
then
Ich
muss
ein
paar
Klunker
haben,
selbst
dann
All
I
do
is
get
they
asses
high,
then
I
ask
them
Alles,
was
ich
tue,
ist,
ihre
Ärsche
high
zu
machen,
dann
frage
ich
sie
When
was
the
last
time
you
had
some
twat?
Wann
hattest
du
das
letzte
Mal
etwas
Muschi?
Put
'em
right
in
his
place,
saw
him
right
down
Setze
sie
direkt
an
ihren
Platz,
sah
ihn
direkt
runter
Shake
it
right
in
his
face,
you
like
the
waist?
Schüttle
es
direkt
vor
seinem
Gesicht,
magst
du
die
Taille?
By
the
way
baby
boy,
would
you
like
a
taste?
Übrigens,
Baby
Boy,
möchtest
du
einen
Vorgeschmack?
Let
me
tell
you
what
I
need
on
those
license
plates
Lass
mich
dir
sagen,
was
ich
auf
diesen
Nummernschildern
brauche
"Property
of
Mohogany
Brown",
standin'
knock-kneed
"Eigentum
von
Mohogany
Brown",
stehend
mit
O-Beinen
On
the
balcony
while
you
knock
me
down
Auf
dem
Balkon,
während
du
mich
niederstreckst
Ya'll
wanna
break
me
off
without
cakin'
me
off?
Ihr
wollt
mich
abbekommen,
ohne
mich
mit
Kohle
zu
versorgen?
Then
expect
the
bitch
to
be
faithfull
to
y'alls
Und
dann
erwarten,
dass
die
Schlampe
euch
treu
ist
The
next
nigga
copin'
me
bags
straight
from
Dior
Der
nächste
Kerl
kauft
mir
Taschen
direkt
von
Dior
Prada
shoes,
that's
the
bomb
straight
outta
Milan
Prada-Schuhe,
das
ist
die
Bombe
direkt
aus
Mailand
And
I'm
about
that
money,
no
need
to
pretend
Und
mir
geht
es
um
das
Geld,
kein
Grund,
so
zu
tun
Why
don't
you
holla
at
me
when
you
ready
to
spend
Warum
meldest
du
dich
nicht
bei
mir,
wenn
du
bereit
bist
auszugeben
You
got
as
much,
you
game's
y'all
Du
hast
genauso
viel,
euer
Spiel
And
I
can
spit
it
nigga,
same
as
y'alls,
same
shoes,
same
cars
Und
ich
kann
es
raushauen,
Kerl,
genauso
wie
ihr,
gleiche
Schuhe,
gleiche
Autos
Ain't
like
a
chick
ain't
bawlin'
herself
Ist
nicht
so,
als
ob
ein
Mädchen
nicht
selbst
auf
großem
Fuß
lebt
Can
you
give
me
mo',
then
I'm
holding
myself
Kannst
du
mir
mehr
geben,
als
ich
mir
selbst
halte
I
ain't
tryin'
to
trip
on
no
dick
Ich
versuche
nicht,
wegen
keinem
Schwanz
auszuflippen
I
ain't
tryin'
to
have
no
cat
laid
up
in
my
shit
Ich
versuche
nicht,
irgendeine
Tussi
in
meinem
Kram
rumliegen
zu
haben
Had
the
next
bitch
layed
up
in
my
six?
Hatte
die
nächste
Schlampe
in
meinem
Sechser
(BMW)
rumliegen?
Gigglin',
dizzy
as
shit,
is
it
sick?
Kichernd,
total
bekloppt,
ist
das
krank?
I'm
what
a
nigga
would
love
to
have
Ich
bin
das,
was
ein
Kerl
gerne
hätte
Chick
with
her
own,
nice
tits,
nice
ass
Mädchen
mit
eigenem
Besitz,
schönen
Titten,
schönem
Arsch
Nice
attitude,
even
though
I'm
ice
bad
Nette
Einstellung,
obwohl
ich
eiskalt
drauf
bin
He
was
still
quite
fast,
you
like
the
wife
style
Er
war
trotzdem
ziemlich
schnell,
du
magst
den
Ehefrau-Stil
Cuz
you
know
that
I
come
out
ready
to
dumb
out
Weil
du
weißt,
dass
ich
bereit
bin,
durchzudrehen
In
house
shoes,
slippers,
put
it
down
for
my
niggas
In
Hausschuhen,
Pantoffeln,
stehe
für
meine
Jungs
ein
And
I
ain't
goin'
front,
I'm
about
my
end,
so
Und
ich
werde
nicht
lügen,
mir
geht's
um
mein
Geld,
also
Holla
at
me
when
you
ready
to
spend
Meld
dich
bei
mir,
wenn
du
bereit
bist
auszugeben
I
can't
rock
you,
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
I
can't
rock
you,
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
I
can't
rock
you,
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
I
can't
rock
you,
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
I
can't
rock
with
you
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
I
can't
rock
with
you
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Say
it
again,
say
it
again
Sag
es
nochmal,
sag
es
nochmal
I
can't
rock
with
you
no
more
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
abhängen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shawn C Carter, George Michael, Tyrone Fyffe, Inga D. Marchand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.