Текст и перевод песни Foxy Brown - Tramp
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Home
girls,
attention
you
must
pay
Домашние
девочки,
внимание,
которое
вы
должны
обратить
So
listen
close
to
what
I
say
Так
что
слушай
внимательно,
что
я
говорю.
Don't
take
this
as
no
simple
rhyme
Не
принимай
это
за
простую
рифму.
Because
this
type
of
shit
happens
all
the
time
Потому
что
такое
дерьмо
происходит
постоянно
Now,
what
would
you
do
if
a
broke
nigga
came
by?
А
теперь,
что
бы
ты
сделал,
если
бы
к
тебе
пришел
нищий
ниггер?
Would
you
fuck
him
or
would
you
deny?
Трахнешь
ли
ты
его
или
будешь
отрицать?
Shit,
it
ain't
like
he
don't
know
what
we
like
Черт,
не
похоже,
чтобы
он
не
знал,
что
нам
нравится.
Just
a
little
bit
of
ice,
have
it
straight
for
life
Всего
лишь
немного
льда,
и
пусть
он
будет
чистым
на
всю
жизнь.
Then
maybe
we
could
talk
about
us
'fuckin'
tonight'
Тогда,
может
быть,
мы
могли
бы
поговорить
о
нашем
"трахе
сегодня
вечером".
'Sixty-Nine
No
Change',
'In
The
Back
Of
The
Range',
'Galloway'
edition
"Шестьдесят
девять
без
изменений",
"на
заднем
сиденье",
"Гэллоуэй".
Is
yo'
mother
fuckers
still
pushin'
expeditions?
Вы,
ублюдки,
все
еще
толкаете
экспедиции?
Won't
catch
a
bitch
like
na
na
rollin'
in
'em
Я
не
поймаю
такую
сучку,
как
на-на,
катающуюся
в
них.
Small
thing,
bitch
we
own
things
Мелочь,
сука,
мы
владеем
вещами.
Give
a
fuck
if
my
ice
colors
orange
or
sky
blue
Мне
плевать,
какого
цвета
мой
лед-оранжевый
или
небесно-голубой.
I
fuck
with
you
Я
трахаюсь
с
тобой
(Tramp,
tramp,
tramp)
(Бродяга,
бродяга,
бродяга)
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
What
whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
(Tramp,
tramp,
tramp)
(Бродяга,
бродяга,
бродяга)
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
(Tramp,
tramp,
tramp)
(Бродяга,
бродяга,
бродяга)
T
R
A
M
P,
uhh
huh,
get
the
fuck
away
from
me
Т
Р
А
М
П,
А-А-а,
убирайся
от
меня
к
черту!
'Cuz
if
you
get
too
close
I'm
have
my
folks
- Потому
что
если
ты
подойдешь
слишком
близко,
я
заберу
своих
родителей.
Put
ya'll
in
emergency
Поставьте
вас
в
чрезвычайное
положение
Gimme
some
room,
all
ya'll
niggaz
wanna
dig
in
my
womb
Дайте
мне
немного
места,
все
вы,
ниггеры,
хотите
копаться
в
моей
утробе.
Don't
even
know
me,
wanna
fuck
my
friends?
Ты
даже
не
знаешь
меня,
хочешь
трахнуть
моих
друзей?
Give
me
head,
drive
my
Benz
Дай
мне
голову,
веди
мой
Бенц.
Spendin'
lately
make
me
wanna
fuck
yo'
friend
Трата
денег
в
последнее
время
заставляет
меня
хотеть
трахнуть
твоего
друга.
Smack
yo'
bitch,
take
yo'
six,
crash
yo'
shit
Шлепни
свою
сучку,
возьми
свою
шестерку,
разбей
свое
дерьмо.
Leave
you
numb,
make
me
come,
five
more
times
Оставлю
тебя
в
оцепенении,
заставлю
кончить
еще
пять
раз.
Need
five
mo'
bottles
to
get
my
shit
wet
Мне
нужно
еще
пять
бутылок,
чтобы
намочить
свое
дерьмо.
You
ain't
even
suck
the
tits
yet,
shit
Ты
еще
даже
сиськи
не
отсосал,
черт
возьми
Break
me
off,
clothes
come
off,
show
me
love
Разорви
меня,
сними
одежду,
покажи
мне
любовь.
Let
me
hold
some,
freak
you
off
Дай
мне
подержать
немного,
я
сведу
тебя
с
ума.
Fuck
you
right,
then
sneak
you
off
Трахни
тебя
прямо
сейчас,
а
потом
уведи
отсюда.
Now
I'm
straight
Теперь
я
честен.
(Bein'
broke)
(Быть
разоренным)
I'm
'bout
to
breeze
off
Я
собираюсь
улететь.
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
(Tramp,
tramp,
tramp)
(Бродяга,
бродяга,
бродяга)
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
What
whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu,
whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
(Tramp,
tramp,
tramp)
(Бродяга,
бродяга,
бродяга)
And
these
broke
niggaz
got
some
nerve
И
у
этих
нищих
ниггеров
есть
немного
нервов
They
be
frontin'
in
the
club
with
they
man
furs
Они
выставляются
в
клубе
со
своими
мужскими
мехами.
Five
niggaz
on
one
bottle
of
Cris'
Пять
ниггеров
на
одной
бутылке
Криса'
Then
he
talkin'
me
to
death,
fuck
you
takin'
this
А
потом
он
заговорил
со
мной
до
смерти,
и
пошел
ты
на
хрен.
Whether
he
friend
or
foe,
gotta
stone
my
lobes
Будь
он
другом
или
врагом,
я
должен
побить
свои
мочки
камнями.
Matter
of
fact,
fuck
that,
nigga
ice
my
toes
На
самом
деле,
к
черту
это,
ниггер,
у
меня
ледяные
пальцы
на
ногах.
In
whatever
bitch
you
fuck,
bet
I'm
twice
them
hoes
В
какой
бы
суке
ты
ни
трахался,
держу
пари,
что
я
в
два
раза
лучше
этих
шлюх.
And
I
want
my
pussy
licked,
after
all
my
shows
И
я
хочу,
чтобы
мою
киску
вылизали
после
всех
моих
шоу
It's
not
a
game,
that
I
does
my
thing
Это
не
игра,
что
я
делаю
свое
дело.
And
if
it
ain't
light
gray,
betta
be
on
ya
way
И
если
он
не
светло-серый,
то
Бетта
уже
в
пути.
And
if
my
stones
ain't
blue,
no
ass
for
you
И
если
мои
камни
не
голубые,
то
никакой
тебе
задницы.
And
if
my
ice
ain't
red,
then
you
deeded
some
head
И
если
мой
лед
не
красный,
значит,
у
тебя
есть
голова.
All
you
tryin'
to
do
is
take
na
na
to
the
telly
Все,
что
ты
пытаешься
сделать,
- это
отвести
На-На
к
телевизору.
Puttin'
up
my
belly,
then
lock
me
down,
never
that
Поднимаешь
мне
живот,
а
потом
запираешь
меня,
никогда
так
не
делай.
I
ball
till
the
day
I
croak,
bet
that,
gimme
that
Я
буду
играть
до
тех
пор,
пока
не
закричу,
держу
пари,
дай
мне
это.
(Tramp,
tramp,
tramp)
(Бродяга,
бродяга,
бродяга)
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
(Tramp,
tramp,
tramp)
(Бродяга,
бродяга,
бродяга)
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
(Tramp,
tramp,
tramp)
(Бродяга,
бродяга,
бродяга)
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Huh
whatchu
call
me?
Ха,
как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
(Tramp,
tramp,
tramp)
(Бродяга,
бродяга,
бродяга)
Whatchu
call
me?
Как
ты
меня
называешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone Fyffe, Inga Marchand, Victor Axelrod, Jamaal Barrow, Phillip Lehman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.