Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closed Hand, Full of Friends
Geschlossene Hand, voller Freunde
The
scenery's
changing
and
it
warms
my
soul
Die
Landschaft
verändert
sich
und
wärmt
meine
Seele
I'm
200
miles
down
and
a
long
way
yet
to
go
Ich
bin
200
Meilen
unterwegs
und
habe
noch
weit
zu
gehen
So,
get
your
boots
on
and
your
walking
cool
Also,
zieh
deine
Stiefel
an
und
mach
dich
bereit
And
we'll
together
leave
our
footprints
upon
a
virgin
snow
Und
wir
werden
zusammen
unsere
Spuren
im
jungfräulichen
Schnee
hinterlassen
That
ancient
sunrise
will
soon
descend
Dieser
uralte
Sonnenaufgang
wird
bald
vergehen
And
we'll
be
left
here
pondering
on
the
things
which
you
cannot
change
Und
wir
bleiben
zurück,
grübelnd
über
Dinge,
die
du
nicht
ändern
kannst
So,
let's
start
over
with
no
means
to
an
end
Also,
lass
uns
neu
beginnen,
ohne
Ziel
vor
Augen
Just
in
love
and
out
of
hope
and
a
closed
hand,
full
of
friends
Nur
in
Liebe
und
ohne
Hoffnung
und
mit
einer
geschlossenen
Hand,
voller
Freunde
Yeah,
well,
livin'
was
alright,
but
I
was
dead
in
the
water
Ja,
nun,
leben
war
in
Ordnung,
aber
ich
war
am
Ende
Couldn't
see
it
in
its
light,
I
couldn't
kneel
in
its
altar
Konnte
es
nicht
in
seinem
Licht
sehen,
ich
konnte
nicht
an
seinem
Altar
knien
All
I
wanted
was
to
tear
it
right
down
to
the
ground
Alles,
was
ich
wollte,
war
es,
es
bis
auf
den
Grund
niederzureißen
But
I'm
feeling
alright
now,
yeah,
I'm
feeling
alright
Aber
jetzt
geht
es
mir
gut,
ja,
jetzt
geht
es
mir
gut
Every
morning
when
the
coffee's
on
Jeden
Morgen,
wenn
der
Kaffee
fertig
ist
And
I
rediscover
that
color
in
your
eyes,
in
its
gold
and
its
bronze
Und
ich
die
Farbe
in
deinen
Augen
wiederentdecke,
in
ihrem
Gold
und
Bronze
And
in
the
moonlight
go
get
the
camera,
just
go
Und
im
Mondlicht,
hol
die
Kamera,
einfach
los
With
the
recitations
of
the
parish
poets
popping
on
our
scrolls
Mit
den
Rezitationen
der
Dorfpoeten,
die
auf
unseren
Bildschirmen
auftauchen
Yeah,
well,
I
was
alright
but
I
was
dead
in
the
water
Ja,
nun,
mir
ging
es
gut,
aber
ich
war
am
Ende
Could
see
it's
light,
I
couldn't
kneel
in
its
altar
Konnte
sein
Licht
sehen,
aber
nicht
an
seinem
Altar
knien
All
I
wanted
was
a
turn
right
down
to
the
promising
Alles,
was
ich
wollte,
war
eine
Wendung
hin
zum
Verheißungsvollen
Through
this
fleeting
culture
Durch
diese
flüchtige
Kultur
And
hide
away
from
wolves
and
the
vultures
Und
mich
verstecken
vor
Wölfen
und
Geiern
All
they
wanted
was
to
tear
me
right
down
to
the
ground
Alles,
was
sie
wollten,
war
mich
bis
auf
den
Grund
niederzureißen
Oh,
I'm
feeling
alright,
I
am
now,
yeah,
I'm
feeling
alright
Oh,
jetzt
geht
es
mir
gut,
ja,
jetzt
geht
es
mir
gut
In
the
recitations
of
the
parish
poets
In
den
Rezitationen
der
Dorfpoeten
In
the
buildings,
in
the
burrows,
in
the
locked
boats
In
den
Gebäuden,
in
den
Höhlen,
in
den
verschlossenen
Booten
I
will
find
my
means
to
an
end
Werden
ich
mein
Mittel
zum
Zweck
finden
With
an
open
heart
in
hold
and
a
closed
hand,
full
of
friends
Mit
einem
offenen
Herzen
und
einer
geschlossenen
Hand,
voller
Freunde
In
the
recitations
of
the
parish
poets
In
den
Rezitationen
der
Dorfpoeten
In
the
buildings,
in
the
burrows,
in
the
lochte
boats
In
den
Gebäuden,
in
den
Höhlen,
in
den
Lochte-Booten
I
will
find
my
means
to
an
end
Werden
ich
mein
Mittel
zum
Zweck
finden
With
an
open
heart
in
hold
and
a
closed
hand,
full
of
friends
Mit
einem
offenen
Herzen
und
einer
geschlossenen
Hand,
voller
Freunde
In
the
recitations
of
the
parish
poets
In
den
Rezitationen
der
Dorfpoeten
In
the
buildings,
in
the
burrows,
in
the
locked
boats
In
den
Gebäuden,
in
den
Höhlen,
in
den
verschlossenen
Booten
I
will
find
my
means
to
an
end
Werden
ich
mein
Mittel
zum
Zweck
finden
With
an
open
heart
in
hold
and
a
closed
hand,
full
of
friends
Mit
einem
offenen
Herzen
und
einer
geschlossenen
Hand,
voller
Freunde
In
the
recitations
of
the
parish
poets
In
den
Rezitationen
der
Dorfpoeten
In
the
buildings,
in
the
burrows,
in
the
locked
boats
In
den
Gebäuden,
in
den
Höhlen,
in
den
verschlossenen
Booten
I
will
find
my
means
to
an
end
Werden
ich
mein
Mittel
zum
Zweck
finden
With
an
open
heart
in
hold
and
a
closed
hand,
full
of
friends
Mit
einem
offenen
Herzen
und
einer
geschlossenen
Hand,
voller
Freunde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vance Foy Best
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.