Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christ and The Crook
Der Christus und der Gauner
Anna
Jean,
darling,
don't
leave
me
Anna
Jean,
Liebling,
verlass
mich
nicht
On
the
count
of
my
drinking
Wegen
meines
Trinkens
Or
the
fact
that
I
don't
like
the
church
Oder
weil
ich
die
Kirche
nicht
mag
But
still
love
the
Lord
Aber
den
Herrn
dennoch
liebe
Please
believe
me,
I
know
that
reverend
Bitte
glaub
mir,
ich
kenne
diesen
Reverend
Twice
as
well
as
you
do
Doppelt
so
gut
wie
du
And
the
church
will
be
better
Und
der
Kirche
wird
es
besser
gehen
Long
after
I'm
gone
Lange
nachdem
ich
fort
bin
I
ain't
about
to
go
looking
for
answers
Ich
werde
sicher
nicht
nach
Antworten
suchen
In
the
body
of
Christ,
it's
riddled
with
cancer
Im
Leib
Christi,
er
ist
durchsetzt
mit
Krebs
If
I
wanna
get
to
the
truth,
I'll
just
get
out
the
book
Wenn
ich
zur
Wahrheit
gelangen
will,
hole
ich
einfach
das
Buch
hervor
And
if
you
have
ears
to
hear
then
listen
Und
wenn
du
Ohren
hast
zu
hören,
dann
höre
And
eyes
to
see
all
the
lies
you've
been
missing
Und
Augen
zu
sehen
all
die
Lügen,
die
du
übersehen
hast
There's
just
as
much
truth
in
the
Christ
Es
liegt
genauso
viel
Wahrheit
im
Christus
As
there
is
in
the
crook
Wie
im
Gauner
Anna
Jean
darling
don't
leave
me
Anna
Jean,
Liebling,
verlass
mich
nicht
On
the
count
of
my
dreaming
Wegen
meines
Träumens
Sometimes
the
dreams
like
a
horseman
Manchmal
sind
die
Träume
wie
ein
Reiter
On
a
mare
in
the
night
Auf
einer
Stute
in
der
Nacht
Fumbling
his
way
through
the
forest
Der
sich
seinen
Weg
durch
den
Wald
tastet
Tryna
find
a
road
that's
true
Versucht,
einen
wahren
Weg
zu
finden
Sometimes
he
wakes
in
a
clearing
Manchmal
wacht
er
auf
einer
Lichtung
auf
In
the
cool
morning
light
Im
kühlen
Morgenlicht
So
I
ain't
about
to
go
looking
for
answers
Also
werde
ich
sicher
nicht
nach
Antworten
suchen
In
the
body
of
Christ,
it's
riddled
with
cancer
Im
Leib
Christi,
er
ist
durchsetzt
mit
Krebs
If
I
wanna
get
to
the
truth,
I'll
just
get
out
the
book
Wenn
ich
zur
Wahrheit
gelangen
will,
hole
ich
einfach
das
Buch
hervor
And
if
you
have
ears
to
hear
then
listen
Und
wenn
du
Ohren
hast
zu
hören,
dann
höre
And
eyes
to
see
all
the
lies
you've
been
missing
Und
Augen
zu
sehen
all
die
Lügen,
die
du
übersehen
hast
There's
just
as
much
truth
in
the
Christ
Es
liegt
genauso
viel
Wahrheit
im
Christus
As
there
is
in
the
crook...
Wie
im
Gauner...
So
Anna
Jean,
darling,
don't
leave
me
Also
Anna
Jean,
Liebling,
verlass
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foy Vance
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.