Foyone - Ojalá (feat. Dollar Selmouni & Manu Beats) - перевод текста песни на немецкий

Ojalá (feat. Dollar Selmouni & Manu Beats) - Foyoneперевод на немецкий




Ojalá (feat. Dollar Selmouni & Manu Beats)
Hoffentlich (feat. Dollar Selmouni & Manu Beats)
Yo no canto pa' que me escuches,
Ich singe nicht, damit du mir zuhörst,
Aunque aprecio el gesto y te lo agradezco.
Obwohl ich die Geste schätze und dir danke.
Yo canto porque cuando lo hago,
Ich singe, weil ich dabei
Dejo todo a un lado y conmigo conecto.
Alles zurücklasse und mich mit mir selbst verbinde.
El mundo está lleno de defectos
Die Welt ist voller Fehler
Pero hay muchos que fijen que todo es perfecto,
Doch viele tun so, als wäre alles perfekt,
Aunque vean la soga anudada en el cuello
Selbst wenn sie den Strick am Hals sehen
Niegan el problema si no es el de ellos. (Eh)
Leugnen sie das Problem, wenn es nicht ihres ist. (Eh)
Vengo de un lugar donde el arte, (ey)
Ich komme von einem Ort, wo Kunst, (ey)
Está repartido por to'as partes. (ey)
Überall verteilt ist. (ey)
Igual esta forma de ser (ey)
Vielleicht kommt diese Art zu sein (ey)
Se deba a la meca que corre en mi sangre. (eh)
Von der Glut, die durch mein Blut fließt. (eh)
Cincuenta kilómetros al sur
Fünfzig Kilometer südlich
Africanos intentan saltar los alambres, (ey)
Versuchen Afrikaner, Zäune zu überwinden, (ey)
Huyen de la tierra que los vio nacer
Fliehen von der Erde, die sie gebar
Pa' poder combatir el hambre. (Ey)
Um gegen den Hunger zu kämpfen. (Ey)
Cientos montados en una goma
Hunderte gepfercht in ein Schlauchboot
Sin nisiquiera saber nadar, (ey)
Ohne auch nur schwimmen zu können, (ey)
En la misma barca hay hombres,
Im selben Boot sind Männer,
Niños y mujeres embaraza' (ey)
Kinder und schwangere Frauen (ey)
No saben si van a llegá'
Sie wissen nicht, ob sie ankommen
Pero todos se tiran al má'
Doch alle geben alles
Buscando un futuro mejó'
Auf der Suche nach besserer Zukunft
Dejándolo todo atrá' (ey)
Lassen alles hinter sich (ey)
Aquellos que ponen muralla' y levantan valla'
Jenen, die Mauern bauen und Zäune errichten
Yo sólo les digo una cosa
Sage ich nur eins
El muro que impide que vengan
Die Mauer, die sie abhält zu kommen,
Te impiden irte a ti así que reflexiona (ey)
Hält auch dich zurück, denk darüber nach (ey)
¿Cuál es es precio a pagar
Was ist der Preis dafür,
Por hacer económicamente seguro a una zona? (ey)
Eine Zone wirtschaftlich sicher zu machen? (ey)
¿Cuál es el rumbo del mundo
Wohin steuert diese Welt,
Si el dinero vale más que las personas?
Wenn Geld mehr zählt als Menschenleben?
Si de la misma manera
Denn genauso
Mis colegas se van pa' fuera (ey)
Gehen meine Kumpel fort (ey)
Buscando un futuro mejor
Auf der Suche nach besserer Zukunft
Pa' poder por lo menos llenar la nevera
Um wenigstens den Kühlschrank zu füllen
Ya nisiquiera llenar la cartera
Nicht mal mehr, um die Brieftasche zu füllen
Sólo tener pa' comer (ey)
Sondern nur um zu essen (ey)
No saben lo que les espera
Sie wissen nicht, was sie erwartet
Pero en esta tierra no hay nada que hacer
Doch hier gibt es nichts zu tun
Mantén la fe
Bewahre den Glauben
No mires atrás (No mires atrás)
Blick nicht zurück (Blick nicht zurück)
Ve y búscala y conseguirás una oportunidad (ey)
Such sie und du findest eine Gelegenheit (ey)
No te la pueden quitar
Sie können sie dir nicht nehmen
Mantén viva la esperanza
Haltet die Hoffnung lebendig
Ninguna frontera frena
Keine Grenze hält
A la vida cuando avanza
Das Leben auf, wenn es vorwärtsdrängt
Ojalá (ojalá) fuera paloma (fuera paloma)
Wäre ich nur (wäre ich nur) eine Taube (eine Taube)
Pa' donde quiera (pa donde quiera)
Um überall hin (überall hin)
Poder volar (poder volar)
Fliegen zu können (fliegen zu können)
No hay ningún muro (no hay nigún muro)
Keine Mauer (keine Mauer)
Que sea tan alto (que sea tan alto)
Ist so hoch (ist so hoch)
Que a una paloma (una paloma)
Dass sie eine Taube (eine Taube)
Pueda frenar (pueda frenar)
Aufhalten könnte (aufhalten könnte)
Pero aquí abajo
Doch hier unten
En esta tierra
Auf dieser Erde
Existen muros
Gibt es Mauern
Pa' separar
Um zu trennen
Ojalá (ojalá) fueran palomas (fueran palomas)
Wären sie nur (wären sie nur) Tauben (Tauben)
Pa' donde quieran
Um überall hin
Poder volar
Fliegen zu können
Ojalá
Hoffentlich
(Yo no cantába pa' que me escucha)
(Ich sang nicht, damit du mir zuhörst)
Ojalá
Hoffentlich
(Yo no cantába pa' que me escucha)
(Ich sang nicht, damit du mir zuhörst)
Ojalá fuera paloma
Wäre ich nur eine Taube
Pa' donde quiera
Um überall hin
Poder volar (ey)
Fliegen zu können (ey)
No hay ningún muro tan alto (ey)
Keine Mauer ist so hoch (ey)
Que a una paloma pueda frenar (eh)
Dass sie eine Taube aufhält (eh)
Pero aquí abajo en la tierra
Doch hier unten auf der Erde
Existen muros pa' separar (ey)
Gibt es Mauern zur Trennung (ey)
Ojalá fueran paloma
Wären sie nur Tauben
Pa' donde quieran poder volar
Um überall hin fliegen zu können
Ojalá fuera paloma (eh)
Wäre ich nur eine Taube (eh)
Pa' donde quiera
Um überall hin
Poder volar (ojalá)
Fliegen zu können (hoffentlich)
No hay ningún muro tan alto
Keine Mauer ist so hoch
Que a una paloma pueda frenar
Dass sie eine Taube aufhält
Pero aquí abajo en la tierra
Doch hier unten auf der Erde
Existen muros pa' separar
Gibt es Mauern zur Trennung
Ojalá fueran paloma
Wären sie nur Tauben
Pa' donde quieran poder volar
Um überall hin fliegen zu können
Libertad
Freiheit
Libertad
Freiheit





Авторы: Foyone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.