Foyone feat. Sceno & Ayax y Prok - Insomnio, pesadillas y pastillas (feat. Sceno & Ayax y Prok) - перевод текста песни на немецкий

Insomnio, pesadillas y pastillas (feat. Sceno & Ayax y Prok) - Foyone , Sceno , Ayax y Prok перевод на немецкий




Insomnio, pesadillas y pastillas (feat. Sceno & Ayax y Prok)
Schlaflosigkeit, Albträume und Pillen (feat. Sceno & Ayax y Prok)
Yo también he perdido mil veces la fe que había en
Ich habe auch tausend Mal den Glauben in mir selbst verloren
Los niños por la noche no pueden dormir
Kinder können nachts nicht schlafen
Insomnio, pesadillas, pastillas, Elm Street
Schlaflosigkeit, Albträume, Pillen, Elm Street
Sonámbulo en la noche, sin auto-control
Schlafwandler in der Nacht, ohne Selbstkontrolle
Esta fiesta no termina hasta que salga el sol
Diese Party endet nicht, bis die Sonne aufgeht
Mis niños por la noche no quieren dormir
Meine Kinder wollen nachts nicht schlafen
Insomnio, pesadillas, pastillas, Elm Street
Schlaflosigkeit, Albträume, Pillen, Elm Street
Sonámbulo en la noche, sin auto-control
Schlafwandler in der Nacht, ohne Selbstkontrolle
Esta fiesta no termina hasta que salga el sol
Diese Party endet nicht, bis die Sonne aufgeht
Las ojeras me llegan al corazón (Oh)
Augenringe reichen mir bis zum Herzen (Oh)
Cada madrugá′ una maldición (Sí)
Jede Morgendämmerung ein Fluch (Ja)
Y cuando quedemos más lo salimos a buscar
Und wenn wir mehr bleiben, gehen wir es suchen
Nos cansamos de esperar y no llegó
Wir wurden müde vom Warten, und es kam nichts
Te estoy hablando de oportunidades, autoridades, brutalidad
Ich rede von Chancen, Behörden, Brutalität mit dir
Si a eso le añades una ambición gigante por salirse con la suya
Wenn man gigantischen Ehrgeiz hinzufügt, ihren Kopf durchzusetzen
Tiene a niños sin dormir y detrás de ellos la patrulla
Das hält Kinder wach und hinter ihnen die Streife
Una pieza se estropeó
Ein Teil ist kaputt gegangen
Entonces el mecanismo entero ya no funcionó
Dann hat der ganze Mechanismus nicht mehr funktioniert
La precisión de un relojero arreglando el reloj
Die Präzision eines Uhrmachers beim Reparieren der Uhr
Sólo un detalle puede acabar con to'
Ein Detail kann alles zerstören
Avanza sin mirar atrás
Geh voran, ohne zurückzuschauen
Esos recuerdos lo pueden desconcentra′
Diese Erinnerungen können ihn ablenken
Tanta presión encima que siente 'e le va aplastar
So viel Druck, den man fühlt, zermalmt zu werden
No se le va a escapar, seguro, esta vez no
Er kommt nicht davon, sicher, diesmal nicht
Ella no recuerda la última vez que durmió
Sie erinnert sich nicht an ihr letztes Schlafen
Hemos perdido mil veces la fe que en nosotros había (Oh)
Wir haben tausend Mal den Glauben in uns verloren (Oh)
Malas compañías son pérdida de energía (Sí)
Schlechte Gesellschaft ist Energieverlust (Ja)
Todos luchando por la ambrosía
Alle kämpfen um das Ambrosia
He hecho mil cosas que no debía, pero claro que me urgía
Ich tat tausend Dinge unrecht, doch klar, ich brauchte es
Por la voz interna en la ciudad he peca'o
Der inneren Stimme in der Stadt hab ich gesündigt
Seguimos perdidos, nadie nos ha encontra′o
Wir sind immer noch verloren, niemand fand uns
A pesar de todo lo reza′o
Trotz allem Gebet
El demonio de la esquina no se va de mi la'o (No)
Der Dämon an der Ecke geht nicht von meiner Seite (Nein)
Los niños por la noche no pueden dormir
Kinder können nachts nicht schlafen
Insomnio, pesadillas, pastillas, Elm Street
Schlaflosigkeit, Albträume, Pillen, Elm Street
Sonámbulo en la noche, sin auto-control
Schlafwandler in der Nacht, ohne Selbstkontrolle
Esta fiesta no termina hasta que salga el sol
Diese Party endet nicht, bis die Sonne aufgeht
Mis niños por la noche no quieren dormir
Meine Kinder wollen nachts nicht schlafen
Insomnio, pesadillas, pastillas, Elm Street
Schlaflosigkeit, Albträume, Pillen, Elm Street
Sonámbulo en la noche, sin auto-control
Schlafwandler in der Nacht, ohne Selbstkontrolle
Esta fiesta no termina hasta que salga el sol
Diese Party endet nicht, bis die Sonne aufgeht
Perdió la fe, subió el estrés
Er verlor den Glauben, Stress stieg an
Todo el dinero ′el mes fundido a día 10
Geld des ganzen Monats bis zum 10. verbraucht
Pidió prestado y tiene que devolver
Lieh sich etwas und muss zurückzahlen
El plazo ya ha pasado, se cumplió ayer
Die Frist lief ab, sie endete gestern
No durmió, toda la noche pidiendo que le ayude Dios (Dios)
Schlief nicht, bat die ganze Nacht Gott um Hilfe (Gott)
Como un ángel prestamista se le apareció (Sí)
Ein Kreditengel erschien wie im Traum (Ja)
Y aunque estaba despierto soñó que
Obwohl wach, träumte er dass
Pedro dejaba la puerta del Cielo abierta
Petrus die Himmelstür offen ließ
Ya lo
Ich weiß es bereits
Ya lo
Ich weiß es bereits
Mis niños por la noche no pueden dormir
Meine Kinder können nachts nicht schlafen
Insomnio, pesadillas, pastillas, Elm Street
Schlaflosigkeit, Albträume, Pillen, Elm Street
Sonámbulo en la noche, sin auto-control
Schlafwandler in der Nacht, ohne Selbstkontrolle
Esta fiesta no termina hasta que salga el sol
Diese Party endet nicht, bis die Sonne aufgeht
A'lante, no volver la vista atrás
Vorwärts, blicke nicht zurück
Esos minutos que te acabas de encontrar
Diese Minuten, die du gerade erlebtest
Son quizás parte de la...
Sind vielleicht Teil der...





Авторы: Foyone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.