Foyone feat. Dollar Selmouni & Manu Beats - Ojalá - перевод текста песни на немецкий

Ojalá - Foyone , Manu Beats , Dollar Selmouni перевод на немецкий




Ojalá
Ojalá
Yo no canto para que me escuchen
Ich singe nicht, damit du mir zuhörst
Aunque aprecio el gesto y te lo agradezco
Obwohl ich die Geste zu schätzen weiß und dir dafür danke
Yo canto porque cuando lo hago dejo todo de lado
Ich singe, weil ich dabei alles beiseite lasse
Y conmigo conecto
Und mich mit mir selbst verbinde
El mundo está lleno de fachas
Die Welt ist voller Heuchler
Pero muchos fingen que todo es perfecto
Doch viele tun so, als sei alles perfekt
Aunque esté la soga anudada en el cuello
Auch wenn der Strick um den Hals geschlungen ist
Niegan el problema si no es el de ellos
Leugnen sie das Problem, wenn es nicht ihres ist
Vengo de un lugar donde el arte
Ich komme von einem Ort, wo die Kunst
Está repartido en todas partes
Überall verteilt ist
Igual que esta forma de ser
Genauso wie diese Art zu sein
Te da la meta que corre en mi sangre
Dir gibt das Ziel, das durch mein Blut pulst
Cincuenta kilómetros al sur
Fünfzig Kilometer südlich
Africanos intentan saltar los alambres
Versuchen Afrikaner, über Zäune zu klettern
Huyen de la tierra que los vio nacer
Sie fliehen aus dem Land ihrer Geburt
Para poder combatir el hambre
Um den Hunger zu bekämpfen
Cientos montados en una goma
Hunderte gepfercht in einem Schlauchboot
Sin ni siquiera saber nadar
Ohne auch nur schwimmen zu können
En la misma barca hay hombres, niños y mujeres embarazadas
Auf demselben Boot: Männer, Kinder, Schwangere
No saben si van a llegar
Sie wissen nicht, ob sie ankommen
Pero todos se tiran al mar
Doch alle stürzen sich ins Meer
Buscando un futuro mejor
Auf der Suche nach einer besseren Zukunft
Dejándolo todo atrás
Lassen alles zurück
Aquellos que ponen murallas y levantan vallas
Diejenigen, die Mauern bauen und Zäune errichten
Yo sólo les digo una cosa
Sage ich nur eins
El muro que impide que vengan
Die Mauer, die sie am Kommen hindert
Te impide a ti irte, así que reflexiona
Hindert dich am Gehen, also denk nach
Cuál es el precio a pagar por hacer
Welchen Preis zahlt man dafür
Económicamente seguro una zona
Eine Zone wirtschaftlich abzusichern
Cuál es el rumbo del mundo
In welche Richtung geht die Welt
Si el dinero vale más que las personas
Wenn Geld mehr zählt als Menschen
Si de la misma manera
Wenn auf gleiche Weise
Mis colegas se van para afuera
Meine Kumpel ins Ausland gehen
Buscando un futuro mejor
Auf der Suche nach besserer Zukunft
Para poder por lo menos llenar la nevera
Um wenigstens den Kühlschrank füllen zu können
Ya ni siquiera llenan la cartera
Nicht mal die Brieftasche füllen sie mehr
Sólo tienen para comer
Haben nur genug zum Essen
No saben lo que les espera
Sie wissen nicht, was sie erwartet
Pero en esta tierra no hay nada que hacer
Doch in diesem Land gibt es nichts zu tun
Mantén la fe, no mires atrás
Bewahre den Glauben, schau nicht zurück
Ve, búscala, conseguirás una oportunidad
Geh, suche sie, du wirst eine Chance finden
No te la pueden quitar
Sie können sie dir nicht nehmen
Mantén viva la esperanza
Halt die Hoffnung am Leben
Ninguna frontera frena
Keine Grenze hält auf
A la vida cuando avanza
Das Leben, wenn es voranschreitet
Ojalá fueras paloma
Wenn du doch eine Taube wärst
Para donde quiera poder volar
Um überallhin fliegen zu können
No hay ningún muro que sea tan alto
Keine Mauer ist so hoch
Que a una paloma pueda frenar
Dass sie eine Taube bremsen könnte
Pero aquí abajo en esta tierra
Doch hier unten auf dieser Erde
Existen muros para separar
Gibt es Mauern, die trennen
Ojalá, fueran palomas
Wenn doch alle Tauben wären
Para donde quieran poder volar
Um überallhin fliegen zu können
Ojalá
Wenn doch nur
(Yo no cantaba para que me escucharan)
(Ich sang nicht, damit man mir zuhörte)
Ojalá
Wenn doch nur
(Yo no cantaba para que me escucharan)
(Ich sang nicht, damit man mir zuhörte)
Ojalá fueras paloma
Wenn du doch eine Taube wärst
Para donde quieran poder volar
Um überallhin fliegen zu können
No hay ningún muro tan alto
Keine Mauer ist so hoch
Que a una paloma pueda frenar
Dass sie eine Taube bremsen könnte
Pero aquí abajo en la tierra
Doch hier unten auf der Erde
Existen muros para separar
Gibt es Mauern, die trennen
Ojalá, fueran palomas
Wenn doch alle Tauben wären
Para donde quieran poder volar
Um überallhin fliegen zu können
Ojalá fueras paloma
Wenn du doch eine Taube wärst
Para donde quieran poder volar
Um überallhin fliegen zu können
No hay ningún muro tan alto
Keine Mauer ist so hoch
Que a una paloma pueda frenar
Dass sie eine Taube bremsen könnte
Pero aquí abajo en la tierra
Doch hier unten auf der Erde
Existen muros para separar
Gibt es Mauern, die trennen
Ojalá, fueran palomas
Wenn doch alle Tauben wären
Para donde quieran poder volar
Um überallhin fliegen zu können
Libertad
Freiheit
Libertad
Freiheit





Foyone feat. Dollar Selmouni & Manu Beats - Ojalá
Альбом
Ojalá
дата релиза
17-01-2020

1 Ojalá


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.