Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boxeo (feat. Manu Beats, Ciclo & Sceno)
Boxeo (feat. Manu Beats, Ciclo & Sceno)
El
presidente
(Ah
ah)
Der
Präsident
(Ah
ah)
No
chupes
bolsas
que
pudren
tus
dientes
Schnupf
keine
Tüten,
die
verfaulen
deine
Zähne
Como
Jesús
Gil,
ahora
soy
el
presidente
Wie
Jesús
Gil,
jetzt
bin
ich
der
Präsident
Dinero
en
mi
mente,
dólares
mentales
Geld
in
meinen
Gedanken,
mentale
Dollars
Si
tú
vuelas
recto
no
habrá
quien
te
pare
Wenn
du
geradeaus
fliegst,
hält
dich
keiner
auf
El
que
sabe
sabe
y
el
que
no
pues
no
Wer
weiß,
der
weiß,
und
wer
nicht,
nun
ja
nicht
Recordando
mi
vida,
then
just
a
go
Erinnere
mich
an
mein
Leben,
then
just
a
go
El
juego
ha
cambia'o
aún
sigo
siendo
el
mismo
Das
Spiel
hat
sich
geändert,
doch
ich
bin
derselbe
Yo
no
hablo
de
esto
si
no
es
en
un
ritmo
Ich
sprech
nur
drüber,
wenn
ein
Beat
es
verlangt
Aunque
me
sonrían,
de
ellos
no
me
fío
Auch
wenn
sie
lächeln,
ich
traue
ihnen
nicht
Me
dicen
hermano
y
no
mi
amigo
mío
(Echa
pa
allá)
Sie
nennen
mich
Bruder
und
nicht
meinen
wahren
Freund
(Mach
weiter)
Igual
es
que
me
he
vuelto
demasiado
frío
Vielleicht
bin
ich
einfach
zu
kalt
geworden
Igual
es
por
la
vida
puta
que
he
viví′o
Vielleicht
wegen
des
Hurenlebens,
das
ich
geführt
hab'
Pa'
mi
es
pan
comío
quitarselo
to
Für
mich
ist
es
ein
Kinderspiel,
ihnen
alles
wegzunehmen
Siempre
he
sio
un
excelente
ladrón
(DNC)
Ich
war
schon
immer
ein
hervorragender
Dieb
(DNC)
Un
CD
en
la
música
es
mi
profesión
así
pude
evitar
la
prisión
Eine
CD
mit
Musik
ist
mein
Beruf
so
entging
ich
dem
Knast
Diez
años
atrás
con
la
cara
tapa'
entrando
en
el
BBVA
Vor
zehn
Jahren
mit
verdecktem
Gesicht
im
BBVA
eingestiegen
Poco
importaba
el
rap
Rap
war
nicht
wichtig
Las
manos
arriba
sin
cantar
Hände
hoch
ohne
zu
rappen
La
apertura
retardá
Die
verzögerte
Öffnung
Diez
años
atrás
con
la
cara
tapa′
entrando
en
el
BBVA
Vor
zehn
Jahren
mit
verdecktem
Gesicht
im
BBVA
eingestiegen
Poco
importaba
el
rap
Rap
war
nicht
wichtig
Las
manos
arriba
sin
cantar
Hände
hoch
ohne
zu
rappen
La
apertura
retardá
Die
verzögerte
Öffnung
Demasiado
enfermo
no
esperes
que
esto
se
me
cure
Zu
krank,
erwarte
keine
Heilung
Por
favor,
que
nadie
me
ayude
Bitte,
hilf
mir
niemand
Un
golpe
mío
les
destruye
Ein
Schlag
von
mir
zerstört
sie
Ya
pegando
palos
de
antes
de
que
abrieran
YouTube
Lange
bevor
YouTube
aufgemacht
hat,
schlug
ich
schon
zu
Sube
en
el
coche
antes
ponte
los
guantes
Steig
ins
Auto,
zieh
vorher
Handschuhe
an
Donde
desayuna
vamos
a
esperarla
Warten,
wo
sie
frühstückt
A
tu
mujer
y
a
tu
hija
nada
va
a
pasarle
Deiner
Frau
und
Tochter
wird
nichts
passieren
Si
entras
en
la
cajera
tu
vas
a
controlarles,
wow
Wenn
du
rein
zur
Kassiererin
gehst,
überwachst
du
sie,
wow
Diez
años
atrás,
antes
de
que
tos
esos
empezaran
a
vacilar
Zehn
Jahre
her,
bevor
ihr
angefangen
habt
rumzuprotzen
Era
mejor
quedarse
con
la
boquita
cerrá
Da
war
Schweigen
besser
Más
de
uno
acabó
preso
por
no
saberse
callá
Viele
sind
im
Knast
gelandet,
weil
sie
den
Mund
nicht
halten
konnten
Digo
la
verdad,
yo
no
miento,
no
me
lo
invento
Ich
sag
die
Wahrheit,
ich
lüge
nicht,
habe
es
mir
nicht
ausgedacht
Siendo
sincero
tampoco
me
arrepiento
Ehrlich
gesagt,
ich
bereue
auch
nichts
Les
follen,
no
tengo
remordimiento
Holt
sie
euch,
ich
habe
keine
Reue
¿Hace
diez
años
tu
que
estabas
haciendo?
Was
hast
du
vor
zehn
Jahren
gemacht?
Diez
años
atrás
con
la
cara
tapa′
entrando
en
el
BBVA
Vor
zehn
Jahren
mit
verdecktem
Gesicht
im
BBVA
eingestiegen
Poco
importaba
el
rap
Rap
war
nicht
wichtig
Las
manos
arriba
sin
cantar
Hände
hoch
ohne
zu
rappen
La
apertura
retardá
Die
verzögerte
Öffnung
Diez
años
atrás
con
la
cara
tapa'
entrando
en
el
BBVA
Vor
zehn
Jahren
mit
verdecktem
Gesicht
im
BBVA
eingestiegen
Poco
importaba
el
rap
Rap
war
nicht
wichtig
Las
manos
arriba
sin
cantar
Hände
hoch
ohne
zu
rappen
La
apertura
retardá
Die
verzögerte
Öffnung
No
saben
na
tio
yo
después,
estan
hablao,
Sie
haben
keinerlei
Plan,
Alter,
danach,
nur
geredet
Mi
colega
el
tal
que
vende
chocolate,
Mein
Kumpel,
der
eine,
der
das
Zeug
verkauft,
En
la
maqueta
y
después
coge
el
colega
lo
trincan
y
Auf
dem
Demo
und
dann
schnappen
sie
ihn,
seinen
Kumpel
Lo
meten
en
la
carcel,
que
mostro,
¿Por
gangster
no?
und
stecken
ihn
in
den
Knast,
was
ein
Tier,
wegen
Gangster-Rapper-Image?
Tu
lo
que
eres
es
un
chivato
de
mierda
hombre
Du
bist
nichts
als
ein
Scheiß-Spitzel,
Mann
(Solo
veo
débiles)
(Ich
sehe
nur
Schwache)
Vivo
para
luchar
el
único
motivo
por
el
que
lucho
es
para
ganar
Ich
lebe,
um
zu
kämpfen,
der
einzige
Grund,
warum
ich
kämpfe,
ist,
um
zu
siegen
(Solo
veo
débiles)
(Ich
sehe
nur
Schwache)
Frágiles
dementes
combato
conmigo
Fragile
Wahnsinnige,
ich
kämpfe
mit
mir
Mismo
estoy
en
guerra
permanentemente
Selbst
bin
ich
permanent
im
Krieg
(Solo
veo
débiles)
(Ich
sehe
nur
Schwache)
Honor
por
encima
de
todo
Ehre
über
alles
Solo
hay
un
camino,
un
destino,
un
modo
Es
gibt
nur
einen
Weg,
ein
Schicksal,
eine
Art
(Samurai
style)
(Samurai-Style)
(Samurai
style)
(Samurai-Style)
(Samurai
style)
(Samurai-Style)
(Samurai
style)
(Samurai-Style)
(Samurai
style)
(Samurai-Style)
Como
el
pequeño
Su
solamente
quiero
luz
Wie
der
kleine
Su,
ich
will
nur
Licht
Rectitud
en
mi
actitud.
Predico
como
Jesús,
How
we
do
Rechtschaffenheit
in
meiner
Haltung.
Predige
wie
Jesus,
How
we
do
Esconden
la
cabeza
como
una
avestruz
Sie
verstecken
ihre
Köpfe
wie
Strauße
Mi
carácter
forjado
sufriendo
en
la
juventud,
no
hay
excusa
Mein
Charakter
geschmiedet
durch
Leiden
in
meiner
Jugend,
keine
Entschuldigung
Usa
la
cabeza
es
tu
arma
como
Medusa
Benutze
deinen
Kopf
wie
Medusa
als
deine
Waffe
La
muerte
es
la
mayor
de
las
musas
Der
Tod
ist
die
größte
der
Musen
El
que
más
protesta
siempre
es
el
que
menos
empuja
Wer
am
meisten
protestiert,
schiebt
am
wenigsten
an
El
rap
y
yo
somos
hilo
y
aguja
Rap
und
ich
sind
wie
Faden
und
Nadel
Mantengo
silencio
mi
espíritu,
nunca
está
satisfecho
Ich
schweige,
mein
Geist
ist
nie
zufrieden
Mañana
pisaré
lo
que
hoy
veo
como
techo
Morgen
trete
ich
auf
das,
was
heute
meine
Decke
ist
Enemigos
al
acecho,
quieren
la
cosecha
Feinde
auf
der
Lauer,
sie
wollen
die
Ernte
Tendrán
que
matarme
de
mi
nadie
se
aprovecha
Sie
müssen
mich
töten,
niemand
profitiert
von
mir
Mi
palabra
es
acero,
todo
lo
que
subo
Mein
Wort
ist
Stahl,
alles,
worauf
ich
baue
En
un
futuro
no
lejano
se
transforma
en
más
dinero
Verwandelt
sich
in
mehr
Geld,
in
nicht
ferner
Zukunft
Aguanto
lo
que
me
echen
el
dolor
es
pasajero
Ich
halte
aus,
was
immer
sie
mir
geben,
Schmerz
ist
vergänglich
Así
es
como
viven
los
guerreros
So
leben
Krieger
(Solo
veo
débiles)
(Ich
sehe
nur
Schwache)
Vivo
para
luchar
el
único
motivo
por
el
que
lucho
es
para
ganar
Ich
lebe,
um
zu
kämpfen,
der
einzige
Grund,
warum
ich
kämpfe,
ist,
um
zu
siegen
(Solo
veo
débiles)
(Ich
sehe
nur
Schwache)
Frágiles
dementes
combato
conmigo
Fragile
Wahnsinnige,
ich
kämpfe
mit
mir
Mismo
estoy
en
guerra
permanentemente
Selbst
bin
ich
permanent
im
Krieg
(Solo
veo
débiles)
(Ich
sehe
nur
Schwache)
Honor
por
encima
de
todo
Ehre
über
alles
Solo
hay
un
camino,
un
destino,
un
modo
Es
gibt
nur
einen
Weg,
ein
Schicksal,
eine
Art
(Samurai
style)
(Samurai-Style)
(Samurai
style)
(Samurai-Style)
(Samurai
style)
(Samurai-Style)
(Samurai
style)
(Samurai-Style)
(Samurai
style)
(Samurai-Style)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foyone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.