Текст и перевод песни Foyone feat. Sceno - Robótica Generación
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visores
del
pensamiento
mostrando
tus
sentimientos
Зрители
мысли,
демонстрирующие
свои
чувства
Digitalizando
lo
que
sientes,
recuerdos
del
siglo
XX
Оцифровка
того,
что
вы
чувствуете,
воспоминания
ХХ
века
Accidentes
nucleares,
átomos
moleculares
Ядерные
аварии,
молекулярные
атомы
Drones
sobre
olivares,
escaneos
mentales
Дроны
над
оливковыми
рощами,
ментальное
сканирование
Túneles
bajo
los
mares,
tecnologías
militares
Туннели
под
морями,
военные
технологии
Científicos
en
las
raves,
políticos
en
los
bares
Ученые
в
рейвах,
политики
в
барах
Crédito
en
la
sangre,
hambre
de
información
Кредит
в
крови,
информационный
голод
Robótica
generación
Робототехника
поколения
El
alma
condensada
en
un
microprocesador
Душа
конденсируется
в
микропроцессор
Amor
de
internet,
iPhones
y
DMD
Интернет
любовь,
айфонов
и
DMD
Gafas
de
sol
que
te
muestran
desnuda
Солнцезащитные
очки,
которые
показывают
вам
голые
Penetrando
la
carcasa
exterior
que
se
arruga
Проникая
в
Внешний
корпус,
который
морщится
Puedo
ver
tu
cableado,
creo
que
me
he
enamorado
Я
вижу
твою
проводку,
думаю,
я
влюбился.
Pero
tengo
el
corazón
algo
desconfigurado
Но
у
меня
есть
несколько
недоверчивое
сердце
Ingeniería
genética,
conflictos
de
ética
Генная
инженерия,
конфликты
этики
Placas
solares,
antenas
parabólicas
Солнечные
панели,
спутниковые
антенны
Que
estén
sus
redes,
desconexión
simbólica
Пусть
ваши
сети,
символическое
отключение
Vendrá
y
comprime
entera,
vais
con
toda
su
crónica
Он
придет
и
сжимает
целиком,
вы
идете
со
всей
его
хроники
Amigos
digitales
en
portales
cibernéticos
Цифровые
друзья
на
кибер-порталах
Con
ratón
y
teclado
controlando
su
ejército
С
помощью
мыши
и
клавиатуры
управления
вашей
армии
Mucha
soledad,
mucha,
mucha,
mucha
soledad
Много
одиночества,
много,
много,
много
одиночества
Mucha,
mucha
soledad
Много,
много
одиночества
Mucha,
mucha
soledad
Много,
много
одиночества
Mucha,
mucha
soledad
Много,
много
одиночества
Te
quiero
descargar
Я
хочу,
чтобы
вы
скачать
Siente
el
Wi-Fi
por
el
aire
flotar
Почувствуйте
Wi-Fi
по
воздуху
плавать
Estás
en
tu
sitio,
no
hay
mejor
lugar
Вы
на
своем
месте,
нет
лучшего
места
Donde
estar
que
aquí
y
ahora,
aquí
y
ahora
Где
быть,
что
здесь
и
сейчас,
здесь
и
сейчас
Basura
espacial
en
la
edad
digital
Космический
мусор
в
цифровом
возрасте
Hologramas
de
la
mama
enseñando
a
cocinar
Голограммы
груди
учат
готовить
Relaciones
personales
sin
podernos
tocar
Личные
отношения,
не
трогая
нас
Viendo
el
mundo
a
través
de
una
pantalla
de
LED
Просмотр
мира
через
светодиодный
экран
Robots
haciendo
café
Роботы
делают
кофе
Hilo
de
cobre
en
la
sien,
en
la
nuca
USB
Медная
нить
на
виске,
на
затылке.
En
el
cerebro
WIFI,
analógica
crisis
В
мозге
WIFI,
аналоговый
кризис
Atacando
con
blasters,
porque
me
hackeaste
Я
напал
на
бластеров,
потому
что
ты
взломал
меня.
Siempre
había
confiado
en
ti
Я
всегда
доверял
тебе.
Sabías
mi
password
y
mi
ID
Вы
знали
мой
пароль
и
мой
идентификатор
Y
aun
así
me
hackeaste
И
все
же
ты
взломал
меня.
Tú
a
mí
me
hackeaste.
Ты
взломал
меня.
Mucha
soledad,
mucha,
mucha,
mucha
soledad
Много
одиночества,
много,
много,
много
одиночества
Mucha,
mucha
soledad
Много,
много
одиночества
Mucha,
mucha
soledad
Много,
много
одиночества
Mucha,
mucha
soledad
Много,
много
одиночества
Te
quiero
descargar
Я
хочу,
чтобы
вы
скачать
Siente
el
Wi-Fi
por
el
aire
flotar
Почувствуйте
Wi-Fi
по
воздуху
плавать
Estás
en
tu
sitio,
no
hay
mejor
lugar
Вы
на
своем
месте,
нет
лучшего
места
Donde
estar
que
aquí
y
ahora,
aquí
y
ahora
Где
быть,
что
здесь
и
сейчас,
здесь
и
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.