Текст и перевод песни Foyone feat. Sceno - Teletabis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ellos
quieren
hacer
que
pague
They
want
to
make
me
pay
Risas
falsas
de
Instagram
Fake
Instagram
laughs
Yo
sólo
voy
a
rapear
hasta
ocupar
mi
lugar
I'm
only
going
to
rap
until
I
take
my
place
Llevo
más
de
seis
mil
horas
jugando
a
este
juego
I've
been
playing
this
game
for
over
six
thousand
hours
Consigo
dinero
y
me
vuelvo
pa'l
barrio
I
get
money
and
I'm
going
back
to
the
neighborhood
Nos
vemos
hasta
luego,
añado
un
nuevo
cero
See
you
later,
I'm
adding
a
new
zero
Sigo
prisionero,
lo
vivo
y
lo
grabo,
entre
calos
y
tragos
I'm
still
a
prisoner,
I
live
it
and
record
it,
between
calluses
and
drinks
No
puedo
relajarme,
no
puedo
ser
un
vago
I
can't
relax,
I
can't
be
lazy
La
música
quiere
que
yo
sea
su
esclavo
Music
wants
me
to
be
its
slave
Lo
voy
a
hacer
hasta
que
Dios
baje
aquí
a
buscarme
I'll
do
it
until
God
comes
down
here
to
find
me
Odio
flotando
en
el
aire
para
superarme
ya
es
demasiado
tarde
Hate
floating
in
the
air
to
overcome
me
it's
too
late
Nunca
paro
de
entrenarme
I
never
stop
training
Tengo
más
estilo
que
palos
el
flamenco
I
have
more
style
than
flamingo
sticks
Llegar
a
este
nivel
requiere
algo
de
tiempo
Getting
to
this
level
takes
some
time
Mi
mente
no
para,
rapeo
por
dentro
My
mind
doesn't
stop,
I
rap
inside
Manejo
energía,
el
estudio
mi
templo
I
manage
energy,
my
studio
my
temple
Siempre
estoy
atento,
busco
las
señales
I'm
always
watching,
looking
for
the
signs
Que
lanza
el
de
arriba,
pa'
que
el
Flow
no
pare
That
the
one
above
throws,
so
that
the
Flow
doesn't
stop
Mantengo
silencio
cuando
habla
el
que
sabe
I
keep
quiet
when
the
wise
one
speaks
Narrando
mi
vida
sobre
instrumentales
Narrating
my
life
over
instrumentals
Hace
tiempo
que
derroté
a
mi
enemigo
It's
been
a
long
time
since
I
defeated
my
enemy
Entonces
sólo
compito
conmigo
So
I
just
compete
with
myself
Hay
sangre
en
la
tinta
con
la
que
escribo
There's
blood
in
the
ink
I
write
with
Eso
es
ser
real
That's
being
real
El
oro
en
el
cuello,
pero
por
debajo
The
gold
on
the
neck,
but
underneath
La
calle
está
mala,
poquito
trabajo
The
street
is
bad,
little
work
A
pico
y
a
pala
saliendo
de
abajo
With
pick
and
shovel
getting
out
of
the
bottom
A
mí
no
me
vas
ver
enseñándote
el
fajo
You
won't
see
me
showing
you
the
bundle
Aquí
no
hay
pa'
comprar
las
oportunidades
Here
there's
no
way
to
buy
opportunities
Pero
estamos
activo
desde
que
el
sol
sale
But
we've
been
active
since
the
sun
comes
out
Hasta
que
no
queda
nadie
andando
por
la
calle
Until
there's
no
one
left
walking
down
the
street
Así
vamos
a
seguir
hasta
que
el
reloj
se
pare
That's
how
we're
going
to
keep
going
until
the
clock
stops
El
único
miedo
que
tengo
es
a
Dios
The
only
fear
I
have
is
God
Sólo
él
decide
cuando
se
acabó
Only
he
decides
when
it's
over
Tengo
a
la
mama
rezándole
al
santo
I
have
my
mother
praying
to
the
saint
Gracias
divina,
a
mi
derramando
Thank
you
divine,
pouring
on
me
Algunos
pecaos
no
lo'
arregla
un
perdón
Some
sins
can't
be
fixed
with
an
apology
Corazón
podrí'o
por
tanta
ambición
Rotten
heart
from
so
much
ambition
No
es
por
dinero,
esa
es
la
cuestión
It's
not
about
money,
that's
the
thing
Es
pa'
cerrar
la
boca
de
to'
el
que
dudó
It's
to
shut
the
mouth
of
everyone
who
doubted
Hace
tiempo
que
derroté
a
mi
enemigo
It's
been
a
long
time
since
I
defeated
my
enemy
Entonces
sólo
compito
conmigo
So
I
just
compete
with
myself
Hay
sangre
en
la
tinta
con
la
que
escribo
There's
blood
in
the
ink
I
write
with
Eso
es
ser
real
That's
being
real
¿Quién
da
más?
ni
uno
igual
Who
gives
more?
not
one
the
same
Dios
lo
quita
y
Dios
lo
da
God
takes
it
away
and
God
gives
it
No
podrán
esta
presión
soportar
They
won't
be
able
to
withstand
this
pressure
¿Quién
da
más?
ni
uno
igual
Who
gives
more?
not
one
the
same
No
se
pueden
comparar
They
can't
compare
¿Quién
da
más?
ni
uno
igual
Who
gives
more?
not
one
the
same
No
se
pueden
comparar
They
can't
compare
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foyone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.