FOYONE - Rap sin corte, Pt. 7 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни FOYONE - Rap sin corte, Pt. 7




Rap sin corte, Pt. 7
Рэп без купюр, ч. 7
Nací en la otra punta del espacio
Я родился на другом конце вселенной,
Ahora encadenado en el barrio como un presidiario
Теперь я в цепях в этом районе, как заключенный.
La cárcel es mental, los barrotes son mis labios
Тюрьма в моей голове, решетки мои губы,
Buscando la libertad en el anticuario
Ищу свободу в антикварной лавке.
Soy milenario como la nave de Han
Я древний, как корабль Хана,
DNC clan sin plan consiguiendo pan
Клан DNC без плана добывает хлеб.
Les lleno la barriga pa' que no quieran pensar
Я наполняю их животы, чтобы они не думали,
Les digo que soy pobre pa' que ellos no quieran más
Говорю им, что я беден, чтобы они не хотели большего.
Soy un líder natural
Я прирожденный лидер,
Me salen solos esos planes retorcidos para apoderarme de todo
У меня сами собой рождаются эти извращенные планы, как захватить всё.
Tengo mono y no el de Marco
У меня ломка, и не такая, как у Марко,
Me dicen que sueno hardcore yo no que polla es hardcore
Мне говорят, что я звучу хардкорно, но я не знаю, что за хрень этот хардкор.
Yo flipo pescando sargos
Я кайфую, ловя рыбу,
Me están hablando de algo que no me interesa
Мне говорят о том, что меня не интересует.
Escupen pensamientos y los esquivo con destreza
Они изрыгают мысли, а я ловко их уклоняюсь,
No me salpica ni una gota de esa clicka
Меня не задевает ни капли из этой клики.
DNC primo, agua bendita
DNC, дорогуша, святая вода.
Hola humano, estás hablando con reptilianos
Привет, человек, ты говоришь с рептилоидами,
Hola humano estás hablando con el reptiliano
Привет, человек, ты говоришь с рептилоидом,
Hola humano estás hablando con reptilianos
Привет, человек, ты говоришь с рептилоидами,
Hola humano estás hablando con el...
Привет, человек, ты говоришь с…
Me persigue el gobierno, agentes de negro
Меня преследует правительство, агенты в черном,
Tengo a Iluminatis pujando por mi cerebro
Иллюминаты торгуются за мой мозг.
Me dicen pedro vente con nosotros
Они говорят: "Петя, иди к нам",
Vale mucho eso que tienes metio' en el coco
"То, что у тебя в голове, стоит очень дорого".
Me he perdido en laberintos mentales
Я заблудился в ментальных лабиринтах,
Haciendo exploraciones cerebrales en ocasiones puntuales
Проводя исследования мозга в определенные моменты.
Supe regresar y to' lo que aprendí me vale
Я смог вернуться, и всё, что я узнал, мне пригодится,
Tengo experiencia adquirida y no un cartel de "for sale"
У меня есть приобретенный опыт, а не табличка "продается".
A esos chavales les regalo todo lo que tengo
Этим ребятам я дарю всё, что у меня есть,
Luego viene de vuelta, así me mantengo
Потом оно возвращается, так я и живу.
Esos Masones van a hacerme el jefe de su templo
Эти масоны сделают меня главой своего храма,
Tengo talento, sólo es cuestión de tiempo
У меня есть талант, это всего лишь вопрос времени.
Matar a cientos sólo por aburrimiento porque me importa un pimiento vuestra condición humana
Убивать сотни просто от скуки, потому что мне наплевать на ваше человеческое состояние.
Debajo de mi piel hay escamas, mis actos se guían por mi mente reptiliana
Под моей кожей чешуя, моими поступками управляет мой рептильный разум.
Hola humano, estás hablando con reptilianos
Привет, человек, ты говоришь с рептилоидами,
Hola humano estás hablando con el reptiliano
Привет, человек, ты говоришь с рептилоидом.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.