Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#RapSinCorte XX
#РэпБезОграничений XX
Porque
casi
no
lo
hace
nadie
Потому
что
почти
никто
так
не
делает
Pero,
pero,
pero,
pero
Но,
но,
но,
но
Rap
sin
corte
XX,
yao
Рэп
без
ограничений
XX,
йоу
Nadie
lo
escupe
como
yo
Никто
не
читает
так,
как
я
Tengo
más
de
ocultista
que
de
rapero
del
bronx
Во
мне
больше
от
оккультиста,
чем
от
рэпера
из
Бронкса
Contestando
en
la
entrevista
con
mi
código
masón
Отвечаю
на
интервью
со
своим
масонским
кодом
Tengo
a
20
putas
listas
pa
pegarme
un
revolcón
У
меня
20
шлюх
готовы
устроить
переполох
Convicción
de
yihadista
en
cada
decisión
que
tomo
Убежденность
джихадиста
в
каждом
моем
решении
Me
inspiran
las
drogas
que
me
como
Меня
вдохновляют
наркотики,
которые
я
употребляю
Los
mundos
a
los
que
me
asomo
Миры,
в
которые
я
заглядываю
Puta,
no
vengo
del
mono
Сучка,
я
не
произошел
от
обезьяны
Vengo
de
una
estrella
muy
lejana
Я
прибыл
с
очень
далекой
звезды
En
mi
barrio
no
se
quitan
las
mujeres
el
pijama
pa'
comprar
В
моем
районе
женщины
не
снимают
пижамы,
чтобы
пойти
за
покупками
Ellas
sí
que
tienen
swag
У
них
настоящий
свэг
Si
alguna
vez
te
llamé
puta
me
tienes
que
perdonar
Если
я
когда-нибудь
называл
тебя
шлюхой,
ты
должна
меня
простить
Es
verdad,
tengo
el
síndrome
de
insultar
ese
raro
Это
правда,
у
меня
синдром
странного
оскорбления
Cuando
digo
puta
no
quiero
decir
na'
malo
Когда
я
говорю
"шлюха",
я
не
имею
в
виду
ничего
плохого
Me
educaron
con
un
palo,
con
una
vara
de
olivo
Меня
воспитывали
палкой,
оливковой
ветвью
Las
lecciones
no
las
olvido,
tengo
to'
el
lomo
curtido
Я
не
забываю
уроки,
вся
моя
спина
в
мозолях
He
aprendido
demasiado
en
poco
tiempo
Я
слишком
многому
научился
за
короткое
время
Estoy
asimilando,
todavía
no
me
comprendo
Я
все
еще
усваиваю,
до
сих
пор
не
понимаю
себя
Nadie
me
cree,
pero
digo
la
verdad
Никто
не
верит,
но
я
говорю
правду
Yo
no
soy
humano,
yo
solo
he
nacido
acá
Я
не
человек,
я
просто
здесь
родился
Nadie
me
cree,
pero
digo
la
verdad
Никто
не
верит,
но
я
говорю
правду
Nadie
me
cree,
pero
digo
la
verdad
Никто
не
верит,
но
я
говорю
правду
Yo
no
soy
humano,
yo
solo
he
nacido
acá
Я
не
человек,
я
просто
здесь
родился
Nadie
me
cree,
pero
diga
la
verdad
Никто
не
верит,
но
пусть
скажет
правду
(Nadie
me,
nadie
me,
nadie
me)
(Никто
мне,
никто
мне,
никто
мне)
Creo
que
se
está
rompiendo
Кажется,
ломается
El
software
que
me
instalaron
Программное
обеспечение,
которое
мне
установили
El
único
que
he
encontrado
estaba
pirateado
Единственное,
что
я
нашел,
было
пиратским
Me
miran
hipnotizados,
absorbidos
por
lo
que
digo
Они
смотрят
на
меня
загипнотизированные,
поглощенные
тем,
что
я
говорю
Ahora
mi
lengua
actúa
como
vara
de
olivo
Теперь
мой
язык
действует
как
оливковая
ветвь
Castigando
su
conciencia
plana,
inteligencia
en
llamas
Наказывая
их
плоское
сознание,
разум
в
огне
Almas
abandonadas
a
merced
del
universo
Заброшенные
души
во
власти
вселенной
Atravesadas,
encruzadas
en
sus
cuerpos
Пронзенные,
скрещенные
в
своих
телах
Sabiendo
que
algo
falla
pero
no
es
culpa
de
ellos
Зная,
что
что-то
не
так,
но
это
не
их
вина
No,
se
me
rompió
la
válvula
que
regulaba
el
odio
Нет,
у
меня
сломался
клапан,
регулирующий
ненависть
Episodios
de
locura
que
me
curan
de
estar
cuerdo
Приступы
безумия,
которые
исцеляют
меня
от
здравомыслия
Algún
que
otro
recuerdo
de
alguna
vida
pasada
Какое-то
воспоминание
о
прошлой
жизни
Ideas
atravesadas
no
encajan
con
lo
que
veo
Сквозные
идеи
не
совпадают
с
тем,
что
я
вижу
Las
guardo
en
mi
cabeza
igual
que
si
fueran
trofeos
Я
храню
их
в
своей
голове,
как
трофеи
Suministro
en
cápsulas
igual
que
Morfeo
Поставляю
в
капсулах,
как
Морфеус
En
fin,
lo
que
creo
es
imposible
de
creer
pa'
quien
cree
las
mentiras
que
le
suelen
ofrecer
В
общем,
то,
во
что
я
верю,
невозможно
поверить
тому,
кто
верит
во
лжи,
которую
ему
обычно
предлагают
Nadie
me
cree,
pero
digo
la
verdad
Никто
не
верит,
но
я
говорю
правду
Yo
no
soy
humano,
yo
solo
he
nacido
acá
Я
не
человек,
я
просто
здесь
родился
Nadie
me
cree,
pero
digo
la
verdad,
jajaja
Никто
не
верит,
но
я
говорю
правду,
ха-ха-ха
Nadie
me
cree,
pero
digo
la
verdad
Никто
не
верит,
но
я
говорю
правду
Yo
no
soy
humano,
yo
solo
he
nacido
acá
Я
не
человек,
я
просто
здесь
родился
Nadie
me
cree,
pero
diga
la
verdad
Никто
не
верит,
но
пусть
скажет
правду
(Nadie
me,
nadie
me,
nadie
me)
(Никто
мне,
никто
мне,
никто
мне)
Si
tu,
tu
que
estas
escuchando
Да
ты,
ты,
кто
слушает
Si
me
crees,
por
favor,
haz
un
ruido
fuerte
Если
ты
мне
веришь,
пожалуйста,
издай
громкий
звук
Y
ven
a
los
conciertos
y
esa
puta
mierda,
yo
И
приходи
на
концерты
и
всю
эту
херню,
я
Foyone
en
la
casa
Фойон
в
доме
Rap
Sin
Corte
XX
Рэп
без
ограничений
XX
Así
no
rapea
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie,
nadie
Так
никто
не
читает,
никто,
никто,
никто,
никто,
никто,
никто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.