Текст и перевод песни Foyone - #RapSinCorte XXXVIII
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#RapSinCorte XXXVIII
#RapSinCorte XXXVIII
Pongo
todo
en
juego,
ma,
de
eso
se
trata
I
put
everything
on
the
line,
ma,
that's
what
it's
all
about
Estoy
perdi′o,
bien
jodi'o
y
aleja′o
del
mapa
I'm
lost,
fucked
up,
and
far
off
the
map
Aferrándome
a
lo
mío
como
roca
y
lapa
Clinging
to
mine
like
a
rock
and
a
limpet
Como
moro
y
placa,
como
yonki
y
plata
Like
a
Moor
and
a
badge,
like
a
junkie
and
silver
No
me
matan
ni
clavándome
una
estaca
They
can't
kill
me
even
by
driving
a
stake
through
me
Si
que
ataca
pero
fuerte
si
me
quieres
dañar
It
does
attack,
but
hard
if
you
want
to
hurt
me
Mi
mente
es
la
que
destaca,
la
apariencia
solo
opaca
My
mind
is
what
stands
out,
appearance
only
obscures
Pero
tú
haz
lo
que
tú
quieras,
te
puedes
disfrazar
But
you
do
what
you
want,
you
can
disguise
yourself
Yo
no
te
voy
a
educar,
eso
que
lo
haga
tu
padre
I'm
not
going
to
educate
you,
let
your
father
do
that
Cuido
de
mi
rap
hasta
que
quede
impecable
I
take
care
of
my
rap
until
it's
impeccable
Dejo
al
perro
que
ladre,
al
chismoso
que
hable
I
let
the
dog
bark,
the
gossiper
talk
Pero
cuando
abro
la
boca
todos
chupan
mi
sable
But
when
I
open
my
mouth,
everyone
sucks
my
saber
Culpable,
no
lo
niego
Guilty,
I
don't
deny
it
Parto
putas,
vendo
drogas
y
gano
dinero
I
break
bitches,
sell
drugs,
and
make
money
Porque
a
todos
los
raperos
los
parto
ca'
vez
que
quiero
Because
I
break
all
the
rappers
whenever
I
want
Y
estas
drogas
que
te
traigo
no
se
encuentren
por
el
ghetto
And
these
drugs
I
bring
you
can't
be
found
in
the
ghetto
Represento
a
los
verdaderos,
a
los
cuatro
que
quedan
I
represent
the
real
ones,
the
four
that
are
left
Los
que
no
vendieron
su
culo
por
una
moneda
Those
who
didn't
sell
their
ass
for
a
coin
Miro
al
cielo
y
sentencia
conmigo
lo
que
quiera
I
look
at
the
sky
and
it
sentences
whatever
it
wants
with
me
Sceno
ponme
el
bombo
y
la
caja
ma
espera
Sceno,
put
the
bass
drum
and
the
snare
on,
wait
for
me
Voy
a
deciros
algo
serio
pa'
que
se
os
quede
en
la
mente
I'm
going
to
tell
you
something
serious
so
it
stays
in
your
mind
He
esta′o
en
el
psiquiátrico,
aleja′o
de
mi
gente
I've
been
in
the
psychiatric
hospital,
away
from
my
people
Droga'o
hasta
las
trancas,
he
engorda′o
como
veinte
Drugged
up
to
the
gills,
I've
gained
like
twenty
Perdí
to'
las
ganas,
me
fui
por
las
ramas
I
lost
all
desire,
I
went
off
the
rails
No
podía
ni
levantarme
por
la
mañana
I
couldn't
even
get
up
in
the
morning
Ganas
de
tirarme
al
asomarme
a
la
ventana
I
felt
like
jumping
out
when
I
looked
out
the
window
Ahora
estoy
más
gordo,
con
el
pelo
lleno
canas
Now
I'm
fatter,
with
gray
hair
Pero
dios
me
ha
dicho
"Hijo,
que
no
se
apague
esta
llama"
But
God
has
told
me
"Son,
don't
let
this
flame
go
out"
Vale
pa′,
le
di
gas,
no
se
va
a
apagar
jamás
Okay
pa',
I
gave
it
gas,
it's
never
going
to
go
out
No
estoy
muerto
porque
tengo
una
misión
que
realizar
I'm
not
dead
because
I
have
a
mission
to
accomplish
Una
obra
que
crear,
canciones
por
escribir
A
work
to
create,
songs
to
write
No
hay
tiempo
que
malgastar,
solo
una
vida
pa'
vivir
There
is
no
time
to
waste,
only
one
life
to
live
El
dinero
no
nos
guía
Money
doesn't
guide
us
Se
puede
ser
feliz
aún
en
tiempos
de
sequía
You
can
be
happy
even
in
times
of
drought
Sonreía
con
la
cartera
vacía
I
smiled
with
an
empty
wallet
Y
aunque
no
tenía
dinero,
tenía
to′
lo
que
quería
And
even
though
I
had
no
money,
I
had
everything
I
wanted
En
estoy
soy
el
paciente
y
tú
eres
el
doctor
In
this
I
am
the
patient
and
you
are
the
doctor
Yo
te
digo
lo
que
siento,
tú
solo
escúchalo
I
tell
you
what
I
feel,
you
just
listen
to
it
No
te
miento,
es
la
única
terapia
que
a
mí
me
funciona
I'm
not
lying
to
you,
it's
the
only
therapy
that
works
for
me
Gritarlo
a
los
4 vientos
y
que
resuene
en
las
personas
Shout
it
to
the
4 winds
and
let
it
resonate
with
people
Así
que
toma,
pa'
que
comas,
devora
toda
mi
mie
So
take
it,
so
you
can
eat,
devour
all
my
fear
Quizás
como
el
abono
y
crece
algo
sobre
tu
piedra
Maybe
like
fertilizer
and
something
grows
on
your
stone
Bueno
la
sesión
se
acabó
Well,
the
session
is
over
Sceno,
el
bombo
y
la
caja,
páramelo
Sceno,
the
bass
drum
and
the
snare,
stop
it
Voy
a
deciros
algo
serio
pa'
que
se
os
quede
en
la
mente
I'm
going
to
tell
you
something
serious
so
it
stays
in
your
mind
He
esta′o
en
el
psiquiátrico,
aleja′o
de
mi
gente
I've
been
in
the
psychiatric
hospital,
away
from
my
people
Droga'o
hasta
las
trancas,
he
engorda′o
como
veinte
Drugged
up
to
the
gills,
I've
gained
like
twenty
Perdí
to'
las
ganas,
me
fui
por
las
ramas
I
lost
all
desire,
I
went
off
the
rails
No
podía
ni
levantarme
por
la
mañana
I
couldn't
even
get
up
in
the
morning
Ganas
de
tirarme
al
asomarme
a
la
ventana
I
felt
like
jumping
out
when
I
looked
out
the
window
Ahora
estoy
más
gordo,
con
el
pelo
lleno
canas
Now
I'm
fatter,
with
gray
hair
Pero
dios
me
ha
dicho
"Hijo,
que
no
se
apague
esta
llama"
But
God
has
told
me
"Son,
don't
let
this
flame
go
out"
¡Y
esta
llama
no
se
apaga!
And
this
flame
doesn't
go
out!
Rapsincorte
38,
Foyone
en
la
casa
¡Puta!
Rapsincorte
38,
Foyone
in
the
house,
bitch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.