FOYONE - Sueños del barrio - перевод текста песни на английский

Sueños del barrio - Foyoneперевод на английский




Sueños del barrio
Dreams of the Neighborhood
Ayo, primo dime ¿qué hora son?
Ayo, cousin tell me what time is it?
no tengo pulso, creo que se me ha parao el corazón
I have no pulse, I think my heart has stopped
tan solo busco, proteger mi porción
i'm just looking to, protect my portion
de pastel de aquel cabrón que quiere joderme.
of cake from that bastard who wants to fuck me.
En busca de los verdes como bolas de dragón
In search of the greens like dragon balls
la misión es encontrarlos y traerlos de vuelta a casa,
the mission is to find them and bring them back home,
no los encontraras fumando hash en la plaza
you won't find them smoking hash in the square
afino la puntería disparando a la amenaza,
i sharpen my aim by shooting at the threat,
No pierdo el tiempo disparando a calabazas
I don't waste my time shooting pumpkins
¿qué coño pasa con el rap? ¿Sabes la respuesta?,
what the fuck is wrong with rap? Do you know the answer?,
debe de morir mucha gente vieja
a lot of old people must be dying
pa' que el joven pueda comer, eso es ley de vida
for the young man to be able to eat, that is the law of life
Si no ese viejo se comerá tu comida
Otherwise that old man will eat your food
cuida de tu pellejo, esquiva la ruina
take care of your skin, dodge the ruin
vivas en la esquina o en un rascacielos
whether you live on the corner or in a skyscraper
es la misma mierda, los pies en el suelo.
it's the same shit, feet on the ground.
Quiero los euros, ya vendrá ya vendrá
I want the euros, it will come, it will come
y a esa modelo, ya vendrá ya vendrá
and to that model, she'll come, she'll come
chalet en Marbella, ya vendrá ya vendrá
villa in Marbella, ya viene ya viene
y un deportivo ya vendrá ya vendrá
and a sports car will come and will come
Barco velero, ya vendrá ya vendrá
Sailing boat, it will come it will come
otra modelo, ya vendrá ya vendrá
another model, it will come, it will come
tocar el cielo, ya vendrá ya vendrá
touch the sky, it will come, it will come
lo quiero todo y lo quiero ya
i want it all and I want it now
DNC Mafia, punzón en tu tráquea
DNC Mafia, punch in your windpipe
invierto X saco el doble llámalo magia
i invest X I get twice as much call it magic
pura rabia Yugoslavia en los años 90
pure rage Yugoslavia in the 90s
pisas donde menos debes y tus piernas se revientan
you step where you least should and your legs burst
Son muchos años en esta mierda ya no lo puedo dejar
It's been too many years in this shit I can't leave it anymore
unos lo hacen, otros lo intenta, yo solo debo luchar
some do, some try, I just have to fight
continuar así es muy difícil primo
to continue like this is very difficult cousin
por eso sale esta tristeza cada vez que rimo.
that's why this sadness comes out every time I laugh.
Mueve la cabeza o te saco los intestinos
Move your head or I'll take out your bowels
si sientes esta mierda saca tu arma y pega un tiro
if you feel this shit pull out your gun and shoot
si puede ser apunta a la cabeza de ese agente
if it can be aim at that agent's head
hijo de puta que le roba la libertad a mi gente
son of a bitch who steals freedom from my people
Solamente por poner delante un plato de comida
Just for putting a plate of food in front
que se lleve a la boca y calme el dolor de barriga
put it in your mouth and calm the tummy ache
por mi vida te mato, acabo con el trato
on my life I kill you, I end the deal
cierra los ojos, sueños del barrio.
close your eyes, dreams of the neighborhood.
Dámelo, y si lo tu tienes, dámelo, lo quiero yo
Give it to me, and if you have it, give it to me, I want it
mantente esperando, ya vendrá, ya vendrá
keep waiting, it will come, it will come
dólares
dollars






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.