FOYONE - Volver - перевод текста песни на русский

Volver - Foyoneперевод на русский




Volver
Возвращение
¿Quién podrá cargar en la espalda tan pesada cruz?...
Кто сможет нести на спине такой тяжёлый крест?... ты
¿Quién en medio de la oscuridad aporta luz?...
Кто посреди тьмы дарит свет?... ты
Yo quien decide lo que escribe, quien elige lo que vive
Я знаю, кто решает, что писать, кто выбирает, как жить,
y el dueño de lo que sigue, ése eres tú... ése eres tú, ése eres
и хозяин того, что будет дальше, это ты... это ты, это ты
sabes que cuesta y es complicado, ¿verdad?
Ты знаешь, как это тяжело и сложно, правда?
conseguir una obra maestra que te haga vibrar
Создать шедевр, который заставит тебя трепетать
Tengo miedo de caer en la mediocridad; volverme uno más
Я боюсь скатиться в посредственность; стать одним из многих
dejar de ser el hijoputa especial que conozco
перестать быть тем особенным ублюдком, которого я знаю
Aunque a saber lo que ocultan bajo su rostro...
Хотя кто знает, что скрывается под их личинами...
tus ojos; esconden secretos sin confesar
Твои глаза; скрывают нераскрытые секреты
y, es de ellos precisamente de lo que quiero que me hables
и именно о них я хочу, чтобы ты мне рассказала
Déjame una huella de la que no pueda olvidarme
Оставь мне след, который я не смогу забыть
pero tendré que conformarme con lo que me das
но мне придётся довольствоваться тем, что ты даёшь
Sólo será tiempo perdido y una cara mala
Это будет лишь потерянное время и хмурое лицо
matará al olvido; no hay nada que recordar
убьёт забвение; нечего вспоминать
todo aquello que vivimos lo he decidido olvidar
всё, что мы пережили, я решил забыть
Debería cambiar,
Мне следует измениться,
dejarte ser participe de mi visión, hacerte un hueco en mi depresión
позволить тебе участвовать в моём видении, дать тебе место в моей депрессии
que seamos dos los que habitemos la prisión
чтобы нас было двое в этой тюрьме
Codo a codo contra todo con un sólo corazón
бок о бок против всего с одним сердцем
eso sería lo que habría que hacer
вот что нужно было бы сделать
A trátame de hermano, no me trates de [?]
Относись ко мне как к брату, не относись ко мне как к [? ]
alguna vez me alejé, pero hoy estoy por aquí
когда-то я уходил, но сегодня я здесь
una razón debe haber para que esté junto a ti
должна быть причина, почему я рядом с тобой
¿Cuál es el fin?, dime. Comprar caro, guardar fajos
В чём смысл?, скажи мне. Дорого покупать, копить пачки
ser por todos envidiado, sentir sus ojos clavados
быть объектом зависти, чувствовать их взгляды
cuando pasan por tu lado, y sienten que no lo merece
когда они проходят мимо тебя, и чувствуют, что ты этого не заслуживаешь
y es que, cobras demasiado por decir gilipolleces
ведь ты берёшь слишком много за то, что несёшь чушь
Ya nada es lo mismo desde que empecé
Ничто не то же самое с тех пор, как я начал
pero sigo en el camino, primo, no me desvié
но я всё ещё на пути, брат, я не сбился
Muchos sólo quieren pasta como un italiano, man
Многие хотят только денег, как итальянец, чувак
pero con eso no basta, busca respeto también
но этого недостаточно, ищи ещё и уважения
La presión en la sien, la ansiedad en el pecho
Давление в висках, тревога в груди
esfuérzate lo máximo y obtén algo bien hecho
приложи максимум усилий и получи что-то стоящее
conviértete en un clásico y ríete satisfecho
стань классикой и смейся от удовлетворения
Yo, soy un genio sobre mi cielo no techo
Я, гений, над моим небом нет крыши
¿Quién podrá cargar en la espalda tan pesada cruz?...
Кто сможет нести на спине такой тяжёлый крест?... ты
¿Quién en medio de la oscuridad aporta luz?...
Кто посреди тьмы дарит свет?... ты
Yo quien decide lo que escribe, quien elige lo que vive
Я знаю, кто решает, что писать, кто выбирает, как жить,
y el dueño de lo que sigue, ése eres tú... ése eres tú, ése eres
и хозяин того, что будет дальше, это ты... это ты, это ты






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.