Fozter - Outlet - перевод текста песни на немецкий

Outlet - Fozterперевод на немецкий




Outlet
Steckdose
Outlet
Steckdose
Yo Pops
Yo Pops
My name is Fozter
Ich heiße Fozter
(No sleeping in the streets)
(Kein Schlafen auf den Straßen)
I pull off the outfit
Ich ziehe das Outfit aus
I need an outlet
Ich brauche eine Steckdose
I need to shout it (Sheesh)
Ich muss es herausschreien (Sheesh)
Shut up your mouth bitch
Halt dein Maul, Schlampe
Y'all are trynna be phenomenal but y'all ain't even applaudable, y'all are just horrible
Ihr wollt alle phänomenal sein, aber ihr seid nicht mal lobenswert, ihr seid einfach nur schrecklich
No courage to better yourself you're incorrigible, no I cannot encourage you
Kein Mut, dich zu verbessern, du bist unverbesserlich, nein, ich kann dich nicht ermutigen
Talking bout making waves, talking bout flowing, the fact is your wordings are waterproof
Redest davon, Wellen zu schlagen, redest vom Flow, Tatsache ist, deine Worte sind wasserdicht
Screaming you're trynna be real but the lines in your lyrics are not even quarter truth
Schreist, du willst echt sein, aber die Zeilen in deinen Texten sind nicht mal ein Viertel der Wahrheit
Y'all are trynna be phenomenal but y'all ain't even applaudable, dude I am now pissed
Ihr wollt alle phänomenal sein, aber ihr seid nicht mal lobenswert, Alter, ich bin jetzt sauer
I put it in caps lock, cuz it's a factor, I need a pastor or outlet
Ich schreibe es in Großbuchstaben, weil es ein Faktor ist, ich brauche einen Pastor oder eine Steckdose
And the peeps at the top, them all friggin done frickin stop with the talent they're scouting
Und die Leute an der Spitze, die haben alle aufgehört, nach Talent zu suchen
Bullshit on the radio, stereo, playing on steady oh brother I'm now pissed
Scheiße im Radio, Stereo, läuft ständig, oh Bruder, ich bin jetzt sauer
I'm on a mission a mission impossible to teach rappers how to rap
Ich bin auf einer Mission, einer unmöglichen Mission, Rappern beizubringen, wie man rappt
To rap cuz our music style is going down the drain with all of these caricaturing acts
Zu rappen, weil unser Musikstil mit all diesen karikierenden Acts den Bach runtergeht
"But Fozter are you gonna blow?" Brother fo sho'. Definite I'm assuring that
"Aber Fozter, wirst du durchstarten?" Bruder, auf jeden Fall. Definitiv, ich versichere das
I know that I will because all of the rappers I see around me are immature and wack
Ich weiß, dass ich es werde, weil alle Rapper, die ich um mich herum sehe, unreif und schwach sind
I don't even know how and where to start
Ich weiß nicht mal, wie und wo ich anfangen soll
Why's it that all you rappers know is ass?
Warum kennt ihr Rapper alle nur Ärsche?
Why's it that I rarely get through a proper song without hearing "baby shake up your nyash"?
Warum höre ich selten einen richtigen Song, ohne "Baby, schüttle deinen Hintern" zu hören?
Why will you feel yourself when you're still nothing? It's cuz I went away, I see you've forgotten
Warum fühlst du dich so toll, wenn du noch nichts bist? Es liegt daran, dass ich weg war, ich sehe, du hast es vergessen
Just one mistake and I'm go'n break your face and dislocate your waist
Nur ein Fehler und ich werde dein Gesicht brechen und deine Taille ausrenken
Man you think that I'm bluffing?
Mann, du denkst, ich bluffe?
Imma leave you in the dust, turn your career to dust, it's visible that I'm quite violent
Ich werde dich im Staub zurücklassen, deine Karriere in Staub verwandeln, es ist sichtbar, dass ich ziemlich gewalttätig bin
Send your life on a crash course in with some asteroids and I'm taking your own pilot
Schicke dein Leben auf einen Crashkurs mit einigen Asteroiden und ich nehme deinen eigenen Piloten
I get passionate when a beautiful beat is messed up, I can't stand by the side silent
Ich werde leidenschaftlich, wenn ein schöner Beat vermasselt wird, ich kann nicht still daneben stehen
With all this talking without any content whatsoever, Niggas I'm no longer smiling
Mit all diesem Gerede ohne jeglichen Inhalt, Niggas, ich lächle nicht mehr
I've been putting up with this shit since 2013 and that is the year that it started
Ich ertrage diesen Scheiß seit 2013 und das ist das Jahr, in dem es angefangen hat
The persistent hunger to jump on a track and to teach you to rap because most are retarded
Der anhaltende Hunger, auf einen Track zu springen und dir beizubringen, wie man rappt, weil die meisten zurückgeblieben sind
Some Niggas been in the game for over fifteen years and no impact was ever imparted
Einige Niggas sind seit über fünfzehn Jahren im Geschäft und haben nie etwas bewirkt
Some Niggas been in the same place since day one as if the game is reloading and restarting
Einige Niggas sind seit dem ersten Tag am selben Ort, als ob das Spiel neu geladen und neu gestartet wird
Since rappers been talking pure rubbish for so long nowadays rap music is taken for granted
Da Rapper so lange nur Müll geredet haben, wird Rap-Musik heutzutage als selbstverständlich angesehen
Anger has filled up my heart cuz I wasn't around when all of this friggin rubbish started
Wut hat mein Herz erfüllt, weil ich nicht da war, als all dieser verdammte Müll angefangen hat
Make me feel like standing over naija rappers holding a flower say "dearly departed"
Ich fühle mich, als würde ich über Naija-Rappern stehen und eine Blume halten und sagen: "Die teuer Entschlafenen"
Malice is in my heart, so I'm smashing recklessly and slashing
Bosheit ist in meinem Herzen, also schlage ich rücksichtslos zu und schneide
And I'm about to start shit, I need an outlet
Und ich bin dabei, Scheiße anzufangen, ich brauche eine Steckdose
Man I need an outlet
Mann, ich brauche eine Steckdose
Man I need an outlet
Mann, ich brauche eine Steckdose
Man I need an outlet
Mann, ich brauche eine Steckdose
I pull off the outfit
Ich ziehe das Outfit aus
Cuz I need an outlet
Weil ich eine Steckdose brauche
And I need to shout it
Und ich muss es herausschreien
So you should Shut up your mouth bitch
Also solltest du dein Maul halten, Schlampe
I don't need none of that proud shit
Ich brauche keinen solchen Stolz
Everyone's messing around jeez
Jeder macht Mist, verdammt
Mehn Fuck the north and the southeast
Scheiß auf den Norden und den Südosten
Y'all are making noise with all that shouting
Ihr macht Lärm mit all dem Geschrei
I need an outlet cuz o' all of these angry thoughts in my head that I need to let out
Ich brauche eine Steckdose wegen all dieser wütenden Gedanken in meinem Kopf, die ich rauslassen muss
I always want to murder a person that's the easiest way for me to spell out
Ich will immer jemanden umbringen, das ist der einfachste Weg für mich, es auszusprechen
You want to get in on how I've been getting the skills that I'm getting
Du willst wissen, wie ich die Fähigkeiten bekommen habe, die ich habe
Man you need to get out
Mann, du musst verschwinden
You say that you need to know how so you can be selling
Du sagst, du musst es wissen, damit du verkaufen kannst
And in the end you now be a sellout
Und am Ende bist du ein Verräter
Niggas are looking for sneakers and t shirts and watch, so they do not give a Fuck
Niggas suchen nach Turnschuhen und T-Shirts und Uhren, also scheißen sie darauf
Who they step over on the way to the riches, these bitches give a damn? No they do not
Wen sie auf dem Weg zum Reichtum übertreten, diese Schlampen scheren sich einen Dreck? Nein, tun sie nicht
You go use your fellow human beings go do ritual finish then you go dy play my song?
Du benutzt deine Mitmenschen für Rituale und spielst dann meinen Song?
It's God that will punish you, sometimes I get on my knees and open my heart up to the Lord
Gott wird dich bestrafen, manchmal knie ich mich hin und öffne mein Herz dem Herrn
He tells me to love everyone of you including the hypocrites, retards and the occultists
Er sagt mir, ich soll jeden von euch lieben, einschließlich der Heuchler, Zurückgebliebenen und Okkultisten
I no fit challenge God but the fact is I no fit comot begin dy blow out kiss
Ich kann Gott nicht herausfordern, aber Tatsache ist, ich kann nicht anfangen, Küsse zu verteilen
No matter how it is, I got no love for you pieces of shit, so shut up your mouth bitch
Egal wie es ist, ich habe keine Liebe für euch Miststücke, also halt dein Maul, Schlampe
I am still talking and I don't need no interruption, what I need is a friggin outlet,
Ich rede immer noch und ich brauche keine Unterbrechung, was ich brauche, ist eine verdammte Steckdose,
I need an outlet
Ich brauche eine Steckdose
Man I need an outlet
Mann, ich brauche eine Steckdose
Man I need an outlet
Mann, ich brauche eine Steckdose
Man I need an outlet
Mann, ich brauche eine Steckdose
I need an outlet
Ich brauche eine Steckdose
I pull off the outfit
Ich ziehe das Outfit aus
I need an Outlet
Ich brauche eine Steckdose
I need to shout it
Ich muss es herausschreien
Shut up your mouth bitch
Halt dein Maul, Schlampe
Y'all are trying to be phenomenal but y'all ain't even applaudable, y'all are just horrible
Ihr versucht, phänomenal zu sein, aber ihr seid nicht mal lobenswert, ihr seid einfach nur schrecklich
Your brain was made portable, sense was affordable, how come that y'all are still horrible
Dein Gehirn wurde tragbar gemacht, Verstand war erschwinglich, wie kommt es, dass ihr immer noch schrecklich seid
You don't need an oracle, even ignorant fools can tell that y'all are too horrible
Du brauchst kein Orakel, selbst ignorante Narren können sagen, dass ihr zu schrecklich seid
Y'all are abhorrable, deplorable, not even adorable, you're horrible
Ihr seid abscheulich, bedauernswert, nicht mal liebenswert, ihr seid schrecklich
I need an outlet, I gotta shout it, this shit is making me now sick
Ich brauche eine Steckdose, ich muss es herausschreien, diese Scheiße macht mich jetzt krank
I take off my outfit, seconds are counting, damn it man I need an outlet
Ich ziehe mein Outfit aus, die Sekunden zählen, verdammt, Mann, ich brauche eine Steckdose
Lyrics are spouted from inspiration that has been filling the mouth and
Texte werden aus Inspiration ausgespuckt, die den Mund gefüllt hat und
Been spilling it out cuz it is abounding dammit man he need an outlet
Es ausspuckt, weil es überfließt, verdammt, Mann, er braucht eine Steckdose
Yo Pops
Yo Pops
My name is Fozter
Ich heiße Fozter
I Still need an Outlet
Ich brauche immer noch eine Steckdose
Ice on the beat bitch
Ice on the beat, Schlampe
Ice on the beat bitch
Ice on the beat, Schlampe
Gimme my outlet
Gib mir meine Steckdose





Авторы: Foster Chima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.