Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name
is
Fozter
Ich
heiße
Fozter
(No
sleeping
in
the
streets)
(Kein
Schlafen
auf
den
Straßen)
I
pull
off
the
outfit
Ich
ziehe
das
Outfit
aus
I
need
an
outlet
Ich
brauche
eine
Steckdose
I
need
to
shout
it
(Sheesh)
Ich
muss
es
herausschreien
(Sheesh)
Shut
up
your
mouth
bitch
Halt
dein
Maul,
Schlampe
Y'all
are
trynna
be
phenomenal
but
y'all
ain't
even
applaudable,
y'all
are
just
horrible
Ihr
wollt
alle
phänomenal
sein,
aber
ihr
seid
nicht
mal
lobenswert,
ihr
seid
einfach
nur
schrecklich
No
courage
to
better
yourself
you're
incorrigible,
no
I
cannot
encourage
you
Kein
Mut,
dich
zu
verbessern,
du
bist
unverbesserlich,
nein,
ich
kann
dich
nicht
ermutigen
Talking
bout
making
waves,
talking
bout
flowing,
the
fact
is
your
wordings
are
waterproof
Redest
davon,
Wellen
zu
schlagen,
redest
vom
Flow,
Tatsache
ist,
deine
Worte
sind
wasserdicht
Screaming
you're
trynna
be
real
but
the
lines
in
your
lyrics
are
not
even
quarter
truth
Schreist,
du
willst
echt
sein,
aber
die
Zeilen
in
deinen
Texten
sind
nicht
mal
ein
Viertel
der
Wahrheit
Y'all
are
trynna
be
phenomenal
but
y'all
ain't
even
applaudable,
dude
I
am
now
pissed
Ihr
wollt
alle
phänomenal
sein,
aber
ihr
seid
nicht
mal
lobenswert,
Alter,
ich
bin
jetzt
sauer
I
put
it
in
caps
lock,
cuz
it's
a
factor,
I
need
a
pastor
or
outlet
Ich
schreibe
es
in
Großbuchstaben,
weil
es
ein
Faktor
ist,
ich
brauche
einen
Pastor
oder
eine
Steckdose
And
the
peeps
at
the
top,
them
all
friggin
done
frickin
stop
with
the
talent
they're
scouting
Und
die
Leute
an
der
Spitze,
die
haben
alle
aufgehört,
nach
Talent
zu
suchen
Bullshit
on
the
radio,
stereo,
playing
on
steady
oh
brother
I'm
now
pissed
Scheiße
im
Radio,
Stereo,
läuft
ständig,
oh
Bruder,
ich
bin
jetzt
sauer
I'm
on
a
mission
a
mission
impossible
to
teach
rappers
how
to
rap
Ich
bin
auf
einer
Mission,
einer
unmöglichen
Mission,
Rappern
beizubringen,
wie
man
rappt
To
rap
cuz
our
music
style
is
going
down
the
drain
with
all
of
these
caricaturing
acts
Zu
rappen,
weil
unser
Musikstil
mit
all
diesen
karikierenden
Acts
den
Bach
runtergeht
"But
Fozter
are
you
gonna
blow?"
Brother
fo
sho'.
Definite
I'm
assuring
that
"Aber
Fozter,
wirst
du
durchstarten?"
Bruder,
auf
jeden
Fall.
Definitiv,
ich
versichere
das
I
know
that
I
will
because
all
of
the
rappers
I
see
around
me
are
immature
and
wack
Ich
weiß,
dass
ich
es
werde,
weil
alle
Rapper,
die
ich
um
mich
herum
sehe,
unreif
und
schwach
sind
I
don't
even
know
how
and
where
to
start
Ich
weiß
nicht
mal,
wie
und
wo
ich
anfangen
soll
Why's
it
that
all
you
rappers
know
is
ass?
Warum
kennt
ihr
Rapper
alle
nur
Ärsche?
Why's
it
that
I
rarely
get
through
a
proper
song
without
hearing
"baby
shake
up
your
nyash"?
Warum
höre
ich
selten
einen
richtigen
Song,
ohne
"Baby,
schüttle
deinen
Hintern"
zu
hören?
Why
will
you
feel
yourself
when
you're
still
nothing?
It's
cuz
I
went
away,
I
see
you've
forgotten
Warum
fühlst
du
dich
so
toll,
wenn
du
noch
nichts
bist?
Es
liegt
daran,
dass
ich
weg
war,
ich
sehe,
du
hast
es
vergessen
Just
one
mistake
and
I'm
go'n
break
your
face
and
dislocate
your
waist
Nur
ein
Fehler
und
ich
werde
dein
Gesicht
brechen
und
deine
Taille
ausrenken
Man
you
think
that
I'm
bluffing?
Mann,
du
denkst,
ich
bluffe?
Imma
leave
you
in
the
dust,
turn
your
career
to
dust,
it's
visible
that
I'm
quite
violent
Ich
werde
dich
im
Staub
zurücklassen,
deine
Karriere
in
Staub
verwandeln,
es
ist
sichtbar,
dass
ich
ziemlich
gewalttätig
bin
Send
your
life
on
a
crash
course
in
with
some
asteroids
and
I'm
taking
your
own
pilot
Schicke
dein
Leben
auf
einen
Crashkurs
mit
einigen
Asteroiden
und
ich
nehme
deinen
eigenen
Piloten
I
get
passionate
when
a
beautiful
beat
is
messed
up,
I
can't
stand
by
the
side
silent
Ich
werde
leidenschaftlich,
wenn
ein
schöner
Beat
vermasselt
wird,
ich
kann
nicht
still
daneben
stehen
With
all
this
talking
without
any
content
whatsoever,
Niggas
I'm
no
longer
smiling
Mit
all
diesem
Gerede
ohne
jeglichen
Inhalt,
Niggas,
ich
lächle
nicht
mehr
I've
been
putting
up
with
this
shit
since
2013
and
that
is
the
year
that
it
started
Ich
ertrage
diesen
Scheiß
seit
2013
und
das
ist
das
Jahr,
in
dem
es
angefangen
hat
The
persistent
hunger
to
jump
on
a
track
and
to
teach
you
to
rap
because
most
are
retarded
Der
anhaltende
Hunger,
auf
einen
Track
zu
springen
und
dir
beizubringen,
wie
man
rappt,
weil
die
meisten
zurückgeblieben
sind
Some
Niggas
been
in
the
game
for
over
fifteen
years
and
no
impact
was
ever
imparted
Einige
Niggas
sind
seit
über
fünfzehn
Jahren
im
Geschäft
und
haben
nie
etwas
bewirkt
Some
Niggas
been
in
the
same
place
since
day
one
as
if
the
game
is
reloading
and
restarting
Einige
Niggas
sind
seit
dem
ersten
Tag
am
selben
Ort,
als
ob
das
Spiel
neu
geladen
und
neu
gestartet
wird
Since
rappers
been
talking
pure
rubbish
for
so
long
nowadays
rap
music
is
taken
for
granted
Da
Rapper
so
lange
nur
Müll
geredet
haben,
wird
Rap-Musik
heutzutage
als
selbstverständlich
angesehen
Anger
has
filled
up
my
heart
cuz
I
wasn't
around
when
all
of
this
friggin
rubbish
started
Wut
hat
mein
Herz
erfüllt,
weil
ich
nicht
da
war,
als
all
dieser
verdammte
Müll
angefangen
hat
Make
me
feel
like
standing
over
naija
rappers
holding
a
flower
say
"dearly
departed"
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
über
Naija-Rappern
stehen
und
eine
Blume
halten
und
sagen:
"Die
teuer
Entschlafenen"
Malice
is
in
my
heart,
so
I'm
smashing
recklessly
and
slashing
Bosheit
ist
in
meinem
Herzen,
also
schlage
ich
rücksichtslos
zu
und
schneide
And
I'm
about
to
start
shit,
I
need
an
outlet
Und
ich
bin
dabei,
Scheiße
anzufangen,
ich
brauche
eine
Steckdose
Man
I
need
an
outlet
Mann,
ich
brauche
eine
Steckdose
Man
I
need
an
outlet
Mann,
ich
brauche
eine
Steckdose
Man
I
need
an
outlet
Mann,
ich
brauche
eine
Steckdose
I
pull
off
the
outfit
Ich
ziehe
das
Outfit
aus
Cuz
I
need
an
outlet
Weil
ich
eine
Steckdose
brauche
And
I
need
to
shout
it
Und
ich
muss
es
herausschreien
So
you
should
Shut
up
your
mouth
bitch
Also
solltest
du
dein
Maul
halten,
Schlampe
I
don't
need
none
of
that
proud
shit
Ich
brauche
keinen
solchen
Stolz
Everyone's
messing
around
jeez
Jeder
macht
Mist,
verdammt
Mehn
Fuck
the
north
and
the
southeast
Scheiß
auf
den
Norden
und
den
Südosten
Y'all
are
making
noise
with
all
that
shouting
Ihr
macht
Lärm
mit
all
dem
Geschrei
I
need
an
outlet
cuz
o'
all
of
these
angry
thoughts
in
my
head
that
I
need
to
let
out
Ich
brauche
eine
Steckdose
wegen
all
dieser
wütenden
Gedanken
in
meinem
Kopf,
die
ich
rauslassen
muss
I
always
want
to
murder
a
person
that's
the
easiest
way
for
me
to
spell
out
Ich
will
immer
jemanden
umbringen,
das
ist
der
einfachste
Weg
für
mich,
es
auszusprechen
You
want
to
get
in
on
how
I've
been
getting
the
skills
that
I'm
getting
Du
willst
wissen,
wie
ich
die
Fähigkeiten
bekommen
habe,
die
ich
habe
Man
you
need
to
get
out
Mann,
du
musst
verschwinden
You
say
that
you
need
to
know
how
so
you
can
be
selling
Du
sagst,
du
musst
es
wissen,
damit
du
verkaufen
kannst
And
in
the
end
you
now
be
a
sellout
Und
am
Ende
bist
du
ein
Verräter
Niggas
are
looking
for
sneakers
and
t
shirts
and
watch,
so
they
do
not
give
a
Fuck
Niggas
suchen
nach
Turnschuhen
und
T-Shirts
und
Uhren,
also
scheißen
sie
darauf
Who
they
step
over
on
the
way
to
the
riches,
these
bitches
give
a
damn?
No
they
do
not
Wen
sie
auf
dem
Weg
zum
Reichtum
übertreten,
diese
Schlampen
scheren
sich
einen
Dreck?
Nein,
tun
sie
nicht
You
go
use
your
fellow
human
beings
go
do
ritual
finish
then
you
go
dy
play
my
song?
Du
benutzt
deine
Mitmenschen
für
Rituale
und
spielst
dann
meinen
Song?
It's
God
that
will
punish
you,
sometimes
I
get
on
my
knees
and
open
my
heart
up
to
the
Lord
Gott
wird
dich
bestrafen,
manchmal
knie
ich
mich
hin
und
öffne
mein
Herz
dem
Herrn
He
tells
me
to
love
everyone
of
you
including
the
hypocrites,
retards
and
the
occultists
Er
sagt
mir,
ich
soll
jeden
von
euch
lieben,
einschließlich
der
Heuchler,
Zurückgebliebenen
und
Okkultisten
I
no
fit
challenge
God
but
the
fact
is
I
no
fit
comot
begin
dy
blow
out
kiss
Ich
kann
Gott
nicht
herausfordern,
aber
Tatsache
ist,
ich
kann
nicht
anfangen,
Küsse
zu
verteilen
No
matter
how
it
is,
I
got
no
love
for
you
pieces
of
shit,
so
shut
up
your
mouth
bitch
Egal
wie
es
ist,
ich
habe
keine
Liebe
für
euch
Miststücke,
also
halt
dein
Maul,
Schlampe
I
am
still
talking
and
I
don't
need
no
interruption,
what
I
need
is
a
friggin
outlet,
Ich
rede
immer
noch
und
ich
brauche
keine
Unterbrechung,
was
ich
brauche,
ist
eine
verdammte
Steckdose,
I
need
an
outlet
Ich
brauche
eine
Steckdose
Man
I
need
an
outlet
Mann,
ich
brauche
eine
Steckdose
Man
I
need
an
outlet
Mann,
ich
brauche
eine
Steckdose
Man
I
need
an
outlet
Mann,
ich
brauche
eine
Steckdose
I
need
an
outlet
Ich
brauche
eine
Steckdose
I
pull
off
the
outfit
Ich
ziehe
das
Outfit
aus
I
need
an
Outlet
Ich
brauche
eine
Steckdose
I
need
to
shout
it
Ich
muss
es
herausschreien
Shut
up
your
mouth
bitch
Halt
dein
Maul,
Schlampe
Y'all
are
trying
to
be
phenomenal
but
y'all
ain't
even
applaudable,
y'all
are
just
horrible
Ihr
versucht,
phänomenal
zu
sein,
aber
ihr
seid
nicht
mal
lobenswert,
ihr
seid
einfach
nur
schrecklich
Your
brain
was
made
portable,
sense
was
affordable,
how
come
that
y'all
are
still
horrible
Dein
Gehirn
wurde
tragbar
gemacht,
Verstand
war
erschwinglich,
wie
kommt
es,
dass
ihr
immer
noch
schrecklich
seid
You
don't
need
an
oracle,
even
ignorant
fools
can
tell
that
y'all
are
too
horrible
Du
brauchst
kein
Orakel,
selbst
ignorante
Narren
können
sagen,
dass
ihr
zu
schrecklich
seid
Y'all
are
abhorrable,
deplorable,
not
even
adorable,
you're
horrible
Ihr
seid
abscheulich,
bedauernswert,
nicht
mal
liebenswert,
ihr
seid
schrecklich
I
need
an
outlet,
I
gotta
shout
it,
this
shit
is
making
me
now
sick
Ich
brauche
eine
Steckdose,
ich
muss
es
herausschreien,
diese
Scheiße
macht
mich
jetzt
krank
I
take
off
my
outfit,
seconds
are
counting,
damn
it
man
I
need
an
outlet
Ich
ziehe
mein
Outfit
aus,
die
Sekunden
zählen,
verdammt,
Mann,
ich
brauche
eine
Steckdose
Lyrics
are
spouted
from
inspiration
that
has
been
filling
the
mouth
and
Texte
werden
aus
Inspiration
ausgespuckt,
die
den
Mund
gefüllt
hat
und
Been
spilling
it
out
cuz
it
is
abounding
dammit
man
he
need
an
outlet
Es
ausspuckt,
weil
es
überfließt,
verdammt,
Mann,
er
braucht
eine
Steckdose
My
name
is
Fozter
Ich
heiße
Fozter
I
Still
need
an
Outlet
Ich
brauche
immer
noch
eine
Steckdose
Ice
on
the
beat
bitch
Ice
on
the
beat,
Schlampe
Ice
on
the
beat
bitch
Ice
on
the
beat,
Schlampe
Gimme
my
outlet
Gib
mir
meine
Steckdose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Foster Chima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.