Foé - Fais-le - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Foé - Fais-le




Fais-le
Сделай это
Tes mots, tes mots
Твои слова, твои слова
Coincés entre tes lèvres
Застряли между твоих губ
Sonnent faux, sonnent faux
Звучат фальшиво, звучат фальшиво
Quand je t'entends de dos
Когда я слышу тебя со спины
De dos, tes yeux ouverts d'un air bien sot
Со спины, твои глаза открыты с таким глупым видом
Bien sot, bien sotte, bien saute
Глупый, глупая, прыгаешь
Sur le corps d'autres gars
На тела других парней
Bien beaux, bien beaux
Красивых, красивых
Le beau a ses charmes que
Красота имеет своё очарование, которое
J'ne comprends pas
Я не понимаю
Comme une lueur de trop
Как лишний луч света
Au fond de moi
Внутри меня
Ou comme l'amour que je portais pour toi
Или как любовь, которую я питал к тебе
Au fond de toi, rigole, rigole
Внутри тебя, смейся, смейся
Je sais, je sais qu'tu aimes bien ça
Я знаю, я знаю, что тебе это нравится
Et ça te rongera tes propos crus
И это изгрызёт твои грубые слова
Comme un buffet à volonté
Как шведский стол
De paroles chiantes et longues
Из скучных и длинных фраз
Comme un serpent qui s'mord la queue
Как змея, кусающая свой хвост
Comme si des crocs qui bavent de rage
Как будто клыки, брызжущие яростью
Ou bien de rage tu t'tires toujours pire qu'un cancer
Или в ярости ты всегда делаешь себе хуже, чем рак
Pire qu'une guerre pour toi
Хуже, чем война для тебя
Pire qu'un enfer, pire que la gangrène pour moi
Хуже, чем ад, хуже, чем гангрена для меня
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это
S'il te plaît
Пожалуйста
Encore, encore même si
Ещё, ещё, даже если
Même si la voisine sonne
Даже если соседка звонит
Dehors, dehors que l'enfant il somnole en toi
Наружу, наружу, пусть ребёнок в тебе дремлет
Et que mes blagues n'ont plus un sens pour toi
И мои шутки больше не имеют для тебя смысла
J'irai m'faire des plaisirs sur les boulevards
Я пойду искать удовольствия на бульварах
Juste pour te détester et tu m'lâcheras
Просто чтобы ненавидеть тебя, и ты от меня отстанешь
Euh oh, t'exileras toute seul
Эх, ты изгонишь себя в одиночестве
Accompagnée de chats de chiens m'en bats les reins
В компании кошек, собак, мне всё равно
La race que je m'infligerai à cause de toi
Ради чего я себя изведу из-за тебя
Et du chagrin qui m'pèse mon petit cerveau
И из-за горя, которое давит на мой маленький мозг
Un rien qui s'ankylose avec le temps
Пустяк, который со временем костенеет
Et toi qui me l'écrases fort comme un chewing-gum
А ты раздавливаешь его, как жвачку
Sur lequel on marcherait
На которую наступили
Ton cœur, mon cœur (Fais-le)
Твоё сердце, моё сердце (Сделай это)
Arrête (Fais-le)
Остановись (Сделай это)
T'essaies (Fais-le)
Ты пытаешься (Сделай это)
Fais-le (Fais-le)
Сделай это (Сделай это)
S'il te plaît
Пожалуйста
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это
Fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le, fais-le
Сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это, сделай это
S'il te plaît
Пожалуйста





Авторы: Nicolas Foé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.