Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
pieds
qui
frôlent
le
sol
Die
Füße,
die
den
Boden
streifen
Les
corps
morts
en
vogue
Die
toten
Körper
in
Mode
Dérivent
sous
des
flots
Treiben
unter
den
Wellen
La
mer
qui
résonne
Das
Meer,
das
widerhallt
Les
âmes
qui
s'efforcent
Die
Seelen,
die
sich
bemühen
À
garder
la
vie
Das
Leben
zu
bewahren
I've
been
feeling
and
running
for
so
long
Ich
fühle
und
laufe
schon
so
lange
Blood
is
flowing
and
drowning
my
soul
Blut
fließt
und
ertränkt
meine
Seele
Les
membres
qui
se
déforment
Die
Glieder,
die
sich
verformen
Le
sol
qui
se
creuse
et
glisse
sous
le
vent
Der
Boden,
der
sich
aushöhlt
und
im
Wind
gleitet
La
houle
qui
noie
les
flottants
Die
Dünung,
die
die
Treibenden
ertränkt
Et
l'horreur
se
meut
dans
le
sang
Und
das
Grauen
bewegt
sich
im
Blut
I've
been
feeling
and
running
for
so
long
Ich
fühle
und
laufe
schon
so
lange
Blood
is
flowing
and
drowning
my
soul
Blut
fließt
und
ertränkt
meine
Seele
I've
been
running
running
running
running
there
I
go
Ich
laufe,
laufe,
laufe,
laufe,
da
laufe
ich
Oh
running
running
running
running
there
I
go
Oh
laufe,
laufe,
laufe,
laufe,
da
laufe
ich
Oh
running
running
running
running
there
I
go
Oh
laufe,
laufe,
laufe,
laufe,
da
laufe
ich
Oh
running
running
running
running
there
I
go
Oh
laufe,
laufe,
laufe,
laufe,
da
laufe
ich
Oh
running
running
running
running
there
I
go
Oh
laufe,
laufe,
laufe,
laufe,
da
laufe
ich
Oh
running
running
running
running
there
I
go
Oh
laufe,
laufe,
laufe,
laufe,
da
laufe
ich
Oh
running
running
running
running
there
I
go
Oh
laufe,
laufe,
laufe,
laufe,
da
laufe
ich
Oh
running
running
running
running
running
running
Oh
laufe,
laufe,
laufe,
laufe,
laufe,
laufe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Poyet
Альбом
Îl
дата релиза
20-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.