Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
a
cold,
cold
night
in
the
shadows
Es
war
eine
kalte,
kalte
Nacht
im
Schatten
Picking
up
the
pieces
of
a
broken
heart
Ich
sammle
die
Scherben
eines
gebrochenen
Herzens
auf
She's
trying
to
find
a
way
back
to
the
light
Sie
versucht,
einen
Weg
zurück
ins
Licht
zu
finden
This
is
not
how
she
imagined
So
hatte
sie
es
sich
nicht
vorgestellt
One
decision
changed
the
direction
Eine
Entscheidung
änderte
die
Richtung
Trying
to
find
a
way
to
make
it
right
Ich
versuche,
einen
Weg
zu
finden,
es
wieder
gut
zu
machen
There's
a
million
people
with
a
broken
heart
Es
gibt
Millionen
Menschen
mit
gebrochenem
Herzen
And
everyone
is
looking
for
change
Und
jeder
sucht
nach
Veränderung
Oh
a
billion
pieces
make
a
work
of
art
Oh,
eine
Milliarde
Teile
ergeben
ein
Kunstwerk
When
we
surrender
to
love
Wenn
wir
uns
der
Liebe
hingeben
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
In
a
room,
too
many
people
In
einem
Raum,
zu
viele
Menschen
He's
surrounded
and
yet
he's
so
alone
Er
ist
umgeben
und
doch
so
allein
And
no-one
would
ever
know
Und
niemand
würde
es
jemals
erfahren
He
is
smiling
and
he's
hiding
Er
lächelt
und
verbirgt
All
the
pain
and
the
hurt
inside
of
him
All
den
Schmerz
und
die
Verletzung
in
sich
His
fire
dies
little
everyday
Sein
Feuer
erlischt
jeden
Tag
ein
bisschen
We
all
fall,
we
all
fall
Wir
alle
fallen,
wir
alle
fallen
We
all
fall
like
we're
dominoes
Wir
alle
fallen
wie
Dominosteine
There's
a
million
people
with
a
broken
heart
Es
gibt
Millionen
Menschen
mit
gebrochenem
Herzen
And
everyone
is
looking
for
change
Und
jeder
sucht
nach
Veränderung
Oh
a
billion
pieces
make
a
work
of
art
Oh,
eine
Milliarde
Teile
ergeben
ein
Kunstwerk
When
we
surrender
to
love
Wenn
wir
uns
der
Liebe
hingeben
We
all
fall
every
single
one
by
one
Wir
alle
fallen,
jeder
Einzelne,
einer
nach
dem
anderen
Just
like
we're
dominoes
(we're
dominoes)
So
wie
Dominosteine
(wir
sind
Dominosteine)
We're
dominoes
(we're
dominoes)
Wir
sind
Dominosteine
(wir
sind
Dominosteine)
We
all
fall,
wonder
half
to
find
our
whole
Wir
alle
fallen,
wundern
uns
als
halbe,
um
unser
Ganzes
zu
finden
And
we
fight
them
all
(fight
them
all)
Und
wir
bekämpfen
sie
alle
(bekämpfen
sie
alle)
We
fight
them
all
(fight
them
all)
Wir
bekämpfen
sie
alle
(bekämpfen
sie
alle)
We
all
fall
every
single
one
by
one
Wir
alle
fallen,
jeder
Einzelne,
einer
nach
dem
anderen
Just
like
we're
dominoes,
we're
dominoes
So
wie
Dominosteine,
wir
sind
Dominosteine
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
We
all
fall
every
single
one
by
one
Wir
alle
fallen,
jeder
Einzelne,
einer
nach
dem
anderen
Just
like
we're
dominoes
(we're
dominoes)
So
wie
Dominosteine
(wir
sind
Dominosteine)
We're
dominoes
(we're
dominoes)
Wir
sind
Dominosteine
(wir
sind
Dominosteine)
We
all
fall,
wonder
half
to
find
our
whole
Wir
alle
fallen,
wundern
uns
als
halbe,
um
unser
Ganzes
zu
finden
And
we
fight
them
all
(fight
them
all)
Und
wir
bekämpfen
sie
alle
(bekämpfen
sie
alle)
We
fight
them
all
(fight
them
all)
Wir
bekämpfen
sie
alle
(bekämpfen
sie
alle)
There's
a
million
people
with
a
broken
heart
Es
gibt
Millionen
Menschen
mit
gebrochenem
Herzen
(We
surrender,
we
surrender
love)
(Wir
ergeben
uns,
wir
ergeben
uns
der
Liebe)
There's
a
million
people
with
a
broken
heart
Es
gibt
Millionen
Menschen
mit
gebrochenem
Herzen
(We
surrender,
we
surrender
love)
(Wir
ergeben
uns,
wir
ergeben
uns
der
Liebe)
We
surrender,
we
surrender,
we
surrender
unto
the
Lord
Wir
ergeben
uns,
wir
ergeben
uns,
wir
ergeben
uns
dem
Herrn
We
surrender,
we
surrender
love
Wir
ergeben
uns,
wir
ergeben
uns
der
Liebe
We
surrender,
we
surrender,
we
surrender
unto
the
Lord
Wir
ergeben
uns,
wir
ergeben
uns,
wir
ergeben
uns
dem
Herrn
We
surrender,
we
surrender
love
Wir
ergeben
uns,
wir
ergeben
uns
der
Liebe
There's
a
million
people
with
a
broken
heart
Es
gibt
Millionen
Menschen
mit
gebrochenem
Herzen
When
we
surrender
to
love
Wenn
wir
uns
der
Liebe
hingeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Losco, Robert Galea, Gary Pinto, Natasha Pinto, Clifford Raux
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.