Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
it
be,
that
You
would
look
at
me,
so
lovingly,
even
though
I
failed
to
see,
Your
grace
in
me.
Wie
kann
es
sein,
dass
Du
mich
so
liebevoll
ansiehst,
obwohl
ich
Deine
Gnade
in
mir
nicht
erkannt
habe.
I'm
longing
to,
be
more
satisfied
in
You,
in
letting
go,
clinging
tight
to
what
I
know,
Ich
sehne
mich
danach,
mehr
Erfüllung
in
Dir
zu
finden,
indem
ich
loslasse
und
mich
an
das
klammere,
was
ich
kenne,
Brings
day
to
night,
Your
truth
and
life.
Es
bringt
Tag
und
Nacht,
Deine
Wahrheit
und
Dein
Leben.
You
carry
me,
into
Your
arms
of
love,
Your
majesty,
turned
my
world
around.
Du
trägst
mich
in
Deine
Arme
der
Liebe,
Deine
Majestät
hat
meine
Welt
verändert.
It's
Your
joy
and
Your
peace,
it's
Your
kindness
I
seek,
with
Your
faith
deep
in
me,
Es
ist
Deine
Freude
und
Dein
Frieden,
es
ist
Deine
Güte,
die
ich
suche,
mit
Deinem
Glauben
tief
in
mir,
I'm
gonna
believe.
Ich
werde
glauben.
Suddenly,
in
Your
presence
I
am
free,
and
I
can
see,
Your
eyes,
watching
over
me,
so
patiently,
Plötzlich
bin
ich
frei
in
Deiner
Gegenwart
und
ich
kann
sehen,
wie
Deine
Augen
geduldig
über
mich
wachen,
Now
I
am
free.
Jetzt
bin
ich
frei.
You
carry
me,
into
Your
arms
of
love,
Your
majesty,
turned
my
world
around.
Du
trägst
mich
in
Deine
Arme
der
Liebe,
Deine
Majestät
hat
meine
Welt
verändert.
It's
Your
joy
and
Your
peace,
it's
Your
kindness
I
seek,
with
Your
faith
deep
in
me.
Es
ist
Deine
Freude
und
Dein
Frieden,
es
ist
Deine
Güte,
die
ich
suche,
mit
Deinem
Glauben
tief
in
mir.
You're
beautiful,
so
beautiful,
You're
beautiful.
It's
Your
majesty,
it's
Your
kindness
I
see.
Your
beautiful.
Du
bist
wunderschön,
so
wunderschön,
Du
bist
wunderschön.
Es
ist
Deine
Majestät,
es
ist
Deine
Güte,
die
ich
sehe.
Du
bist
wunderschön.
It's
Your
majesty,
it's
Your
kindness
I
see.
Your
beautiful.
Es
ist
Deine
Majestät,
es
ist
Deine
Güte,
die
ich
sehe.
Du
bist
wunderschön.
You
carry
me,
into
Your
arms
of
love,
Your
majesty,
turned
my
world
around.
Du
trägst
mich
in
Deine
Arme
der
Liebe,
Deine
Majestät
hat
meine
Welt
verändert.
You
carried
me,
forever
in
Your
arms.
Your
majesty,
turned
my
world
around.
Du
hast
mich
getragen,
für
immer
in
Deinen
Armen.
Deine
Majestät
hat
meine
Welt
verändert.
It's
your
joy
and
Your
peace,
it's
Your
kindness
I
seek,
with
Your
faith
deep
in
me,
Es
ist
Deine
Freude
und
Dein
Frieden,
es
ist
Deine
Güte,
die
ich
suche,
mit
Deinem
Glauben
tief
in
mir,
I'm
gonna
believe.
Ich
werde
glauben.
Published
by
Willow
Publishing
Pty
Ltd.
PO
Box
288,
Brookvale
NSW
2100,
Australia.
All
rights
reserved.
Veröffentlicht
von
Willow
Publishing
Pty
Ltd.
PO
Box
288,
Brookvale
NSW
2100,
Australien.
Alle
Rechte
vorbehalten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Caldwell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.